Translation of "prosecute a claim" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Claim - translation : Prosecute - translation : Prosecute a claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prosecute. | أطرد |
They won't prosecute me? | ألن يقوموا بأدانتى |
They'll prosecute him for corruption of a public official. | سيتهمونه بأفساد المصالح العامة |
Should we therefore prosecute them? | هل يتعين علينا أن نحاكمها إذن |
I will prosecute YOU. Come, | محاكمة أنت. تعال ، |
I told him I wouldn't prosecute. | قلت له لا أريد أن أقدمه للمحاكمة |
An agreement not to prosecute Parker. | اقرار بعدم أدانة باركر |
Third, we must have a special prosecutor to prosecute the culpable. | ثالثا ، لابد من تعيين مدع خاص لمحاكمة المسؤولين عن هذه الفظائع. |
There was a failure to prosecute those who violated international law. | ولم تجر محاكمة الذين انتهكوا القانون الدولي. |
That's a claim! | هذا عقار! |
No. We don't want to prosecute anyone. | لا ، نحن لا نريد مقاضاة أي شخص |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
And he didn't put in a claim. Why didn't he put in a claim? Why? | و لم يقدم إدعاءا ,لماذا |
There is no central power to prosecute him. | فلا توجد لدينا سلطة مركزية لمحاكمته . |
The International Criminal Court should prosecute such persons. | وينبغي للمحكمة الجنائية الدولية أن تحاكم مثل هؤلاء الأشخاص. |
Technically, the RlAA could come and prosecute you. | تقنيا بإمكان اصتوم ان تتبعك قضائيا |
And you say you aren't going to prosecute? | لقد ذكرت أنك لن تقدمه للمحاكمة |
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. | وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | 21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك. |
Did you stake a claim? | هل أعطاك المالك استحقاق لك |
I got a prior claim. | لدي حق الاسبقية |
I need no defense counsel! Who's gonna prosecute me? | أنا لست بحاجة لمحامي من يتهمني |
I'm the state's attorney, the man who'll prosecute you. | انا مفوض الولاية الرجل الذي سيتابع معك |
Matthew Harrison Brady volunteers to prosecute in monkey trial. | ماثيو هاريسون برادى يتطوع لرفع دعوى فى محاكمة القرد |
2.9 As to remedies against cruel, inhuman and degrading treatment and torture, the author notes that the Prosecutor (Ministère Public) may only prosecute a civil claim for cruel, inhuman and degrading treatment on behalf of a person who is the accused in a pending criminal matter. | ٢ ٩ ويﻻحظ صاحب البﻻغ، فيما يتعلق بسبل اﻻنتصاف من المعاملة القاسية والﻻإنسانية والمهينة ومن التعذيب، أن النائب العام وحده هو الذي يملك تحريك الدعوى المدنية بشأن المعاملة القاسية والﻻإنسانية والمهينة بالنيابة عن المتهم الذي ينتظر محاكمة جنائية. |
Nine dashes, and a historic claim | 7 عن العام الماضي. |
The author filed a counter claim. | ورفع صاحب البلاغ دعوى مضادة. |
Claim in a rectangular shape 1 | مطلب في شكل مثلث |
They're threatened with a legal claim. | ولكنه يتم تهديده في المقابل بمجازاة قانونية |
It's a waiver on your claim. | هنا,إنه تنازل عن إدعاءك |
Because he didn't file a claim? | لإنه لم يتقدم بإدعاء |
I got a claim on her. | انا لدي مطالبة بها |
That's not my claim, that's a ClA claim you can read it, it was declassified a while ago. | ذلك ليس إدعائي , إنه إدعاء CIA تستطيعون قرأته , تم التصريح بها مؤخرا . تستطيعون قرائته في كتاب محررا للكاتب |
Mr. Ando asked if any independent body reviewed a prosecutor's decision not to prosecute a sexual crime. | 17 السيد آندو سأل عما إذا كان هناك أي هيئة مستقلة تدقق في إقرار النائب العام بعدم المقاضاة في جريمة جنسية. |
It was the government's decision whether to prosecute, not JSTOR's. | .أن الاستمرار في الدعوى قرار الحكومة وليس قرار جيستور |
It's because his army makes it impossible to prosecute him. | .هذا لأن جيشه يحول دون محاكمته |
On the other hand, I told him I wouldn't prosecute. | ومن ناحية أخرى ، قلت له لاأريدأن أقدمهللمحاكمة،بالطبع... |
I'm so glad you're going to prosecute. We have confidence | انا مسرور جدا انك ستقوم بالمقاضاة لدينا ثقة |
I feel certain that Sampson Cole won't want to prosecute. | واعتقد ان شركة سامبسون لن ترغب فى المقاضاة |
Let's put this case together as a district attorney might when deciding who to prosecute for a crime. | دعونا نضع هذه القضية معا كما يفعل النائب العام عند البت بمن يجب محاكمتهم لجريمة. |
This approach presupposes that a national State could prosecute an accused person under its domestic law. | وهذا النهج يفترض مسبقا أن بإمكان دولـــة الجنسية أن تحاكم متهما بموجـــب قانونها المحلــــي. |
I don't claim it. It's a fact. | لاأدعىهذا، إنها حقيقه |
Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability. | والدعوى الحالية تخص بالأحرى دعوى منفصلة ومميزة تتعلق بوحدة الأسرة واستقرارها. |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات. |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
Related searches : Prosecute A Patent - Prosecute A Case - Prosecute A Crime - Claim A Claim - Prosecute Action - Prosecute Crimes - Prosecute For - Diligently Prosecute - Prosecute Applications - A Claim - Not To Prosecute - Investigate And Prosecute - Prosecute The Case