Translation of "pursue an approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Approach - translation : Pursue - translation : Pursue an approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

FAO supported the common United Nations system framework for the programme approach and had taken steps to pursue such an approach systematically in its activities.
وتؤيد الفاو إطار النظام الموحد لﻷمم المتحدة للنهج البرنامجي واتخذت خطوات ﻻتباع مثل هذا النهج بطريقة منهجية في أنشطتها.
The system should also pursue a comprehensive, integrated and multidimensional approach to development.
وينبغي لها أيضا أن تتوخى نهجا شاملا ومتكاملا ومتعدد الأبعاد.
(ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development
'2 متابعة ما تضطلع به من أنشطة تشجيعا لاتباع نهج في التعاون الإنمائي قوامه حقوق الإنسان
(ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development
'2 متابعة ما تضطلع به من أنشطة تشجيعا لاتباع نهج في التعاون الإنمائي قوامه حقوق الإنسان
It is planned to pursue this approach more widely in the future (see sect. VI below).
ومن المخطط له مواصلة هذا النهج على نطاق أكثر اتساعا في المستقبل )انظر الفرع السادس أدناه(.
The United Nations should therefore endeavour to mobilize international efforts to pursue a new approach to development.
وهذا هو السبب في أنه يتعين على اﻷمم المتحدة أن تعمل جاهدة على تعبئة الجهود الدولية للتوصل إلى نهج جديد في مجال التنمية.
An integrated approach
النهج المتكامل
They also struggled to pursue a united approach to Azerbaijan and Ukraine, and continued to seek a coherent approach to Turkey as accession negotiations remained blocked.
كما ناضلوا في ملاحقة توجه مشترك في التعامل مع قضيتي أذربيجان وأوكرانيا، واستمروا في السعي إلى التأكيد على نهج متماسك في التعامل مع تركيا مع استمرار توقف مفاوضات انضمام تركيا.
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D.
فقررت مؤخرا أن أحضر الماجستير في الفنون الجميلة بدلا عن الطب.
Its three pronged approach of containment, deterrence, and openness to negotiation is exactly the right course to pursue.
والواقع أن المسار المطلوب على وجه التحديد الآن يتلخص في هذا النهج الثلاثي المحاور القائم على الاحتواء والردع والانفتاح على التفاوض.
6) an individual approach.
6 الأسلوب الفردي.
An integrated, synergistic approach
ألف نهج متكامل وتآزري
I. AN INTEGRATED APPROACH
أوﻻ نهج متكامل
(iii) An integrated approach
apos ٣ apos نهجا متكامﻻ
ITC remains fully committed to pursue a managed growth approach over the period in both quantitative and qualitative terms.
وما برح مركز التجارة الدولية ملتزما التزاما كاملا باتباع نهج النمو المنظم خلال الفترة من الناحيتين الكمية والنوعية.
It is an opportunity that the United Nations must pursue fully.
وهي فرصة يتعين على اﻷمم المتحدة أن تغتنمها بالكامل.
Such an approach would provide a more integrated approach to local development.
ويوفر هذا الأسلوب منهجا أكثر تكاملا للتنمية المحلية.
So, in this video we're using an approach called the reactive approach.
في هذا الفيديو نستخدم نظام إسلوب تعامل يدعى إسلوب تعامل رد الفعل
The Government of Uganda, for its part, is encouraged to vigorously pursue a peaceful approach to the conclusion of the conflict.
ونناشد حكومة أوغندا أن تتبع بقوة نهجا سلميا نحو إنهاء الصراع.
It should pursue the innovative approach that evolved in Rio de Janeiro during the United Nations Conference on Environment and Development.
وينبغي مواصلة اتباع النهج المبتكر الذي نشأ في ريو دي جانيرو أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
Recommendations an integrated arms embargo approach
باء التوصيــات نهـج يقـوم على حظـر الأسلحة المتكامل
An incremental approach will be pursued.
وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An enhanced international financial system must pursue two main lines of action.
إن أي نظام مالي دولي مح س ن لابد وأن يتبنى خطين رئيسيين في العمل.
The time has come to act seriously and decisively and to pursue an integrated and systematic approach to preventing the outbreak of conflict, promoting a culture of respect for human rights and putting an end to impunity from law.
وقد حان الوقت للتصرف والعمل بصورة جدية وحاسمة، واتباع نهج متكامل ومنتظم لمنع هذه الصراعات وتعزيز ثقافة احترام حقوق الإنسان، والقضاء على الإفلات من العقاب.
The international community s old approach was to prioritize stability over democracy and pursue Israeli Arab peace on a completely separate diplomatic track.
كان النهج القديم الذي تبناه المجتمع الدولي يتلخص في تقديم الاستقرار في الأولوية على الديمقراطية ومتابعة عملية السلام الإسرائيلي العربي على مسار منفصل تماما.
Her Government intended vigorously to pursue the proposal to create an office of an independent inspector general.
وقالت إن حكومتها عازمة كل العزم على متابعة اﻻقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب مفتش عام مستقل.
The other approach, represented by Okonjo Iweala and Ocampo, takes an economy wide approach.
أما النهج الآخر الذي يمثله أوكامبو وأوكونجو ايويالا فإنه يتعامل مع الاقتصاد ككل.
Decision support systems an applied managerial approach.
نظم دعم القرارات نهج يطبق الإدارية.
But this has become an obscure approach.
لكن هذا أصبح نهجا غامضا .
Sharpen an image using a pyramidal approach.
تحديد صورة aName
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
نهج متكامل
There's an intelligent way to approach marriage.
هناك طريقة ذكية لبلوغ الزواج
There is also a need to pursue a coordinated United Nations system approach to definitions of basic terms related to results based budgeting techniques.
وهناك حاجة أيضا إلى اتباع نهج منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن تعاريف المصطلحات الأساسية المتصلة بتقنيات الميزنة على أساس النتائج.
No EU member has taken such an approach.
والحقيقة أن أيا من بلدان الاتحاد الأوروبي لم يتخذ مثل ذلك النهج.
Yet such an approach often leads to problems.
ولكن هذا النهج كثيرا ما يؤدي إلى مشاكل.
We consider such an approach to be unreasonable.
وهذا الرأي يعتبر متطرفا.
An approach based on active participation was adopted.
8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية.
The approach of resolution 59 250 an overview
ثالثا النهج المتبع في القرار 59 250 لمحة عامة
Promotion of an integrated approach to economic statistics
ألف التشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية
It promotes an integrated approach to disaster mitigation.
وهي تدعو الى اتباع نهج متكامل في مجال التخفيف من آثار الكوارث.
Such issues require teamwork and an integrated approach.
وتتطلب معالجة هذه القضايا القيام بعمل جماعي واتباع نهج متكامل.
My method of approach proved an instantaneous success.
طريقتي في الوصول إليه أثبتت نجاحا لحظيا
In this connection, the Ministers decided to designate an existing position for an economic expert to pursue such tasks.
وفي هذا الصدد، قرر الوزراء تعيين وظيفة موجودة لخبير اقتصادي لمتابعة هذه المهام.
It's an approach built much more around intrinsic motivation.
هو أسلوب مبني حول التحفيز الذاتي أكثر.
Meanwhile, an old man also tries to approach Ahmadinejad.
في الغضون، حاول عجوز أيضا الاقتراب من نجاد، وصرخ، أحمدي نجاد، أنا جائع!

 

Related searches : Pursue This Approach - An Approach - Pursue An Application - Pursue An Investigation - Pursue An Investment - Pursue An Alternative - Pursue An Internship - Pursue An Acquisition - Pursue An Ambition - Pursue An Objective - Pursue An Interest - Pursue An Aim - Pursue An Opportunity - Pursue An Agenda