Translation of "put under arrest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arrest - translation : Put under arrest - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But not the way a thief's put under arrest. No. No. | لكن ليس بنفس طريقة رهن توقيف اللصوص |
Under arrest? | رهن الإعتقال |
Under arrest? | إعتقال |
If you're insubordinate with me, Lawrence, I shall put you under arrest. Your what? | ان كنت تعتقد بأنك متمرد فسوف اقوم باعتقالك |
You're under arrest. | أنت رهن الإعتقـال |
You're under arrest. | أنتم تحت أمـر الإعتقال |
You're under arrest. | أنت قيد الإعتقال لماذا |
You're under arrest. | أنت موقوف |
I'm under arrest. | إنني رهن التوقيف |
Am I under arrest? | هل أنا معتقل |
JoonPyo's under house arrest. | جون بيو مسجون بالمنزل |
Place Schultz under arrest. | ضع شولتز رهن الاعتقال |
Am I under arrest? | ـ هل أنا رهن الإعتقال |
Milady you're under arrest. | ( (ميليدى... أنت رهن الإعتقـال |
You're under arrest, Mark. | انت مقبوض عليك يا مارك |
You're under arrest, Pierce. | أنك رهن الاعتقال يا بيرس |
Joe, you're under arrest. | جو أنت مقبوض عليك |
You're both under arrest. | انتما الاثنان رهن الاعتقال |
And you're under arrest? | وأنت رهن الاعتقال |
In March 1997, Sankoh fled to Nigeria, where he was put under house arrest and then imprisoned. | في مارس 1997، فر سنكوح إلى نيجيريا، حيث تم وضعه قيد الإقامة الجبرية. |
He's under arrest for murder. | قبضوا عليه بتهمة القتل. |
Victor Laszlo, you're under arrest. | أنت مقبوض عليك ... . |
Well, am I under arrest? | ـ حسنا ، هل أنا رهن الإعتقال |
You will be, under arrest. | ستأ خذ وانت مقبوض عليك . |
Madame, he's not under arrest. | بالطبع لا أستطيع الرفض |
But you're under arrest, McCord. | لكن فى الوقت الحالى أنت مقبوض عليك (ماكورد) . |
Were you held under arrest? | فهل تم إلقاء القبض عليك |
Tripoli is Imprisoned, under house arrest | محبوسة طرابلس إقامة جبرية |
You're under arrest. By whose orders? | . انت مقبوض عليك اوامر من |
Can't be done. He's under arrest. | لايمكن هذا, فهو رهن الأعتقال |
You regulators are all under arrest! | أنت ومنظ متك جميعا موقوفين! |
You don't believe I'm under arrest. | إنك لا تعتقد أنني رهن التوقيف |
On 3 November 2007, Khan was put under house arrest, after president Musharraf declared a state of emergency in Pakistan. | وفي 3 نوفمبر عام 2007، تم وضع خان قيد الإقامة الجبرية في منزل والده بعد ساعات من إعلان الرئيس مشرف حالة الطوارئ في باكستان. |
E. Procedural guarantees for persons under arrest | الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين |
(d) Placing the accused under house arrest | (د) فرض الإقامة الجبرية على المتهم |
Got a looter under arrest, a minor. | وهو في حالة خطرة |
You are under arrest for attempted escape. | أنت رهن الاعتقال لمحاولتك الهرب |
I'm not under arrest yet, am I? | أنا لست قيد الاعتقال بعد |
You and your men are under arrest. | أنت و رجالك رهن الاعتقال. |
You hear that, Ringo? I'm under arrest. | أسمعت ذلك يا رينجو أننى رهن الاعتقال |
You're not going nowhere, you're under arrest. | إنك لن تغادر لأي مكان، فأنت رهن الاعتقال |
Why don't... you believe I'm under arrest? | ولم لا لماذا لا تصد ق أنني رهن التوقيف |
E. Procedural guarantees for persons under arrest 11 | دال الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين 11 |
I'm sorry, Mrs. Wilkes. Your husband's under arrest. | آسف يا سيدة ويلكس فزوجك مقبوض عليه |
Don't touch him, he's under arrest! Now, Tom. | لا تلمسيه أنه مقبوض عليه |
Related searches : Under Arrest - Put Under - Under House Arrest - Placed Under Arrest - Put Under Test - Put Under Load - Put Under Administration - Put Under Suspicion - Put Under Revision - Put Under Obligation - Put Under Siege - Put Under Quarantine - Put Under Scrutiny