Translation of "pursues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. | الشر يتبع الخاطئين والصد يقون يجازون خيرا. |
An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment. | المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ. |
73. WFP pursues a multi pronged approach to poverty alleviation. | ٧٣ وينتهج برنامج اﻷغذية العالمي نهجا متعدد اﻻتجاهات للتخفيف من حدة الفقر. |
save him who may eavesdrop , and then a bright flame pursues him . | إلا لكن من استرق السمع خطفه فأتبعه شهاب مبين كوكب يضيء ويحرقه أو يثقبه أو يخبله . |
except someone who may eavesdrop , whereat there pursues him a manifest flame . | إلا لكن من استرق السمع خطفه فأتبعه شهاب مبين كوكب يضيء ويحرقه أو يثقبه أو يخبله . |
except any who snatches a snatch , whereat a piercing flame pursues him . | إلا من خطف الخطفة مصدر أي المرة ، والاستثناء من ضمير يسمعون أي لا يسمع إلا الشيطان الذي سمع الكلمة من الملائكة فأخذها بسرعة فأتبعه شهاب كوكب مضيء ثاقب يثقبه أو يحرقه أو يخبله . |
save him who may eavesdrop , and then a bright flame pursues him . | إلا من اختلس السمع م ن كلام أهل الملأ الأعلى في بعض الأوقات ، فأدركه ولحقه كوكب مضيء يحرقه . وقد ي ل قي الشيطان إلى وليه بعض ما استرق ه قبل أن يحرقه الشهاب . |
except someone who may eavesdrop , whereat there pursues him a manifest flame . | إلا من اختلس السمع م ن كلام أهل الملأ الأعلى في بعض الأوقات ، فأدركه ولحقه كوكب مضيء يحرقه . وقد ي ل قي الشيطان إلى وليه بعض ما استرق ه قبل أن يحرقه الشهاب . |
He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death. | كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته. |
It is within the context described above that UNODC pursues its technical assistance activities. | 20 ينف ذ المكتب أنشطة المساعدة التقنية في السياق الوارد شرحه فيما سبق. |
When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations. | وإذا سعى بلد واحد وراء امتلاك السلاح النووي فيزداد خطر وقوع هجوم نووي بالنسبة لكل الدول. |
The wicked flee when no one pursues but the righteous are as bold as a lion. | الشرير يهرب ولا طارد اما الصد يقون فكشبل ثبيت. |
Moreover, as part of the Muslim Brotherhood it also pursues an Islamist agenda, supported by Syria and Iran. | فضلا عن ذلك فإن حماس باعتبارها جزءا من جماعة الإخوان المسلمين تسعى إلى فرض أجندة إسلامية بدعم من سوريا وإيران. |
By keeping its currency undervalued and flooding world markets with artificially cheap goods, China pursues a predatory trade policy. | فعن طريق الإبقاء على عملتها منخفضة القيمة وإغراق أسواق العالم بسلع زهيدة الثمن بشكل مصطنع، تنتهج الصين سياسة تجارية جشعة. |
He pursues them, and passes by safely, Even by a way that he had not gone with his feet. | طردهم مر سالما في طريق لم يسلكه برجليه. |
India can continue to thrive if it invests in physical and human capital and pursues prudent fiscal and monetary policies. | إن الهند قادرة على الاستمرار في تحقيق الازدهار إذا استثمرت في رأس المال المادي والبشري ولاحقت السياسات المالية والنقدية الحكيمة. ولكن هذه الاستراتيجية تتطلب أيضا أن تتمسك الهند بمكانها على الساحة الدولية. |
Through discreet but tough controls, Beijing pursues a policy of wai song, nei jin relaxed on the outside, vigilant internally. | ومن خلال الضوابط الحصيفة والصارمة تنتهج بكين سياسة الاسترخاء من الخارج، واليقظة في الداخل. |
At the moment, the Financial Stability Board, whose members include the G 20 countries, mainly pursues initiatives in this field. | وفي هذه اللحظة، يعكف مجلس الاستقرار المالي، الذي تضم عضويته بلدان مجموعة العشرين، على صياغة المبادرات في هذا المجال. |
Its main activities are carried out within the most general framework of scientific research and it pursues the following purposes | أم ا الأنشطة الرئيسية لهذه المؤسسة فتجرى ضمن إطار الأنشطة العلمية الذي هو أعم ، وهي ترمي إلى ما يلي |
