Translation of "provide quality products" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provide - translation : Provide quality products - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. | وبما أن المنتجات المتدنية الجودة تباع بنفس سعر المنتجات عالية الجودة فإن الأخيرة تختفي من السوق. |
These products are of the same quality. | هذه المنتوجات من نفس الجودة. |
Will it provide high quality care? | هل سيتطور يقدم رعاية عالية الجودة |
Equally, imports consist of cheap Chinese products of appallingly poor quality. | وعلى نحو مماثل، فإن واردات أفريقيا تتألف من منتجات صينية رخيصة ذات جودة هزيلة إلى حد مروع. |
Usefulness, relevance and quality of DPI activities, products and services (percentage) | (بالنسبة المئوية) |
Others are experimenting on improving the productivity and quality of forestry products. | وتحاول بعض البلدان أيضا تطوير البستنة والحراجة الزراعية. |
Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. | وتجري بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين إنتاجية المنتجات الحراجية وجودتها. |
The TNC constantly monitors the quality of its suppliers' products and processes. | وترصد هذه الشركة عبر الوطنية باستمرار جودة منتجات مورديها وعمليات التجهيز التي يقومون بها. |
Member of the National Committee for Quality Products (ISO 9000 ISO 14000). | 3 عضو اللجنة الوطنية لمنتجات النوعية (الإيسو 9000 الإيسو 14000). |
The project will assist in upgrading the quality of food products to fulfil international standards and will provide comprehensive information on product standards, including environment related standards. | وسيساعد المشروع في رفع مستوى جودة المنتجات الغذائية حتى تفي بالمعايير الدولية وسيوفر معلومات شاملة عن معايير اﻹنتاج، بما في ذلك المعايير المتصلة بالبيئة. |
Nearly 10,000 users have had the opportunity to provide their feedback on the usefulness, relevance and quality of a wide range of products, services and activities of the Department. | وأتيحت لما يقرب من 000 10 مستعمل فرصة إبداء آرائهم في مدى فائدة وأهمية وجودة تشكيلة كبيرة من منتجات الإدارة وخدماتها وأنشطتها. |
It specializes in high quality, special steel products designed for the most complicated uses. | وهذه المنتجات عالية الجودة ت ـش ـت رى بعقود متوسطة وطويلة الأجل من ق ـب ل عملاء قدامى في الأساس. |
Often, they manufacture high quality upstream products, which are then processed further in Europe. | وتنتج الصناعات الأوروبية غالبا منتجات عالية الجودة، ثم تخضعها للمزيد من المعالجة في أوروبا بعد ذلك. |
Efforts had been made to provide quality child care. | ولقد بذلت الجهود الﻻزمة لتقديم رعاية للطفل بمستوى رفيع. |
He inspired broad public enthusiasm for the quality of his products and his personal charisma. | فقد ألهم الناس قدرا عظيما من الحماسة بجودة منتجاته والكاريزما الشخصية التي كان يتمتع بها. |
St. Helena is developing a reputation for high quality export products, including coffee and fish. | 38 وسانت هيلانة في سبيلها إلى اكتساب سمعة تجعل منها مصدرا لمنتجات عالية الجودة من بينها البن والسمك. |
Upcycling is the process of converting waste materials or useless products into new materials or products of better quality or for better environmental value. | إعادة التدوير للأفضل هي عملية تحويل النفايات أو المنتجات عديمة الفائدة إلى مواد أو منتجات جديدة جودتها أفضل أو لها فائدة بيئية أحسن. |
I am impressed by those people although I do not agree with their strategy of having products with various quality levels starting from zero ... and it is such low quality products that they export to us. | يعجبنى هؤلاء القوم رغم اختلافى مع نهجهم القاضى بإنتاج درجات جودة مختلفة لكل السلع بدءا من الصفر وتلك الدرجة . |
