Translation of "purchase order conditions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : Order - translation : Purchase - translation : Purchase order conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | وتشمل الكتابة طلبية الشراء والفاتورة والأحكام العامة وما إلى ذلك. |
These options allow the airline to delay the purchase of additional aircraft until market conditions become clearer and the purchase can be justified. | تلك الميزة تسمح لشركة الطيران بتأخير شراء عدد من الطائرات وذلك حتى يصبح ظروف السوق أوضح وعندها يكون الشراء مسموح. |
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order. | ويمكن التنصيص على هذه العقوبة بالتحديد في طلب الشراء. |
ISPs would benefit from more competitive conditions for the purchase of international leased circuit capacity. | وسيستفيد مقدمو خدمات شبكة إنترنت من وجود ظروف أكثر تنافسية للحصول على سعة دوائر دولة مستأجرة. |
The purchase order was placed with a foreign company without any competitive bidding. | وأرسي أمر الشراء على شركة أجنبية دون أي مناقصة مفتوحة. |
This even includes the purchase of items as simple as pacemakers for people with heart conditions. | حتى أن هذا يتضمن شراء سلع بسيطة مثل أدوات ضبط النبض التي يستخدمها المصابون بأمراض قلبية. |
Section 17 prohibits agreements that directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions . | 33 وتحظر المادة 17 الاتفاقات التي ت ثب ت بصورة مباشرة أو غير مباشرة أسعار الشراء أو البيع أو أية شروط تجارية أخرى . |
Many people purchase organic foods in order to avoid exposure to harmful levels of pesticides. | إن العديد من الناس يشترون الأغذية العضوية من أجل تجنب التعرض لمستويات ضارة من المبيدات الحشرية. |
58. In many cases, the purchase order files did not contain all the relevant documents. | ٥٨ وفي كثير من الحاﻻت لم تتضمن ملفات أوامر الشراء جميع الوثائق ذات الصلة. |
2002 023 SECU MAT DEF which establishes the procedure and conditions for issuance of a permit to purchase arms. | ويتم استكمال السجل على نحو منتظم. |
However, these query scripts were only used to interrogate the accounts payable and purchase order modules. | إلا أن أوامر الاستفسار هذه لم تكن تستخدم إلا لاستجواب آليتي حسابات الدفع وأوامر الشراء في نظام أطلس. |
However, the purchase order was only issued in August 2004 in the amount of 3 million. | ومع ذلك فلم يصدر أمر الشراء إلا في آب أغسطس 2004 بمبلغ 3 ملايين دولار. |
Purchase | الشراء |
The resource growth reflects the need to purchase additional equipment in order to upgrade security coverage at Headquarters. | وهذا النمو في الموارد يعكس الحاجة الى شراء معدات اضافية من أجل تحسين التغطية اﻷمنية في المقر. |
What are the conditions that an applicant for a firearm must meet before a license to purchase a firearm could be issued | ما هي الشروط التي ينبغي توفرها في مقدم طلب لاقتناء سلاح ناري قبل أن تصدر له رخصة بشراء ذلك السلاح |
Besides, the Procurement Unit control sheet was prepared in this case well after the issue of the purchase order. | والى جانب ذلك، تم إعداد كشف المراقبة لوحدة المشتريات في هذه الحالة بعد صدور أمر الشراء بفترة. |
Purchase Album | اشتر الألبوم |
Purchase Album | اشتر الألبوم |
So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, containing the terms and conditions, and that which was open | واخذت صك الشراء المختوم حسب الوصية والفريضة والمفتوح |
6. With regard to (a) above, the Director of Field Operations Division, together with the Chief of the Commercial Purchase and Transport Section, appealed to the two vendors concerned to postpone the relevant purchase order. | ٦ وفيما يتعلق بالنقطة )أ( أعﻻه، ناشد مدير شعبة العمليات الميدانية ورئيس قسم المشتريات التجارية والنقل، البائعين المعنيين تأجيل أمر الشراء ذي الصلة. |