Article 444. A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450. | المادة 444 يكون الإضراب قانونيا إذا استوفى متطلبات وأغراض الأهداف المحد دة في المادة 450. |
Article 444. A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450. | المادة 444 يكون الإضراب قانونيا إذا استوفى متطلبات الأهداف المحد دة في المادة 450 وسعى إلى تحقيقها . |
If Asia pursues a business as usual policy, it will burn money on energy that could be put to other uses. | إذا تبنت آسيا سياسة العمل كالمعتاد، فسوف تهدر على الطاقة الأموال التي يمكن توجيهها إلى استخدامات أخرى. |
Recognizing that the United Nations pursues multilingualism as a means of promoting, protecting and preserving diversity of languages and cultures globally, | إذ تدرك أن الأمم المتحدة تسعى لتحقيق تعدد اللغات بوصفه وسيلة لتعزيز حماية تنوع اللغات والثقافات والمحافظة عليه على الصعيد العالمي، |
The Federation pursues the alleviation and elimination of all forms of poverty through advocacy, witness, systemic change, direct service and funding. | ويسعى الاتحاد إلى تخفيف جميع أشكال الفقر بل والقضاء عليها، عبر حمل لواء الفقراء ومراقبة أوضاعهم وإدخال تغيير شامل على حياتهم وتزويدهم مباشرة بالخدمات والإعانات. |
Within the framework of the multilateral tracks, the European Union pursues the goal of consolidating peace by setting up regional cooperation. | وفي إطار المحادثات المتعددة اﻷطراف، سيواصل اﻻتحاد اﻷوروبي العمل على تحقيق هدف توطيد السلم من خﻻل إقامة تعاون إقليمي. |
After all, it is not Hamas as a party that is objectionable what is objectionable are the politics and policies which Hamas pursues. | إن حماس كحزب ليست هي موضع الرفض بل المرفوض هو السياسات التي تنتهجها حماس والمخططات التي تسعى إلى تنفيذها. |
The clear policy on counter terrorism which the Republic of Yemen pursues in cooperation with the international community has been a marked success. | 20 إن استمرار سياسة الجمهورية اليمنية الواضحة في مكافحة الإرهاب والتعاون مع المجتمع الدولي مث ل نجاحا مشهودا . |
The US does not seek to create an empire in the old sense America pursues an imperialism of the values that it holds dear. | إن الولايات المتحدة لا تسعى إلى خلق إمبراطورية بالمعنى القديم فهي تلاحق شكلا من أشكال إمبريالية القيم التي تعتز بها. |
Is someone who pursues God 's approval the same as someone who incurs God 's wrath and his refuge is Hell the miserable destination ? | أفمن اتبع رضوان الله فأطاع ولم يغل كمن باء رجع بسخط من الله لمعصيته وغلوله ومأواه جهنم وبئس المصير المرجع هي . |
But whoever desires the Hereafter , and pursues it as it should be pursued , while he is a believer these their effort will be appreciated . | ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها عمل عملها اللائق بها وهو مؤمن حال فأولئك كان سعيهم مشكورا عند الله أي مقبولا مثابا عليه . |
Is someone who pursues God 's approval the same as someone who incurs God 's wrath and his refuge is Hell the miserable destination ? | لا يستوي من كان قصده رضوان الله ومن هو م ك ب على المعاصي ، مسخط لربه ، فاستحق بذلك سكن جهنم ، وبئس المصير . |
But whoever desires the Hereafter , and pursues it as it should be pursued , while he is a believer these their effort will be appreciated . | وم ن قصد بعمله الصالح ثواب الدار الآخرة الباقية ، وسعى لها بطاعة الله تعالى ، وهو مؤمن بالله وثوابه وعظيم جزائه ، فأولئك كان عملهم مقبولا م د خر ا لهم عند ربهم ، وسيثابون عليه . |
All the relatives of the poor shun him how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone. | كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له. |
Neither the Primary Education nor Secondary Education Department at the Ministry of Education, Culture and Science pursues a specific policy for girls from ethnic minorities. | لا توجد في إدارة التعليم الابتدائي ولا في إدارة التعليم الثانوي بوزارة التربية والثقافة والعلوم سياسة محددة متبعة بشأن البنات من الأقليات العرقية. |
