Translation of "quicksand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Quicksand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quicksand? | ! رمال متحركة |
Quantitative Quicksand | الرمال الكمية المتحركة |
Yelps Quicksand! | أنا في مأزق! |
Your arms were quicksand. | كان الهلاك بين ذراعيكى |
Quicksand. He couldn't help it. | رمال متحركة ليس ذنبه |
I led him into a quicksand. | بالامس |
This is like trying to shovel quicksand. | هذه مثل المحاولة لجرف الرمال المتحركة. |
It's what Myriam Lafrance calls standing in social quicksand. | الوقوف على رمال إجتماعية متحركة |
It's what Marianne LaFrance calls standing in social quicksand. | الوقوف على رمال إجتماعية متحركة |
There ain't no right. It's all bogs and quicksand. | هناك لا يوجد حق هي كل المستنقعات والرمال المتحركة |
You know, simple words lost in the quicksand of experience. | أتعلمون، تضيع الكلمات البسيطة في الرمال المتحركة للخبرة. |
Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility. | وما لم يتوفر هذا العنصر فلسوف تنشأ النزاعات بشأن التنفيذ، وقد تعود العملية برمتها إلى عبثية رمال الشرق الأوسط الناعمة من جديد. |
But it's a hard hurdle because we got into this legal quicksand because we woke up in the 1960s to all these really bad values racism, gender discrimination, pollution they were bad values. | من الصعب ان نخرج من هذا .. لاننا نعيش في رمال قضائية متحركة وسبب هذا يعود الى الستينات عندما استيقظنا على القيم الخاطئة .. والعنصرية |
Mounting imbalances in the US were the mirror image of those in China a massive shortfall of domestic saving, unprecedented current account deficits, excess debt, and an asset dependent economy that was ultimately built on speculative quicksand. | وكان اختلال التوازن المتصاعد في الولايات المتحدة عبارة عن صورة معكوسة في المرآة لاختلال التوازن في الصين ــ عجز هائل في الادخار المحلي، وعجز غير مسبوق في الحساب الجاري، وديون مفرطة، واقتصاد يعتمد على الأصول التي كانت مبنية على رمال المضاربة الناعمة. |
But it's a hard hurdle because we got into this legal quicksand because we woke up in the 1960s to all these really bad values racism, gender discrimination, pollution they were bad values. And we wanted to create a legal system where no one could have bad values anymore. | من الصعب ان نخرج من هذا .. لاننا نعيش في رمال قضائية متحركة وسبب هذا يعود الى الستينات عندما استيقظنا على القيم الخاطئة .. والعنصرية والتميز الجنسي والعرقي والتلوث كانت القيم آنذاك مختلة .. وكنا محتاجين لان نصنع نظام قضائي بحيث لا تبقى اي قيم خاطئة في الاجواء |
Yet a mechanism of this kind can only work if a third party (the US, the US plus, or the Middle East Quartet) is available to monitor the agreement. Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility. | بيد أن مثل هذه الآلية لن يكتب لها النجاح إلا تحت رعاية ومراقبة طرف ثالث (الولايات المتحدة و أو اللجنة الرباعية المختصة بالشرق الأوسط). وما لم يتوفر هذا العنصر فلسوف تنشأ النزاعات بشأن التنفيذ، وقد تعود العملية برمتها إلى عبثية quot رمال الشرق الأوسط الناعمة quot من جديد. |