Translation of "quotation phase" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Attribute quotation
الص فة اقتباس
Attribute quotation
الص فة اقتباس
Price Quotation
السعر اقتباسName
Paste as Quotation
ألصق كمقتبس
Paste as Quotation
لصق اقتباس
That isn't a quotation.
هذا ما يجعلك في هذا النجاح.
And this is for quotation?
وهل هذا للاقتباس
My concern is that, in the amended version, we now have quotation marks we have the quotation of what was agreed.
وما يشغلني هو أن لدينا في النص المعدل الآن علامات اقتباس فقد و ض ع ما اتفق عليه بين علامات الاقتباس.
(2) Each supplier or contractor is permitted to give only one price quotation and is not permitted to change its quotation.
)٢( يسمح لكل مورد أو مقاول بأن يقدم عرضا واحدا فقط لﻷسعار، وﻻ يسمح له بتغيير هذا العرض.
As I said, there were no quotation marks.
وكما قلت، لم تكن هناك علامات اقتباس، وإلا لكنت قد أدرجتها.
Maybe I'll put little quotes inside the quotation.
ربما سأضع إقتباسات بين قوسين
I'll end with a quotation by Mahatma Gandhi.
سأنهي حديثي بإقتباس المهاتما غاندي
Insert quotation marks in the second sentence as follows 
تضاف علامتا تنصيص في الجملة الثانية، على النحو التالي
Insert quotation marks in the last sentence as follows 
تضاف علامتا تنصيص في الجملة الأخيرة، على النحو التالي
Insert quotation marks in the first sentence as follows 
تضاف علامتا تنصيص في الجملة الأولى، على النحو التالي
The Economist snidely referred to the results in quotation marks.
كما أشارت الإيكونوميست بخبث إلى النتائج بين علامتي اقتباس.
Two of the three use the term in quotation marks.
اثنان من الثلاثة يستخدم المصطلح بين قوسين.
What was given to me was not within quotation marks.
وما أ عطي لي لم يكن داخل علامات اقتباس.
The Chairman's understanding is correct in terms of the quotation.
إن فهم الرئيس صحيح فيما يتعلق بالاقتباس.
That quotation occurs to me quite often in my profession.
هذا التقدير يحدث كثيرا فى مهنتى
Within that quotation, perhaps the reference to 2006 might be justifiable.
وضمن هاتين العلامتين، ربما تكون الإشارة إلى 2006 لها ما يبررها.
I should put look in quotation marks, because it's very abstract.
ساضعه بين قوسين، لانه مختصر جدا
'cause it knows that the string started with a single quotation.
لانه يعرف ذلك أن السلسلة تبدأ مع اقتباس مفردة.
I put that between quotation marks. Ports like Malacca, Calicut, Aden, Venice.
و لنضع ذلك بين علامتي تنصيص. فإن مدن مثل مالقا و كاليكوت و فينوس
I start my string with a single quotation mark, so it says,
بدأت سلسلتي بعلامة تنصيص احادية وهي تقول
The Chairman Am I correct in my understanding that if we were to make a direct quotation, the representative of Egypt would now not mind the inclusion of 2006 in the quotation.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) هل أنا مصيب في فهمي أننا إذا ما أخذنا اقتباسا مباشرا، فإن ممثل مصر لن يعترض على إدراج 2006 في الاقتباس
For example, some may blend from phase I to phase II or from phase II to phase III.
وهي المرحلة الأولى لأختبار الدواء على مجموعة من المتطوعين من الأشخاص ما بين 20 إلى 100 شخصا.
And this in turn tends to be followed by this quotation marks like symbol.
وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز.
Look, let's not end the string until we get to another single quotation mark.
انظر لن ننهي السلسلة تبدو، دعونا لا ننهي السلسلة حتى نحصل على علامة اقتباس مفردة أخرى.
Now compare the Phase to Ground values against the Phase to Phase values
الآن مقارنة قيم المرحلة أرض ضد القيم مرحلة بمرحلة
Now compare the phase to ground values against the phase to phase values
الآن مقارنة قيم المرحلة أرض ضد القيم مرحلة بمرحلة
An early and distinguished proponent was Sir Cecil Hurst. His careful exposition deserves full quotation
ومن مناصريها الأوائل والمرموقين السير سيسيل هرست الذي يستحق عرضه الدقيق إيراده بأكمله
The second quotation is, See things not as they are, but as they might be.
والاقتباس الثاني شاهد الاشياء، ليست كما تبدوا، ولكن كيف يمكن أن تبدوا.
So it's not like it'll confuse the interpreter when it sees this first double quotation
وهذا مايعمل حيرة للمترجم حتى أنها ليست مثل سوف تخلط بين المترجم عندما يشاهد هنا علامة الاقتباس المزدوجة الأولى
Phase
طورComment
Phase
طور
Phase
إدخال R العبارات إلى قراءة فقط هو المسموح لهم a الـ مع ليس.
Phase
المرحلة
First you have the follicular phase, fascinating phase.
أولا، توجد المرحلة الجرابية، مرحلة مدهشة.
I also take note of the Egyptian proposal contained in the quotation that he put forth.
كما أنني أحيط علما باقتراح ممثل مصر الوارد في الاقتباس الذي قدمه.
The quotation would be the language that was presented to me, including the reference to 2006.
وسيكون الاقتباس هو الصياغة المقدمة إلي ، بما في ذلك الإشارة إلى 2006.
The quotation to which I have referred, which I regard as particularly profound, is as follows
أما اﻻقتباس الذي أشرت إليه والذي أعتبره عميقا بوجه خاص فهو كاﻵتي
In our video example the three Phase to Phase and three Phase to Ground values are acceptable
في مثالنا الفيديو المرحلة الثلاثة للمرحلة والمرحلة الثلاثة إلى الأرض قيم مقبولة
In this video example, the three phase to phase and three phase to ground values are acceptable
في هذا المثال الفيديو، المرحلة الثلاثة إلى المرحلة وثلاث قيم المرحلة إلى الأرض تكون مقبولة
Phase 1
المرحلة 1

 

Related searches : Final Quotation - Quotation Costing - Customer Quotation - Quotation From - Sales Quotation - Revised Quotation - Quotation About - Free Quotation - Supplier Quotation - Request Quotation - Official Quotation