Translation of "proves effective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That proves it. Proves what?
ذلك يثبت مـا يدور بعقلي
Success proves you are right failure proves that you are wrong.
النجاح يبرهن انك على صواب الفشل يبرهن انك على خطأ.
That proves it.
ذلك ي ثبت الأمر عليهم
It supports research, and programmes that research proves to be effective. The Strategy maintains a commitment to certain basic precepts.
وتشجع سرعـــة تطبيق العقــاب المناسب على المذنبين في جرائم المخدرات وتدعم البحوث والبرامج التي تؤكد البحوث فاعليتها.
This proves me base,
نص شعري This proves me base
He always proves us wrong.
دائما ما يثبت أننا مخطئون.
She's right. That proves it.
إنهـا م حق ة ذلك يثبته
That proves Marion was here.
هذا يثبت أن ماريون كانت هنا.
Everything you've done proves it.
كل شيء ارتكبتـه يثبت ذلك
The end proves the means right.
النهاية تبرهن ان الوسيلة صائبة.
Such reasoning proves you are possessed.
أثبتت مثل هذه المجادلة أنك ممسوس
'That PROVES his guilt,' said the Queen.
وقال الملك في ذلك اليوم. تثبت إدانته ، وقالت الملكة.
Which proves that human being did adapt.
هذا ما ي ثبت أن الإنسان قد نجح في الت أقلم.
The origin of these clothes proves nothing.
مصدر هذه الملابس لايدل او ينفى شيئا
Your despair proves that you're still alive.
يأسك يثبت انك لا زلت حيا
Whatever we do only proves their claims.
أي شيء سنفعله سيثب إدعاءاتهم
Sometimes it proves true often it does not.
وقد يثبت صدق هذه المقولة أحيانا ولكنها غالبا لا تكون صحيحة.
(Sweden is another country that proves this point.)
(تشكل السويد مثالا آخر يؤكد هذه الحقيقة).
'It proves nothing of the sort!' said Alice.
هذا يثبت شيئا من هذا القبيل!' وقال اليس.
It merely proves that science didn't get it.
يثبت فقط أن العلم لم يلتمسه.
My dear doctor, that proves less than nothing.
عزيزى الدكتور ، إن هذا يعنى أقل من لا شئ
This proves it... a reserved table, champagne, everything.
. , منضدة محجوزة, شامبانيا, وكل شئ .
Now supposing you tell me what it proves.
أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا.
If anyone proves innocent, you're in trouble. Careful!
إذا تم إثبات براءة أحدهم ستكونينفيمشكلة,كوني حذرة !
We hope that this information section proves useful and effective in facilitating the deliberations of the Parties on the important issues that they must consider at their meetings.
ونأمل أن يبرهن هذا الجزء الإعلامي على فائدته وفعاليته في تيسير مداولات الأطراف بشأن القضايا الهامة التي ينبغي علي الأطراف بحثها في اجتماعاتها.
PeshawarChurchBlast proves that in this GarrisonState Humanity stands Defeated.
هو المسؤول الأول لصعود الأسلاميين القوميين الذين يجتاحون العالم اليوم.
They say it proves that I'm aloof and grandiose.
هم يقولون أن هذا يثبت أنني منعزل ومتعال.
We have to say which one proves him false?
علينا أن نقول أيهم الذي سيثبت خطأه
It proves that Clary couldn't possibly have done it.
وقد أثبت ان كلارى لا يمكنه ابدا ان يكون قد فعلها
The fact of having a German passport proves nothing.
حقيقة الحصول على جواز سفر الماني لا يثبت شيئا
He also proves his profound friendship for the Jewish state.
وهو بهذا يبرهن أيضا على صداقته العميقة للدولة اليهودية.
But that is the proverbial exception that proves the rule.
ولكن هذا هو الاستثناء الذي يثبت القاعدة.
But you didn't. So that proves that you're a liar.
ولكن لم أكن لك. حتى يثبت أنك كاذب.
That proves what I'm saying. The feed you sold us
وهذا يثبت ان الطعام الذي بعته لنا
The baby bottle scenario proves that we can prevent unnecessary exposure.
اثبت سيناريو زجاجات الاطفال انه يمكننا منع التعرض الغير ضروري
So I think it proves JavaScript is really fast these days.
وهذا يثبت بالفعل أن جافاسكربت هي فعلا سريعة هذه الأيام.
That proves to us that it works for all positive integers.
والذي يثبت لنا انه ينجح لجميع الاعداد الصحيحة الموجبة
Not like this soft At least that proves they are diligent.
هذا يثبت أنهن مجتهدات
The Iraq war proves this a new American empire is asserting itself.
والحرب الدائرة الآن في العراق تثبت هذه الحجة فهناك إمبراطورية أميركية جديدة تفرض نفسها على الناس.
Also it proves the fallacy that war was necessary to topple Saddam.
كما يثبت المغالطة المنطقبية حوال حتمية الإطاحة بصدام حسين فإذا أراد الناس ذلك واستعدوا له فانهم سيعرفون ما عليهم فعله
When a government silences a blogger it proves him her right FreeRazan
عندما ت سكت الحكومة مدو نـ ـة، فهذا يثبت بأن هـ ـا على حق.
The response proves beyond any reasonable doubt that the allegations are unfounded.
ويثبت الرد، دون أي شك معقول، أن اﻻدعاءات ﻻ أساس لها من الصحة.
Then everything else proves out just through opposite angles and supplementary angles.
ثم يمكننا اثبات كل شيئ عن طريق الزوايا المتقابلة بالرأس والزوايا المتكاملة
At least it proves something. You really can get out of here.
على الأقل هذا يثبت شيئآ انك بالفعل يمكنك الخروج من هنا
So that proves my point right there. Scariest soul of all time,
و هذا يثبت نظريتي أكثرالأرواحرعبا ...

 

Related searches : This Proves - Proves That - Which Proves - Proves Right - Proves Impossible - She Proves - Proves Useful - He Proves - Proves Itself - Proves Successful - Proves Difficult - Proves True - It Proves - Proves Helpful