Second, some sampled SINTNCs were prompted by their regional or global customers to have a presence in the host countries in order to provide them with quality and customized products or services. | 20 ثانيا ، إن بعض الشركات المشمولة بالعي نة ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة قد شجعها عملاؤها الإقليميون والعالميون على أن يكون لها وجود في البلدان المضيفة من أجل تزويدهم بمنتجات أو خدمات ذات نوعية جيدة ومصم مة خصيصا لتلبية احتياجاتهم. |
Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the area of forest products. | بينما تنفذ بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين الإنتاجية ونوعية المنتجات الحرجية. |
Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the field of forest products. | بينما تنفذ بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين الإنتاجية ونوعية المنتجات الحرجية. |
Both networks provide a wide range of environmental information, products and services. | وتوفر الشبكتان على حد سواء طائفة واسعة من المعلومات والمنتجات والخدمات البيئية. |
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well designed products and nobody bought one. | وشركة ديل ايضا انتجت اجهزة ام بي ثري و أجهزة المساعد الرقمي الشخصي وقد قدموا منتجات ذات جودة عالية جدا وهي مصممة بصورة مميزة جدا ولكن لا احد اشترى تلك المنتجات |
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well designed products and nobody bought one. | أطلقت شركة ديل أيضا أجهزة إم بي 3 و أجهزة المساعد الرقمي الشخصي، وقد قدموا منتجات ذات جودة عالية جدا، وهي مصممة بصورة مميزة جدا |
Moreover, the quality of Chinese manufactured products continues to lag behind that of developed countries manufactured goods. | وعلاوة على ذلك، تظل جودة المنتجات الصينية المصنعة متخلفة عن جودة السلع المصنعة في الدول المتقدمة. |
The production of high quality forest products for international markets can require significant investment in advanced technology. | وإنتاج منتجات حرجية عالية الجودة للأسواق الدولية يمكن أن يتطلب استثمارات كبيرة في مجال التكنولوجيا المتقدمة. |
Continuing validation of all observational components is necessary to insure the high quality of the data products. | إن التأكيد المتواصل على صحة جميع عناصر المراقبة والرصد هو أمر ضروري لضمان رقي جودة البيانات. |
The women who received training are successfully producing textiles and related products with improved design and quality. | وتنتج النساء الﻻتي تلقين التدريب بصورة ناجحة المنسوجات والمنتجات ذات الصلة التي لها تصميم ونوعية محسنين. |
As for drinking water quality, there are concerns about disinfection by products, lead, perchlorates and pharmaceutical substances, but generally drinking water quality in the U.S. is good. | أما بالنسبة لنوعية مياه الشرب، هناك مخاوف بشأن التطهير والمنتجات، والرصاص، والمواد الفوق كلورية والمواد الكيماوية، ولكن عموما جودة المياه الصالحة للشرب في الولايات المتحدة جيدة. |
provide information that will enhance the quality of future synthesis reports, and | تقديم معلومات تحسﱢن نوعية التقارير التوليفية المقبلة، و |
This suggests that companies offering cheap, poor quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term. | وهذا يشير إلى أن الشركات التي تعرض منتجات رخيصة ورديئة النوعية، ولا تحمل علامة تجارية من غير المرجح أن تنجح في الأمد البعيد. |
We must sharpen the focus, set priorities, produce high quality products, and strategically select the media and audiences. | إن علينا أن نزيد محور تركيزنا، وأن نحدد أولوياتنا، ونخرج بنواتج عالية الجودة، ونختار وسائط اﻻعﻻم وجماهيرنا بأسلوب استراتيجي. |
Innovative e products and tool kits provide in depth analysis of specific commodity sectors. | مجموعة خدمات المعلومات عن السلع الأساسية التي يقدمها الأونكتاد |
The foreign partner supplied capital, technology, entrepreneurial expertise, and in many cases, products and services of world competitive quality. | وقدم الشركاء الأجانب رأس المال، التكنولوجيا، الخبرات الالتزامية، وفي كثير من الحالات، منتجات وخدمات بجودة تنافس عالمي ا. |
