Translation of "quails" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and We sent you manna and quails . | كلوا من طيبات ما رزقناكم أي المنعم به عليكم ولا تطغوا فيه بأن تكفروا النعمة به فيحل عليكم غضبي بكسر الحاء أي يجب وبضمها أي ينزل ومن يحلل عليه غضبي بكسر اللام وضمها فقد هوى سقط في النار . |
and We sent you manna and quails . | كلوا من رزقنا الطيب ، ولا تعتدوا فيه بأن يظلم بعضكم بعض ا ، فينزل بكم غضبي ، وم ن ينزل به غضبي فقد هلك وخسر . |
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky. | سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم . |
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. | سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم . |
Wild turkey, Meleagris gallopavo Ocellated turkey, Meleagris ocellata Quail Order GalliformesFamily OdontophoridaeThe New World quails are small, plump terrestrial birds only distantly related to the quails of the Old World, but named for their similar appearance and habits. | Family سمان العالم الجديدThe سمان العالم الجديدs are small, plump terrestrial birds only distantly related to the quails of the Old World, but named for their similar appearance and habits. |
We saved you from your enemies and made a covenant with you on the right side of the Mountain . We sent down manna and quails . | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp and in the morning the dew lay round about the host. | فكان في المساء ان السلوى صعدت وغطت المحل ة. وفي الصباح كان سقيط الندى حوالي المحل ة. |
We delivered you from your enemies and We made a covenant with you on the right side of the Mount . We sent down manna and quails for you , | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O Children of Israel ! We have delivered you from your enemy , and promised you by the right side of the Mount , and sent down to you manna and quails . | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
Children of Israel , We delivered you from your enemy and We made covenant with you upon the right side of the Mount , and sent down on you manna and quails | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
Children of Israel ! We saved you from your enemy and made a covenant with you on the right side of the Mount and sent down on you manna and quails , | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O children of Israel , We delivered you from your enemy , and made a covenant with you on the right side of the Mount , and sent down for you manna and quails , | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O Children of Israel We delivered you from your enemy , and treated with you on the right side of the mount and sent down upon you the manna and the quails . | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and we made a covenant with you on the holy mountain 's side , and sent down on you the manna and the quails , | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and We appointed with you a tryst on the right side of the Mount and We sent down to you manna and quails | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O Children of Israel , We delivered you from your enemy , and We made an appointment with you at the right side of the mount , and We sent down to you manna and quails , | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and We made a covenant with you on the right side of the Mount , and We sent down to you Al Manna and quails , | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
O ye Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and We made a Covenant with you on the right side of Mount ( Sinai ) , and We sent down to you Manna and quails | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
This order contains five families Phasianidae (including chicken, quail, partridges, pheasants, turkeys, and grouse), Odontophoridae (New World quails), Numididae (guineafowl), Cracidae (including chachalacas and curassows), and Megapodiidae (incubator birds like mallee fowl and brush turkeys). | القرازية (الاسم العلمي Cracidae) عائلة Megapodiidae, mound builders عائلة Cracidae, chachalacas, guans and curassows عائلة Tetraonidae, grouse عائلة Phasianidae, junglefowl (including the wild form of the domestic دجاج), partridges, pheasants, quail, and allies. |
O children of Israel ! indeed We delivered you from your enemy , and We made a covenant with you on the blessed side of the mountain , and We sent to you the manna and the quails . | يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . |
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers and they spread them all abroad for themselves around the camp. | فقام الشعب كل ذلك النهار وكل الليل وكل يوم الغد وجمعوا السلوى. الذي قلل جمع عشرة حوامر. وسطحوها لهم مساطح حوالي المحلة |
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails he that gathered least gathered ten homers and they spread them all abroad for themselves round about the camp. | فقام الشعب كل ذلك النهار وكل الليل وكل يوم الغد وجمعوا السلوى. الذي قلل جمع عشرة حوامر. وسطحوها لهم مساطح حوالي المحلة |
A wind from Yahweh went out and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, around the camp, and about two cubits above the surface of the earth. | فخرجت ريح من قبل الرب وساقت سلوى من البحر وألقتها على المحل ة نحو مسيرة يوم من هنا ومسيرة يوم من هناك حوالي المحل ة ونحو ذراعين فوق وجه الارض. |
And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits high upon the face of the earth. | فخرجت ريح من قبل الرب وساقت سلوى من البحر وألقتها على المحل ة نحو مسيرة يوم من هنا ومسيرة يوم من هناك حوالي المحل ة ونحو ذراعين فوق وجه الارض. |