Translation of "purpose and conduct" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conduct - translation : Purpose - translation : Purpose and conduct - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness, | واما انت فقد تبعت تعليمي وسيرتي وقصدي وايماني واناتي ومحبتي وصبري |
Recognising that codes of conduct for scientists can support the object and purpose of the Convention, it was suggested that codes of conduct can | 1 إقرارا بأن مدونات قواعد السلوك يمكن أن تدعم موضوع الاتفاقية والغرض منها، نو ه بأنه يمكن لمدونات قواعد السلوك هذه أن تقوم بما يلي |
Recognising that codes of conduct for scientists can support the object and purpose of the Convention, it was suggested that codes of conduct can | 1 إقرارا بأن مدونات قواعد السلوك يمكن أن تؤيد موضوع الاتفاقية والغرض منها، اقت رح أنه يمكن لمدونات قواعد السلوك هذه أن تقوم بما يلي |
The main purpose of this type of vehicle is to conduct wide area deep sea surveys and towing is best suited for this purpose. | والغرض الأساسي من هذا النوع من المركبات هو إجراء أعمال المسح الواسعة النطاق في أعماق البحار، لذا فإن عملية قطرها هي أنسب وسيلة لأداء هذه المهمة. |
The purpose of the 1980 Convention is to place constraints upon the conduct of war. | إن هدف اتفاقية عام ١٩٨٠ وضع قيود على القيام بالحرب. |
Appropriate resources should be allocated for this purpose in order that the secretariat could conduct such seminars or workshops | وينبغي تخصيص موارد مناسبة لهذا الغرض لتمكين اﻷمانة من إدارة هذه الحلقات الدراسية أو حلقات التدارس |
For the purpose of protection and equitable and rational use of transboundary waters, the Two Contracting Parties may conduct cooperation in the following fields | لغرض حماية المياه العابرة للحدود والانتفاع منها انتفاعا منصفا ورشيدا، يجوز للطرفين المتعاقدين التعاون في الميادين التالية |
Conduct and discipline | آداب السلوك والانضباط |
It shall notify it in writing of its intention to conduct a fact finding mission, indicating the purpose of the mission and the composition of the delegation. | وهي ت خطر الدولة الطرف المعنية كتابيا بنيتها تنظيم بعثة تحقيق، مبي نة تشكيل الوفد وموضوع البعثة. |
For the purpose of this report, the Special Rapporteur focuses his attention upon the criminal proscription of terrorist conduct and the characterization of terrorism in that context. | 31 ولأغراض هذا التقرير، حصر المقرر الخاص اهتمامه في حظر القانون الجنائي للسلوك الإرهابي وفي توصيف الإرهاب في ذلك السياق. |
In 1929, he went to Nicaragua as part of an expedition whose purpose was to conduct a survey for the Inter Oceanic Nicaragua Canal. | في عام 1929، ذهب إلى نيكاراغوا اعتبارا من عام من الذين كانت كجزء من بعثة كان الغرض منها ترتيب مسح لقناة نيكاراجوا. |
The definition of rules of the organization was given in draft article 4 for the purpose of the general rule on attribution of conduct. | 17 وقد أدرج تعريف ''قواعد المنظمة في مشروع المادة 4 لأغراض القاعدة العامة لإسناد التصرف. |
Conduct and discipline unit | الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط |
Conduct and Discipline Unita | العوامل الخارجية |
Conduct and Discipline Unit | 1 مد 1، 1 ف 4، 1 ع، 1 م ع و |
Conduct and discipline unit | وحدة السلوك والانضباط |
Conduct research and studies | اجراء بحوث ودراسات |
Special purpose and general purpose funds are not invested separately. | واﻷموال المخصصة الغرض واﻷموال ذات اﻷغراض العامة ﻻ يجري استثمارها كل على حــدة. |
Purpose and benefits | الهدف والفوائد |
Purpose and goals | ألف الغرض والأهداف |
Background and purpose | أولا المعلومات الأساسية والغرض |
Conduct | تصر ف |
Sexual exploitation and abuse is prohibited conduct under rule 4 of the Code of Personal Conduct for Blue Helmets and the MONUC code of conduct. | 20 ويعد الاستغلال والاعتداء الجنسيان من التصرفات المحظورة بموجب القاعدة 4 من مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء ومدونة قواعد السلوك الخاصة بالبعثة. |
Investigation and Personnel Conduct Units | وحدات التحقيقات والوحدات المعنية بسلوك الأفراد |
Personnel conduct and discipline issues | سادس عشر سلوك الأفراد والمسائل التأديبية |
Discipline and personnel conduct issues | ثاني عشر مسائل الانضباط وسلوك الأفراد |
They conduct raids and interrogations. | ينفذون عمليات الإقتحام ويقومون بالإستجوابات |
and explain its purpose? | وشرح الغرض منه |
(a) Organization and conduct of elections | )أ( تنظيم وإجراء اﻻنتخابات |
Officers, conduct of business and voting | أعضاء المكتب وتصريف اﻷعمال والتصويت |
