Translation of "qualification directive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Directive - translation : Qualification - translation : Qualification directive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This directive is called Data Retention Directive. | تلك التوجيهات أقرت قانون حفظ البيانات. |
Another qualification... | المؤهل الآخر ... |
Qualification Qualification took place from 5 to 13 October 2012. | التصفيات سوف تقام من 5 إلى 13 أكتوبر 2012. |
Unknown directive | التوجيه مجهول |
In 1991, a new directive was incorporated into an Acquisition Directive. | وفي عام 1991، أ دمج توجيه جديد في توجيه يتعلق بالحيازة. |
Professional experience and qualification | الخبرة والمؤهلات المهنية |
University education and qualification | ثانيا التعليم الجامعي والمؤهلات |
References External links FIFA World Cup Official Site 1938 World Cup Qualification RSSSF 1950 World Cup Qualification All World Cup 1950 World Cup Qualification | (h) qualified automatically as hosts (c) qualified automatically as defending champions References وصلات خارجية FIFA World Cup Official Site 1938 World Cup Qualification RSSSF 1950 World Cup Qualification |
EC Large Combustion Plants Directive | دليل الجماعــة اﻷوروبية بشـــأن منشــآت الحرق الكبيرة |
A record of the procedure qualification test and the results must be documented on a procedure qualification record (PQR). | وعند تطوير مثل هذا الدليل داخل إحدي المصانع ، فإن المصنع يصيغ الدليل في إطار برنامج المحافظة على الجودة Procedure Qualification Record PQR . |
Paragraph 23 adds the qualification of to the extent possible to the qualification of unless circumstances do not permit . | 40 وتضاف في الفقرة 23 عبارة قدر الإمكان إلى عبارة ما لم تحل الظروف دون ذلك . |
See article 54 of Directive 2004 18 EC and article 56 of Directive 2004 17 EC. | (39) انظر المادة 54 من التوجيه 2004 18 EC والمادة 56 من التوجيه 2004 17 EC. |
Qualification for the tournament started in 2009. | التصفيات التأهيلية ستبدأ في 2009. |
The main criterion for selection is qualification. | فالمؤهلات هي المعيار الرئيسي للاختيار. |
The only consideration is qualification and merit. | والاعتبار الوحيد هو المؤهلات والجدارة. |
No special qualification period has been established. | وليست هناك مدة خاصة لاستحقاق تلك الإعانة. |
First qualification category of the court (1993) | قاضي من الدرجة اﻷولى )١٩٩٣( |
Directive on disposal of construction materials (Council Directive 91 689 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.20)) | (توجيه المجلس 87 217 EEC (OJ L 85, 28.3.1987, p.40)، على نحو ما عدل بتوجيه المجلس (91 692 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.48) توجيه بشأن التخلص من مواد البناء (توجيه المجلس ouncil Directive 91 689 EEC (OJ L 377, 31.12.1991, p.20)). |
See article 80(1) of Directive 2004 18 EC and article 71(1) of Directive 2004 17 EC. | (38) انظر المادة 80 (1) من التوجيه 2004 18 EC والمادة 71 (1) من التوجيه 2004 17 EC. |
Qualification (a) West African School Certificate (WASC) 1975 | (أ) شهادة مدارس غرب أفريقيا 1975 |
In some systems, pre qualification is also required. | وفي بعض النظم، يشترط الاثبات المسبق للأهلية أيضا. |
The publication of some additional information is encouraged, for example, in the EU public procurement directive (the EU directive ). | 11 فنشر بعض المعلومات الإضافية مشج ع عليه، مثلا، في توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي ( توجيه الاتحاد الأوروبي ). |
L 199, 9 August 1993, p. 1, as amended by Directive 97 52 EC above Directive 93 37 EEC of 14 June 1993 (Works Directive), Official Journal of the European Communities, No. | وكثيرا ما يشار إلى هذه التوجيهات باسم توجيهات القطاعات التقليدية . |
Directive No. 8, establishing veterinary health standards | تعليمة رقم )٨( تحدد الشروط الصحية البيطرية. |
not yet known EC boiler standards Directive | دليل معايير الجماعـــة اﻷوروبية بشأن استخدام المراجل |
The EU has begun applying Aarhus type principles in its legislation, notably the Water Framework Directive (Directive 2000 60 EC). | بدأ الاتحاد الأوروبي في تطبيق مبادئ اتفاقية آرهوس في تشريعاته، وبالأخص في توجيه إطار العمل الخاص بالمياه (توجيه 2000 60 EC). |
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. | وبرزت أيضا بشكل مرموق قضايا الاشتراطات المتعلقة بالمؤهلات والاعتراف بهذه المؤهلات(31). |
The Constitution stated that everyone was equal without qualification. | 39 وينص الدستور على أن جميع الأفراد متساوون دون قيد أو شرط. |
Did you say the qualification test was next month? | هل قلت أن إختبار التأهيل الشهر القادم |
Another qualification is perseverance, and that youve certainly got. | المؤهل الآخر هو الدأب، وهو ما تمتلكينه قطعا |
The EU Public Procurement Directive, article 38 (6). | () توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي، المادة 38 (6). |
Article 54(7) of Directive 2004 18 EC. | (42) المادة 54 (7) من توجه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC. |
In accordance with that directive, Radio UNTAC shall | ٧٦ وعمﻻ بذلك التوجيه، ستكون ﻻذاعة السلطة اﻻنتقالية |
They are usually preceded by a pre qualification questionnaire (PQQ). | ويسبق العملية عادة عملية تأهيل ابتدائية (pre qualification questionnaire (PQQ. |
Occupational qualification categories were determined by the Cabinet of Ministers. | ويحدد مجلس الوزراء فئات التأهيل المهني. |
Subject matter New legal qualification of illegal possession of drugs | الموضوع وصف قانوني جديد لحيازة المخدرات بصورة غير مشروعة |
(g) training programmes and qualification procedures for relevant personnel and | (ز) برامج لتدريب العاملين المعنيين وإجراءات لتأهيلهم |
What is your highest qualification? It's just a normal question. | أنة سؤال عادي ، فلا تشعر بالضغط |
See, e.g., the EU Public Procurement Directive, annex VIII. | () انظر مثلا المرفق الثامن بتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي. |
The directive did not require the imposition of penalties. | فالتوجيه لم يشترط فرض عقوبات. |
Article 54 (2) of EU Directive 2004 18 EC. | (92) المادة 54 (2) من توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2004 18 EC. |
Article 35 (1) of the EU Public Procurement Directive. | () المادة 35 (1) من توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي. |
(2) insert guidance on qualification of bidders see paragraph 21 above . | (2) يدرج توجيه بشأن اثبات أهلية مقدمي العروض انظر الفقرة 21 أعلاه . |
Accordingly, the capacity and qualification of the judiciary requires sustained attention. | وبالتالي فإن قدرات النظام العدلي ومؤهلات العاملين فيه تتطلب عناية مستمرة. |
Figure 24 Distribution of teaching staff according to their academic qualification | ﻲﻤﻳدﺎآﻷا ﻞهﺆﻤﻟا ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺴﻳرﺪﺘﻟا ردﺎﻜﻟا ﻊﻳزﻮﺗ 24 |
Related searches : Eu Qualification Directive - Qualification Profile - Lead Qualification - Qualification For - Further Qualification - Product Qualification - Performance Qualification - Formal Qualification - Operation Qualification - Personnel Qualification - Qualification Procedure - Design Qualification