Major and immediate benefits accrue to consumers, who generally have a wider choice of quality products at lower prices. | وتعود المزايا الرئيسية والفورية على المستهلكين الذين غالبا ما يكون أمامهم مجال أوسع للاختيار بين منتجات فائقة الجودة بأسعار منخفضة. |
Such standards may not directly set requirements for the quality of a product but simply give intrinsic preference to the distribution of domestically made products (e.g. labels indicating products' provenance). | وهذه المعايير قد لا تحدد مباشرة شروطا لنوعية المنتج وإنما مجرد تفضيل ضمني لتوزيع المنتجات المصنوعة محليا (مثل العلامات التي تشير إلى مصدر المنتجات). |
Glenn Mazur introduced this term into Quality Function Deployment (QFD, a quality system for new products where manufacturing has not begun) to mean the customer's place of business or lifestyle. | وقدم جلين مازور (Glenn Mazur) هذا المصطلح إلى نظام نشر وظيفة الجودة (QFD، وهو نظام جودة خاص بالمنتجات الجديدة التي لم تبدأ عملية تصنيعها) ليعني مكان أعمال نمط الحياة. |
In order to make the products of the food processing industries competitive on the world market, UNIDO will provide assistance in food safety and quality through specifically designed projects targeting the deficiencies of individual food industry subsectors. | ومن أجل جعل منتجات صناعات تجهيز الأغذية قادرة على المنافسة في السوق العالمية، ستقد م اليونيدو المساعدة في مجال سلامة ونوعية الأغذية من خلال برامج مصم مة خصيصا تستهدف جوانب القصور في بعض القطاعات الفرعية لصناعة الأغذية. |
But without the ability to provide products at competitive prices and meet quality and quantity requirements, the possibilities for small farmers to do business with large distributors and tap opportunities offered by growing markets remain very limited. | لكن إمكانات صغار المزارعين للتعامل التجاري مع كبار الموزعين واستغلال الفرص التي تتيحها الأسواق المتنامية تظل محدودة جدا دون القدرة على توفير المنتجات بأسعار تنافسية واستيفاء شروط النوع والكم. |
Furthermore, TNCs do not necessarily choose local suppliers to provide them with products and services. | هذا فضلا عن أن الشركات عبر الوطنية لا تختار بالضرورة الموردين المحليين للتزود بالمنتجات والخدمات. |
Both these projects aim at improving the quality and presentability of products of the two fibres, so that these products would be in a better position to compete with other substitutes. | ويهدف هذان المشروعان الى تحسين نوعية ومقبولية المنتجات من هذين النوعين من اﻷلياف، كي تتحسن قدرة هذه المنتجات على التنافس مع البدائل اﻷخرى. |
(a) Assistance in building and developing production and export capacities in quality products and for conforming with technical standard requirements | (أ) المساعدة على بناء وتنمية القدرات الإنتاجية والتصديرية في المنتجات العالية الجودة وعلى استيفاء الشروط المتعلقة بالمواصفات القياسية التقنية |
Goals Green nanotechnology has two goals producing nanomaterials and products without harming the environment or human health, and producing nano products that provide solutions to environmental problems. | إن لتقنية النانو الخضراء هدفين إنتاج مواد نانوية ومنتجات دونما الإضرار بالبيئة أو صحة الإنسان، وإنتاج منتجات نانوية التي من شأنها تقديم حلول للمشاكل البيئية. |
Another goal is to provide information to the public about the quality of drinking water. | وهناك هدف آخر هو تقديم المعلومات للجمهور عن نوعية مياه الشرب. |
Law of the Republic of Kazakhstan No. 543 II on the quality and safety of food products, of 8 April 2004 | قانون جمهورية كازاخستان رقم 543 II بشأن جودة وسلامة المنتجات الغذائية، المؤرخ 8 نيسان أبريل 2004 |
Related searches : Provide Products - Provide Quality - Quality Products - Provide High Quality - Provide A Quality - Provide Quality Education - Provide Quality Assurance - Poor Quality Products - Low Quality Products - Excellent Quality Products - Highest Quality Products - Top Quality Products - Quality Of Products - Premium Quality Products