O my son ! establish regular prayer , enjoin what is just , and forbid what is wrong and bear with patient constancy whatever betide thee for this is firmness ( of purpose ) in ( the conduct of ) affairs . | يا بني أق م الصلاة وأم ر بالمعروف وان ه عن المنكر واصبر على ما أصابك بسبب الأمر والنهي إن ذلك المذكور من عزم الأمور أي معزوماتها التي يعزم عليها لوجوبها . |
O my son ! establish regular prayer , enjoin what is just , and forbid what is wrong and bear with patient constancy whatever betide thee for this is firmness ( of purpose ) in ( the conduct of ) affairs . | يا بني أقم الصلاة تامة بأركانها وشروطها وواجباتها ، وأ مر بالمعروف ، وان ه عن المنكر بلطف ولين وحكمة بحسب جهدك ، وتحم ل ما يصيبك من الأذى مقابل أمرك بالمعروف ونهيك عن المنكر ، واعلم أن هذه الوصايا مما أمر الله به من الأمور التي ينبغي الحرص عليها . |
7. Sites would be subject to an initial baseline inspection for the purpose of establishing a description of the facility and of obtaining information necessary for the planning and conduct of future monitoring inspections. | ٧ وتخضع المواقع لتفتيش أساسي أولي لغرض وضع وصف للمرفق وللحصول على المعلومات الﻻزمة لتخطيط عمليات التفتيش الرصدية مستقبﻻ وتنفيذها. |
Personnel conduct | تاء سلوك الأفراد |
Sections 8 and 9 of the Police Standards of Conduct concerned discriminatory conduct by police officers. | ويتعلق الفرعان ٨ و ٩ من معايير سلوك الشرطة بسلوك ضباط الشرطة مسلكا تمييزيا. |
For that purpose, the mission, in close coordination with its international partners, would provide support, as requested and needed, to the National Electoral Commission, which is in charge of the organization and conduct of elections. | ولهذه الغاية، ستقوم البعثة في تعاون وثيق مع الشركاء الدوليين، بتقديم الدعم للجنة الانتخابية الوطنية المكلفة بتنظيم الانتخابات وإجرائها، وذلك حسب الطلب وعند الاقتضاء. |
Both the NAFTA and the Canada Costa Rica RTA provide that each party shall adopt or maintain measures to proscribe, respectively, anticompetitive business conduct or anticompetitive activities and take appropriate enforcement action for this purpose. | 6 وينص كل من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة والاتفاق التجاري الإقليمي بين كندا وكوستاريكا على أن يقوم كل طرف باعتماد أو مواصلة تدابير لتحريم الأعمال التجارية المانعة للمنافسة أو الأنشطة المانعة للمنافسة ، على التوالي، واتخاذ إجراءات إنفاذ مناسبة لهذا الغرض. |
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations. | الأمر ينطبق على جميع جوانب إدارة الأعمال ذات الصلة بسلوك الأفراد ومنظمات الأعمال ككل. |
For this purpose we have instructed the appropriate institutions to conduct awareness programmes and education campaigns for the general public, in order to achieve greater popular participation in the fulfilment of this commitment. | وتحقيقا لهذا الهدف، نصدر تعليماتنا الى المؤسسات المختصة لتنفيذ برامج توعية للسكان وحمﻻت تثقيفية، بهدف تحقيق مشاركة أكبر من جانب السكان في تنفيذ هذا اﻻلتزام. |
And he's got a purpose. | وقد وجد هدفا . لكنه يرجع إلى مدينة كنساس، ميسوري، وطنه، |
So it tasted the evil consequences of its conduct , and the outcome of its conduct was ruin . | فذاقت وبال أمرها عقوبته وكان عاقبة أمرها خسرا خسارا وهلاكا . |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin . | فذاقت وبال أمرها عقوبته وكان عاقبة أمرها خسرا خسارا وهلاكا . |
So it tasted the evil consequences of its conduct , and the outcome of its conduct was ruin . | وكثير من القرى عصى أهلها أمر الله وأمر رسوله وتماد وا في طغيانهم وكفرهم ، فحاسبناهم على أعمالهم في الدنيا حساب ا شديد ا ، وعذ بناهم عذاب ا عظيم ا منكر ا ، فتجر عوا سوء عاقبة عتوهم وكفرهم ، وكان عاقبة كفرهم هلاك ا وخسران ا لا خسران بعده . |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin . | وكثير من القرى عصى أهلها أمر الله وأمر رسوله وتماد وا في طغيانهم وكفرهم ، فحاسبناهم على أعمالهم في الدنيا حساب ا شديد ا ، وعذ بناهم عذاب ا عظيم ا منكر ا ، فتجر عوا سوء عاقبة عتوهم وكفرهم ، وكان عاقبة كفرهم هلاك ا وخسران ا لا خسران بعده . |
An increase in both the general purpose and special purpose contributions was recorded during 2004, with the general purpose contributions amounting to US 10.5 million and the special purpose contributions to US 22.2 million. | وسجلت زيادة في كل من المساهمات المرصودة للأغراض العامة والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة خلال عام 2004، حيث بلغت المساهمات المرصودة للأغراض العامة 10.5 ملايين من الدولارات والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة 22.2 مليون دولار. |
Related searches : Content And Conduct - Organize And Conduct - Care And Conduct - Conduct And Behaviour - Character And Conduct - Conduct And Culture - Conduct And Execute - Ethics And Conduct - Passion And Purpose - Purpose And Principles - Purpose And Means - Pride And Purpose - Purpose And Consideration - Purpose And Value