Translation of "put on ease" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Calm down. Put your mind at ease. | الهدوء. ضع عقلك في سهولة. |
Jody, you just put your mind at ease. | جودي انت فقط اهدأ |
Ease her off and put her on 160 and then get that firstaid kit. | اخفض سرعتها واجعلها على 160 وأحضر حقيبة الإسعافات اليدوية |
Let's put it at ease. Hey, you! The hunk. | دعنا نرحب به ها انت, ايها الفتى |
I thought when we put him on the board of Directors, he'd ease up on us a little bit. | إعتقدت أننا حين وضعناه بمجلس الإدارة أنه سيتهاون معنا قليلا |
or do you think its too good... Put your mind at ease. | ولكن كيف يمكن أن تحدث بطريقة أخرى |
Ease back on her! | بالراحة عليها |
Don't worry, Dima attempted to put the woman at ease. It's not mine. | حاول ديما أن يسهل على المرأة لا تقلقي، إنه ليس لي . |
How can you put your mind at ease now? We're wasting our time. | كيف يمكنك وضع عقلك في سهولة الآن كنت ونحن نضيع وقتنا. |
He corrupted the boy, and with great ease how shall I put it? | أفسد الصبي ...و بسهولة كبيرة ...كيف أقولها |
Ease up on that drag. | اسحبه بهدوء |
At ease, at ease! | بهدوووء |
We will ease him toward ease . | فسنسيره لليسرى للجنة . |
We will ease him toward ease . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
Ease off a point on the rum! | ضع حدا لشرابك |
Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist. | ارتجفن ايتها المطمئنات ارتعدن ايتها الواثقات تجردن وتعر ين وتنطقن على الاحقاء |
We will ease his way towards ease . | فسنسيره لليسرى للجنة . |
And We will ease you toward ease . | ونيس رك لليسرى للشريعة السهلة وهي الإسلام . |
We will ease his way towards ease . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
And We will ease you toward ease . | ونيسرك لليسرى في جميع أمورك ، ومن ذلك تسهيل ت ل ق ي أعباء الرسالة ، وجعل دينك يسر ا لا عسر فيه . |
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease' | موسيقيون PETER ، O ، الموسيقيين ، 'تخفيف القلب ، القلب سهولة' |
At ease! At ease! Somebody cover the doors. | أهدأوا,أهدأوا فليراقب أحدكم الباب |
He's not. Ease up on that drag. Quick. | لم يفلت، اسحبه بهدوء، بسرعة |
At ease. | لا تقلق. |
At ease. | اطمئن . |
At ease! | حسنا |
At ease. | تحر روا من القلق. |
At ease. | ابقـوا كمـا أنتم |
At ease. | إنصرفوا |
At ease. | استريح |
At ease! | أهدأوا |
At ease. | هدوء |
At ease! | هدوء |
At ease! | بهدوء |
At ease! | بهدوووء |
At ease! | اهدءوا |
At ease! | بهدوء! |
At ease. | اطمن |
We shall ease you to follow the way of Ease . | ونيس رك لليسرى للشريعة السهلة وهي الإسلام . |
We shall ease you to follow the way of Ease . | ونيسرك لليسرى في جميع أمورك ، ومن ذلك تسهيل ت ل ق ي أعباء الرسالة ، وجعل دينك يسر ا لا عسر فيه . |
Put it on! Put it on! Put it on! | ارتديها ! ارتديها ! ارتديها ! ارتديها ....ارتديها |
And We shall ease thy way unto the state of ease . | ونيس رك لليسرى للشريعة السهلة وهي الإسلام . |
Surely We will ease his way unto the state of ease . | فسنسيره لليسرى للجنة . |
And We shall ease thy way unto the state of ease . | ونيسرك لليسرى في جميع أمورك ، ومن ذلك تسهيل ت ل ق ي أعباء الرسالة ، وجعل دينك يسر ا لا عسر فيه . |
Surely We will ease his way unto the state of ease . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
Related searches : Put At Ease - Put-on - Put On - On The Ease - Put On With - Put On Sunglasses - Put On Speed - Put On Account - Put On Place - Put On Socks - Put On Deposit - Put On Dress - Put On Suspension