Translation of "proven by evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence. | '2' قد أثبتت فعليا، بحد ذاتها أو مقترنة بأدلة إضافية، أنها أوفت بالوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
(ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence. | '2 قد أثبتت فعليا، بحد ذاتها أو مقترنة بأدلة إضافية، أنها أوفت بالوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
(ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence. | 2 أ ثبت في الواقع أنها أدت الوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، بمفردها أو مع أدلة إضافية. |
This can't be proven by science... | وهذا لا يمكن إثباته علميا |
and perseverance, proven character and proven character, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
By and large, that prediction has proven to be correct. | ولقد أثبتت هذه التوقعات صحتها إلى حد كبير. |
He submitted that there was no ambiguity because the words further evidence referred to the word proven rather than to the word method . | وأضاف أنه يرى أنه لا يوجد غموض لأن عبارة أدلة إضافية ترجع إلى كلمة أثبت وليس إلى كلمة الطريقة . |
And therefore, I have proven by the epsilon delta definition of | ولهذا السبب، قمت باثبات باستخدام تعريف دلتا ابسيلون |
A proven approach | أسلوب مؤكد |
Proven drafting skills | دال المهارات المثبتة للصياغة |
Proven Leadership Role | دور قيادي مبرهن عليه |
Another issue to be solved is that the results of testing might not necessarily hold up in court as proven evidence, but might require a second testing by established institutions like a bureau of standards. | وإذا كانت هنالك مختبرات قريبة، بإمكان موظفي الجمارك أن يأخذوا الشحنات المشبوهة مباشرة إليها من دون أن يلجأوا هم أنفسهم إلى استعمال وسائل التحديد. |
I repeat, it's your duty to carefully examine all the evidence that's been given and to determine whether the charge against the accused has been proven. | أكرر , أنه من واجبكم أن تفحصوا بدقة كل الادلة التى تم تقديمها وتقرروا أذا ما كانت التهمة ضد المتهم تم أثباتها |
On disease, malaria could be controlled by 2008 using proven, low cost methods. | أما في مجال المرض، فمن الممكن السيطرة على الملاريا بحلول عام 2008 باستخدام طرق أكيدة النجاح منخفضة التكاليف. |
Guilty until proven innocent? | بريء حتى تثبت الإدانة |
But we've proven this. | ولكن لقد أثبتنا ذلك. |
This will help them establish an evidence based approach to prevention. It will allow them to be innovative where necessary, instead of relying only on approaches proven elsewhere. | وقد وضح خلال السنوات الـ10 الماضية أن نقل حلول وضعت في مدن وبلدان الشمال إلى مدن وبلدان الجنوب ليس سهلا أو مناسبا دائما. |
This allegation is not backed by evidence. | ولا يستند هذا الزعم إلى دليل. |
I must be proven wrong. | يجب أن يثبت خطئي. |
These hopes have proven illusory. | ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام. |
The Project has proven controversial. | أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول. |
Proven oil reserves production (years) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢ |
what was to be proven. | وهو المطلوب |
Your mother has proven it. | أمك قد اثبتت هذا. |
In particular, the crime base will not need to be proven repeatedly, and therefore the same testimony and evidence can be heard only once rather than in multiple trials. | وبوجه خاص لن يتعين إثبات أساس الجريمة بصورة متكررة، ومن ثم يمكن الاستماع إلى نفس الشهادات والأدلة مرة واحدة فقط بدل الإدلاء بها في عدة محاكمات. |
This forward looking, systematic and operational approach introduced by the Department has proven its worth. | وقد ثبتت قيمة هذا النهج المستقبلي والمنهجي والعملي الذي اعتمدته اﻹدارة. |
There's no evidence of gathering behavior by females. | لا يوجد دليل على تجميع للسلوك بواسطة الإناث . |
AIMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
That case is not yet proven. | لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد. |
Our own history has proven that. | وقد أثبت تاريخنا ذلك. |
Proven oil reserves (billions of barrels) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨ |
So we've proven it both ways. | لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين |
AlMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
Well we have just proven it. | حسنا لقد قمنا باثباته |
By this measure, however, the IPF system has not proven to be an ideal planning mechanism. | بيد أن نظام أرقام التخطيط اﻻرشادية، بهذا المقياس، لم يثبت أنه آلية تخطيط نموذجية. |
I wouldn't tell anybody that they're made by Google until they're actually proven to be viable. | لن تخبر أحدا أن كنت أدلى به جوجل حتى أنها كنت ثبت فعلا تكون قابلة للتطبيق. |
n. Handbook for use by competent authorities on proven and promising practices in the fight against kidnapping | ن دليل لتستخدمه السلطات المختصة بشأن الممارسات التي تبينت فائدتها والواعدة في مكافحة الاختطاف |
The accused is innocent until proven guilty. | المتهم بريء حتى تثبت إدانته. |
A generation later, he was proven right. | بعد ذلك بجيل واحد ثبتت صحة مقولته. |
These two sites have proven very successful. | وقد أثبت هذان الموقعان نجاحهما الكبير. |
Such activities have proven to be successful. | وقد أثبتت هذه الأنشطة نجاحها. |
We haven't proven that to ourselves yet. | لم نقم باثبات هذا بعد |
Al qaida has proven itself very adaptive. | أثبت تنظيم القاعدة أن باستطاعته التكي ف بسهولة. |
I've proven to be a capable father. | أثبت أنني أب صالح. |
We've proven that opposite sides are congruent | لقد اثبتنا ان الاضلاع المتقابلة تكون متطابقة |
Related searches : Proven Evidence - Evidence Is Proven - Proven By Experience - By Documentary Evidence - Informed By Evidence - Established By Evidence - Evidence By Inspection - Supported By Evidence - Contradicted By Evidence - By Providing Evidence - Accompanied By Evidence - By All Evidence - Backed By Evidence