The cleaner and sustainable production (CP) strategy of UNIDO is implemented through a network of National Cleaner Production Centres (NCPCs), and pursues the following objectives | وتنفذ استراتيجية اليونيدو في مجال الإنتاج الأنظف والمستدام بواسطة شبكة من المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف وتسعى إلى تحقيق الأهداف التالية |
12. In carrying out its mandates in this field, ILO pursues the general strategy for prevention activities in the workplace outlined in section A above. | ١٢ تتابع منظمة العمل الدولية، وهي تضطلع بالوﻻيات الممنوحة لها في هذا الميدان، اﻻستراتيجية العامة التي تتعلق بأنشطة منع المخدرات في مكان العمل المعروضة في الجزء ألف أعﻻه. |
This episode follows three Cossacks who pursues a gang of girl kidnapping pirates through various countries, which include satirically stereotyped depictions of Greece, Egypt and India. | تتناول هذه الحلقة قصة ثلاثة من القوزاق الذين يلاحقون عصابة قراصنة خاطفة للفتيات فى ثلاث دول مختلفة اليونان ومصر والهند. |
If Germany no longer Europeanizes its more narrowly defined national interests, but pursues them as others do, the result will be a re nationalization within the EU. | وإذا لم تعد ألمانيا تضفي صبغة أوروبية على مصالحها الوطنية الضيقة، واستمرت في ملاحقة هذه المصالح كما يفعل الآخرون فإن النتيجة المؤكدة هي العودة إلى النزعة القومية الوطنية داخل الاتحاد الأوروبي. |
In search of a more balanced society that combines economic prosperity, social cohesion, and environmental sustainability, Bhutan famously pursues Gross National Happiness rather than Gross National Product. | ففي بحثها عن مجتمع أكثر توازنا ويجمع بين الرخاء الاقتصادي، والتماسك الاجتماعي، والاستدامة البيئية، تسعى مملكة بوتان إلى تحقيق السعادة الوطنية الإجمالية وليس الناتج الوطني الإجمالي. |
A China that trades extensively with the US and its Asian neighbors will think twice before it pursues any policy that would place those relationships at risk. | ومن البديهي أن الصين التي تتاجر بكثافة مع الولايات المتحدة وجاراتها من الدول الآسيوية، سوف تفكر أكثر من مرة قبل أن تسعى إلى انتهاج أية سياسة من شأنها أن تهدد مثل هذه العلاقات. |
Congress will be in session only briefly before the election, and a supplemental appropriation will pass only if President Bush pursues it vigorously as a bipartisan measure. | لن ينعقد الكونجرس الأميركي إلا لفترة وجيزة قبل الانتخابات، والتخصيص المالي الإضافي لن يمر إلا إذا ألح عليه الرئيس بوش باعتباره إجراء ثنائي الحزبية. |
They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues and you will have no power to stand before your enemies. | ويعثر بعضهم ببعض كما من امام السيف وليس طارد ولا يكون لكم قيام امام اعدائكم. |
In the field, the Registry both provides administrative support to the Court's field operations and pursues its specific mandate in the areas of victims, witnesses, defence and outreach. | 49 في الميدان، يوفر قلم المحكمة الدعم الإداري إلى العمليات الميدانية للمحكمة ويضطلع بمهمته المحددة في مجالات الضحايا والشهود والدفاع والاتصال. |
The Canadian National Authority for the CWC pursues an active program of outreach to the Canadian chemical industry, research institutions and universities on Canada's obligations under the CWC. | 47 وتواصل الهيئة الوطنية الكندية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية تطبيق برنامج توعية نشط موجه لأوساط الصناعة الكيميائية الكندية، ومؤسسات البحث والجامعات لتوضح التزامات كندا بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
But Obama will have to define a clearer US policy, addressing China s rapid rise under an authoritarian regime that aggressively pursues border claims and whips up nationalism at home. | ولكن أوباما سوف يضطر إلى تحديد سياسة أميركية أكثر وضوحا، فيتعامل مع صعود الصين السريع في ظل نظام استبدادي يلاحق بقوة مطالبات حدودية ويعمل على تأجيج المشاعر القومية في الداخل. |