Translation of "proven by evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evidence - translation : Proven - translation : Proven by evidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence.
'2' قد أثبتت فعليا، بحد ذاتها أو مقترنة بأدلة إضافية، أنها أوفت بالوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
(ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence.
'2 قد أثبتت فعليا، بحد ذاتها أو مقترنة بأدلة إضافية، أنها أوفت بالوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
(ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence.
2 أ ثبت في الواقع أنها أدت الوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، بمفردها أو مع أدلة إضافية.
This can't be proven by science...
وهذا لا يمكن إثباته علميا
and perseverance, proven character and proven character, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
By and large, that prediction has proven to be correct.
ولقد أثبتت هذه التوقعات صحتها إلى حد كبير.
He submitted that there was no ambiguity because the words further evidence referred to the word proven rather than to the word method .
وأضاف أنه يرى أنه لا يوجد غموض لأن عبارة أدلة إضافية ترجع إلى كلمة أثبت وليس إلى كلمة الطريقة .
And therefore, I have proven by the epsilon delta definition of
ولهذا السبب، قمت باثبات باستخدام تعريف دلتا ابسيلون
A proven approach
أسلوب مؤكد
Proven drafting skills
دال المهارات المثبتة للصياغة
Proven Leadership Role
دور قيادي مبرهن عليه
Another issue to be solved is that the results of testing might not necessarily hold up in court as proven evidence, but might require a second testing by established institutions like a bureau of standards.
وإذا كانت هنالك مختبرات قريبة، بإمكان موظفي الجمارك أن يأخذوا الشحنات المشبوهة مباشرة إليها من دون أن يلجأوا هم أنفسهم إلى استعمال وسائل التحديد.
I repeat, it's your duty to carefully examine all the evidence that's been given and to determine whether the charge against the accused has been proven.
أكرر , أنه من واجبكم أن تفحصوا بدقة كل الادلة التى تم تقديمها وتقرروا أذا ما كانت التهمة ضد المتهم تم أثباتها
On disease, malaria could be controlled by 2008 using proven, low cost methods.
أما في مجال المرض، فمن الممكن السيطرة على الملاريا بحلول عام 2008 باستخدام طرق أكيدة النجاح منخفضة التكاليف.
Guilty until proven innocent?
بريء حتى تثبت الإدانة
But we've proven this.
ولكن لقد أثبتنا ذلك.
This will help them establish an evidence based approach to prevention. It will allow them to be innovative where necessary, instead of relying only on approaches proven elsewhere.
وقد وضح خلال السنوات الـ10 الماضية أن نقل حلول وضعت في مدن وبلدان الشمال إلى مدن وبلدان الجنوب ليس سهلا أو مناسبا دائما.
This allegation is not backed by evidence.
ولا يستند هذا الزعم إلى دليل.
I must be proven wrong.
يجب أن يثبت خطئي.
These hopes have proven illusory.
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام.
The Project has proven controversial.
أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول.
Proven oil reserves production (years)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢
what was to be proven.
وهو المطلوب
Your mother has proven it.
أمك قد اثبتت هذا.
In particular, the crime base will not need to be proven repeatedly, and therefore the same testimony and evidence can be heard only once rather than in multiple trials.
وبوجه خاص لن يتعين إثبات أساس الجريمة بصورة متكررة، ومن ثم يمكن الاستماع إلى نفس الشهادات والأدلة مرة واحدة فقط بدل الإدلاء بها في عدة محاكمات.
This forward looking, systematic and operational approach introduced by the Department has proven its worth.
وقد ثبتت قيمة هذا النهج المستقبلي والمنهجي والعملي الذي اعتمدته اﻹدارة.
There's no evidence of gathering behavior by females.
لا يوجد دليل على تجميع للسلوك بواسطة الإناث .
AIMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
That case is not yet proven.
لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد.
Our own history has proven that.
وقد أثبت تاريخنا ذلك.
Proven oil reserves (billions of barrels)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨
So we've proven it both ways.
لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين
AlMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
Well we have just proven it.
حسنا لقد قمنا باثباته
By this measure, however, the IPF system has not proven to be an ideal planning mechanism.
بيد أن نظام أرقام التخطيط اﻻرشادية، بهذا المقياس، لم يثبت أنه آلية تخطيط نموذجية.
I wouldn't tell anybody that they're made by Google until they're actually proven to be viable.
لن تخبر أحدا أن كنت أدلى به جوجل حتى أنها كنت ثبت فعلا تكون قابلة للتطبيق.
n. Handbook for use by competent authorities on proven and promising practices in the fight against kidnapping
ن دليل لتستخدمه السلطات المختصة بشأن الممارسات التي تبينت فائدتها والواعدة في مكافحة الاختطاف
The accused is innocent until proven guilty.
المتهم بريء حتى تثبت إدانته.
A generation later, he was proven right.
بعد ذلك بجيل واحد ثبتت صحة مقولته.
These two sites have proven very successful.
وقد أثبت هذان الموقعان نجاحهما الكبير.
Such activities have proven to be successful.
وقد أثبتت هذه الأنشطة نجاحها.
We haven't proven that to ourselves yet.
لم نقم باثبات هذا بعد
Al qaida has proven itself very adaptive.
أثبت تنظيم القاعدة أن باستطاعته التكي ف بسهولة.
I've proven to be a capable father.
أثبت أنني أب صالح.
We've proven that opposite sides are congruent
لقد اثبتنا ان الاضلاع المتقابلة تكون متطابقة

 

Related searches : Proven Evidence - Evidence Is Proven - Proven By Experience - By Documentary Evidence - Informed By Evidence - Established By Evidence - Evidence By Inspection - Supported By Evidence - Contradicted By Evidence - By Providing Evidence - Accompanied By Evidence - By All Evidence - Backed By Evidence