While the user can enter a requisition for purchase requirement into the system which creates a start date, the actual start for processing a requisition for purchase into a purchase order by procurement officers in headquarters or in the field offices actually occurs upon receipt of an approved requisition for purchase which occurs later, after the staff member has performed coordination and review. | وبيد أنه بإمكان المستعمل تسجيل شرط متعلق بطلب شراء في النظام الذي يحدد تاريخا للبداية، لا يبدأ موظفو المشتريات في المقر أو في المكاتب الميدانية فعليا بتحويل طلب شراء إلى أمر شراء إلا في وقت لاحق، بعد أن يكون الموظف قد أنجز عملية التنسيق والاستعراض. |
Purchase of vehicles | )أ( شراء المركبات |
Purchase of vehicles | شراء المركبات |
Annual Purchase Plan | الخطة السنوية للمشتريات |
Purchase and Transportation | دائرة المشتريات والنقل |
Purchase of vehicles | تعديل وتجديد اﻷماكن |
Purchase of vehicles . | )أ( شراء المركبات |
Purchase of vehicles | شراء المركبات |
Purchase of vehicles | عمليات الهليكوبتر |
Purchase of vehicles | استئجار المركبات |
Purchase of vehicles | شراء المركبات |
Purchase of vehicles . | شراء المركبات |
Capital purchase items. | رأس المال يشتري السلع. |
Contribution to the restoration of law and order and a return to normal conditions | باء مساهمــة القـــوة فــــي بسط سيـادة القانون وإحـلال النظام مجــددا واستعادة الأوضاع الطبيعية |
In addition, the Ministry of Security is responsible for issuing permits to purchase arms, the conditions for which are set out in Joint Decree No. | وتمسك الدوائر الأمنية بهذا الصدد سجلا للأشخاص المصرح لهم ببيع الأسلحة في جميع أنحاء البلاد. |
The management and staff of the Procurement and Logistics Division continue to focus on the reduction of procurement processing times for all functions, especially the processing times between the issuance of the purchase requisition and purchase order, the approval of purchase orders and the distribution of all documents to the suppliers. | ويواصل إدارة وموظفو شعبة المشتريات واللوجستيات التركيز على خفض مدد إنجاز عمليات الشراء بالنسبة لجميع المهام، ولا سيما مدد الإنجاز الفاصلة بين صدور طلب الشراء وأمر الشراء، والموافقة على أوامر الشراء وتعميم جميع الوثائق على الموردين. |
139. A blanket purchase order was issued to a company in May 1992 for the supply of petroleum products for UNPROFOR vehicles. | ١٣٩ أصدر أمر شراء مفتوح إلى إحدى الشركات في شهر أيار مايو ١٩٩٢ بغية توريد المنتجات النفطية الﻻزمة لمركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Efforts are made to improve rural services and infrastructure in order to raise living conditions. | وتبذل الجهود لتحسين الخدمات والهياكل اﻷساسية الريفية بغية تحسين اﻷحوال المعيشية. |
Purchase of vehicles 126.6 | شراء المركبات ١٢٦,٦ |
Hiring through purchase orders | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
Magnatune. com Purchase Album | ماجناتيون. كوم اشتر |
(b) Purchase of vehicles | )ب( اقتناء المركبات |
(a) Purchase of vehicles . | )أ( شراء المركبات |
(a) Purchase of vehicles . | ٣٠ ﻻ توجد حاجة الى اعتماد تحت هذا البند. |
No. of purchase orders | أوامر الشراء القيمــة اﻹجمالية |
Related searches : Purchase Conditions - Purchase Order - Order Purchase - Conditions Of Purchase - General Purchase Conditions - Standard Purchase Conditions - Purchase Order Stage - Valid Purchase Order - Receive Purchase Order - Purchase Order Review - Incoming Purchase Order - Purchase Order Response - Written Purchase Order - Purchase Order Over