Translation of "queries against" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Queries | استعلاماتGenericName |
Telephone queries | استفسارات هاتفية |
Background material and other queries | مواد أساسية واستفسارات أخرى |
Transaction response time is logged in a database such that queries and reports can be run against the data. | ويتم تسجيل زمن معاملات الاستجابة في قاعدة البيانات بحيث يمكن إدارة الاستعلامات والتقارير ضد البيانات. |
As a result, Native Queries emerged. | ونتيجة لهذا، ظهرت الاستعلامات الأصلية . |
The panellists responded to queries raised. | ورد المشاركون في النقاش على الاستفسارات المطروحة. |
The panellists responded to queries raised. | ورد المشاركون في الحلقة على الاستفسارات المثارة. |
The panellists responded to queries raised. | ورد أعضاء الاجتماع على الاستفسارات المثارة. |
History if past queries successfully completed | التاريخ إذا أتمت الاستعلامات السابقة بنجاح |
The Executive Secretaries responded to queries raised. | ورد الأمناء التنفيذيون على الأسئلة المطروحة. |
Reference queries answered 93 350 93 757 | ردود على استفسارات بشأن المراجع |
Ask about closing queries after ignoring the nickname | إسأل عن إقفال طلبات بعد تجاهل الاسم المستعار |
learn and understand XPath is to run some queries. | لتعلم وفهم XPath هو تشغيل بعض الاستعلامات. |
Finance Minister Backs Anas 11 Given Queries Over Anas' Story | وزير المالية يدعم أنس 11 أعطوا افادات حول قصة أنس |
So I urge you to watch the next video which is a demo of XPath queries over our bookstore data and then try some queries yourself. | لذا احثكم ان تستعرضو الفيديو التالي والذي يعرض بعض الامثلة عن استعلامات XPath |
All queries may be made from 3 p.m. onwards at ext. | المؤتمرات الصحفية |
Also, at the same meeting, the panellists responded to queries raised. | وفي الجلسة نفسها أيضا، رد المشاركون على ما أثير من استفسارات. |
XPath queries technically operate on and return a sequence of elements. | استعلامات XPath تعمل تقنيا على وتعطي سلسلة من العناصر. |
Queries should be directed to the UN Webcast at 212 963 6733. | وتوجه الاستفسارات إلى قسم البث الشبكي للأمم المتحدة على رقم الهاتف 212 963 6733. |
Once certified, the selected users can create read only queries in production. | وسيصبح بإمكان المستعملين المختارين، متى تم اعتمادهم، إنشاء استفسارات للقراءة فقط. |
(g) Designating focal point(s) to deal with queries from Member States. | )ز( تحديد مراكز تنسيق للرد على استفسارات الدول اﻷعضاء. |
Some are one line queries others are lengthy documents requiring perusal and comment. | وبعضها يتألف من استفسارات من سطر واحد وغيرها عبارة عن وثائق طويلة تحتاج إلى دراسة متأنية والتعليق عليها. |
Private queries are available only to the UNDP users who have created them. | أما الاستفسارات الخصوصية فلا تتاح إلا لمستعملي البرنامج الإنمائي الذين قاموا بإنشائها. |
Queries by the Institute to the police had elicited only scanty information. 12 | كما أن اﻻستفسارات التي قدمها المعهد للشرطة لم تؤد إﻻ الى معلومات هزيلة)١٢(. |
84. INFOTERRA, the international environmental information system, responded to 24,500 queries in 1992. | ٤٨ وفي عام ١٩٩٢، أجاب نظام المعلومات البيئية الدولي quot INFOTERRA quot ، على ٥٠٠ ٢٤ استفسار. |
This being the case, the Committee queries the need for so many helicopters. | وإزاء هذه الحالة، تتساءل اللجنة عن مدى الحاجة إلى هذا العدد الكبير من الطائرات الهليكوبتر. |
The United States Mission would consider the appropriate forum for responding to such queries. | وستنظر بعثة الوﻻيات المتحدة في اختيار المحفل المﻻئم لﻹجابة على تلك اﻻستفسارات. |
The Committee to date has not received a satisfactory answer to its queries about the extent of the problem and the measures taken by the Government to protect all citizens against forced evictions. | إذ لم تتلق اللجنة حتى الآن ردا م رضيا على أسئلتها بشأن حجم المشكلة والتدابير التي اتخذتها الحكومة لحماية جميع المواطنين ضد الإخلاء القسري. |
Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own. | الآن، كل واحدة من هذه الطلبات البحثية لديها حياة مثيرة وحكاية خاصة بها. |
For queries, call the Media Centre at 212 963 9611, 212 963 9612, 212 963 9613. | وللاستفسار يرجى الاتصال بمكتب وسائط الإعلام على الأرقام التالية 212 963 9611، 212 963 9612، 121 963 9613. |
Moreover, the Advisory Committee queries the advisability of an expenditure for items that are not mandatory. | وعﻻوة على ذلك، تساءلت اللجنة اﻻستشارية عن مدى استصواب اﻹنفاق على أصناف ليست إلزامية. |
Some tweeted direct queries to the Greek foreign minister, whose web team is operating a Twitter account | قام البعض بتوجيه استفسارات مباشرة إلى وزير الخارجية اليوناني الذي يقوم فريق الإنترنت الخاص بإدارة حساب على تويتر |
Thus, in the current protocol, the queries carry the IP address and port number of either node. | وهكذا فإنه في البرتوكول الحالي فإن الاستعلامات تحمل عنوان بروتوكول الإنترنت ورقم المنفذ لأي عقدة. |
With MapReduce, queries are split and distributed across parallel nodes and processed in parallel (the Map step). | من خلال MapReduce، يتم تقسيم الأطروحات وتوزيعها عبر العقد المتوازية ومعالجتها بشكل متواز (خطوة the Map). |
Analytical databases use these databases because of their ability to deliver answers to complex business queries swiftly. | قواعد البيانات التحليلية تستخدم قواعد البيانات هذه بسبب قدرتها على تقديم إجابات على الاستعلامات التجارية المعقدة بسرعة. |
DNS hijacking or DNS redirection is the practice of subverting the resolution of Domain Name System (DNS) queries. | إختطاف نظام أسماء النطاقات (DNS hijacking) هي عملية لإفساد عمل نظام اسم المجال أو للتحكم به. |
In computing, online analytical processing, or OLAP (), is an approach to answering multi dimensional analytical (MDA) queries swiftly. | في الحوسبة، المعالجة التحليلية المتصلة (OLAP Online Analytical Processing)، هو نهج للإجابة التحليلية متعددة الأبعاد بسرعة (multi dimensional analytical MDA) على الاستعلامات . |
Due to constitutional queries regarding the Bill, it was pulled back in Cabinet for further review and amendment. | في ميدان ملاحقة الإرهابيين |
Queries should be directed to the Press Service at 212 963 7211 (English) or 212 963 7191 (French). | وتوجه الاستفسارات إلى دائرة الصحافة على رقم الهاتف 212 963 7211 (اللغة الانكليزية) أو 212 963 7191 (اللغة الفرنسية). |
An additional post will enable the Unit to respond and act on these queries in a timely fashion. | ومن شأن استحداث وظيفة إضافية أن يمكن الوحدة من الرد واتخاذ التدابير اللازمة حيال هذه الاستفسارات في الوقت المناسب. |
The closely related question of the presumption of validity of reservations, gave rise to a number of queries. | 16 وقال إن مسألة افتراض صحة التحف ظات، وهي مسألة متصلة اتصالا وثيقا بذلك، تثير عددا من التساؤلات. |
The Committee queries the justification for assuming that 92 members of the staff will be away on weekends. | وتتساءل اللجنة عن مبرر هذا اﻻفتراض بأن ٩٢ موظفا سيكونون خارج مراكز عملهم في أثناء العطل اﻷسبوعية. |
I would also appreciate receiving your Government apos s responses to the above queries as soon as possible. | وسوف أكون ممتنا كذلك لو وافيتموني بردود حكومتكم على اﻷسئلة المذكورة أعﻻه في أقرب وقت ممكن. |
22. The Committee queries the necessity for the two VSAT stations and two INMARSAT A terminals for UNOMIG. | ٢٢ وتتساءل البعثة عن ضرورة وجود محطتين من طراز VSAT ومحطتين طرفيتين من طراز إنمارسات ـ ألف لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
Moreover, due to their repeated queries for explanation, a few Western media outlets eventually owned up to their mistakes. | فضلا عن ذلك فقد أقرت بعض المنافذ الإعلامية الغربية في النهاية بأخطائها، بعد مساعيها المتكررة للحصول على تفسيرات حقيقية. |
Related searches : Search Queries - Customer Queries - Data Queries - Media Queries - Database Queries - Invoice Queries - Raise Queries - Future Queries - Tax Queries - It Queries - User Queries - Public Queries - Submit Queries - Telephone Queries