Translation of "prophets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prophets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The spirits of the prophets are subject to the prophets, | وارواح الانبياء خاضعة للانبياء. |
And the spirits of the prophets are subject to the prophets. | وارواح الانبياء خاضعة للانبياء. |
And what do you mean by prophets? Like, could the prophets be women? | وماذا كنت تعني بالأنبياء مثل ، هل يمكن أن يكون أنبياء من النساء |
Above them are the Prophets, above the Prophets are the Ulu'I Azm Prophets and above all of them are our Great Prophet (sas) | فوقهم الأنبياء ، وفوق الأنبياء هناك الأنبياء أولي العزم وفوقهم جميعا هناك نبينا العظيم |
Profits made, prophets ignored. | الرسل .. تخرج .. الرسل ت همل |
Beware of false prophets... | ... إحذروا من الأنبياء المزي فين |
The magazine was accused of insulting prophets. | المجلة اتهمت باهانة الأنبياء. |
How long shall they kill our prophets | الى متى يقومون بقتل رسلنا |
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. | وكل مت الانبياء وكث رت الرؤى وبيد الانبياء مث لت امثالا. |
Yahweh spoke by his servants the prophets, saying, | وتكلم الرب عن يد عبيده الانبياء قائلا. |
For this is the law of the prophets. | لأ ن ه ذ ا ه و الن ام وس و الأ ن ب ي اء |
Because false prophets and false christs will appear. | لأن الأنبياء المزيفين ومن يدعون بأنهم المسيح لن ينقطعون |
I have also spoken to the prophets, and I have multiplied visions and by the ministry of the prophets I have used parables. | وكل مت الانبياء وكث رت الرؤى وبيد الانبياء مث لت امثالا. |
and by those who reveal revelations ( to the prophets ) | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
like the prophets, all the superheroes are missing parents. | فمثل جميع الانبياء .. كان الابطال الخارقون يتامى |
Do you speak against the law of the prophets? | هل تتكلم ضد ناموس الأنبياء |
How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart? | حتى متى يوجد في قلب الانبياء المتنبئين بالكذب بل هم انبياء خداع قلبهم |
How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart | حتى متى يوجد في قلب الانبياء المتنبئين بالكذب بل هم انبياء خداع قلبهم |
he who impugns God s prophets and turns his back . | ( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . |
he who impugns God s prophets and turns his back . | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm! | لا تمس وا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي |
Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm! | قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي . |
For all the prophets and the law prophesied until John. | لان جميع الانبياء والناموس الى يوحنا تنبأوا. |
Many false prophets will arise, and will lead many astray. | ويقوم انبياء كذبة كثيرون ويضلون كثيرين. |
And the LORD spake by his servants the prophets, saying, | وتكلم الرب عن يد عبيده الانبياء قائلا. |
And many false prophets shall rise, and shall deceive many. | ويقوم انبياء كذبة كثيرون ويضلون كثيرين. |
And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch. | وفي تلك الايام انحدر انبياء من اورشليم الى انطاكية . |
And the Prophets make up your social sphere and more... | والانبياء ت كو ن دائرة إجتماعياتك. والمزيد |
The scorpions and holy prophets can't get on without me. | العقارب والأنبياء المقدسون لا يستطعوا التحرك بدونى |
Consider this like the prophets, all the superheroes are missing parents. | فكرو فيما سأقول .! فمثل جميع الانبياء .. كان الابطال الخارقون يتامى |
The prophets of supra national multiculturalism thus reject a federal democracy. | وعلى هذا فإن أنبياء التعددية الثقافية فوق الوطنية يرفضون الديمقراطية الفيدرالية. |
And how many Prophets We did send among the earlier people ! | وكم أرسلنا من نبي في الأولين . |
This is a ( Prophet ) like that of the ancient warners ( Prophets ) . | هذا محمد نذير من النذر الأولى من جنسهم ، أي رسول كالرسل قبله أرسل إليكم كما أرسلوا إلى أقوامهم . |
This is a ( Prophet ) like that of the ancient warners ( Prophets ) . | هذا محمد صلى الله عليه وسلم ، نذير بالحق الذي أنذر به الأنبياء قبله ، فليس ببدع من الرسل . |
Israel, your prophets have been like foxes in the waste places. | انبياؤك يا اسرائيل صاروا كالثعالب في الخرب. |
The whole law and the prophets depend on these two commandments. | بهاتين الوصيتين يتعلق الناموس كله والانبياء |
Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch. | وفي تلك الايام انحدر انبياء من اورشليم الى انطاكية . |
which he promised before through his prophets in the holy Scriptures, | الذي سبق فوعد به بانبيائه في الكتب المقدسة |
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. | لا تمس وا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي |
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. | قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي . |
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. | انبياؤك يا اسرائيل صاروا كالثعالب في الخرب. |
On these two commandments hang all the law and the prophets. | بهاتين الوصيتين يتعلق الناموس كله والانبياء |
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. | أتؤمن ايها الملك اغريباس بالانبياء. انا اعلم انك تؤمن . |
That s where I ll see my brother and the prophets, all of them. | قال فارس ذات ظهيرة في المشفى في ذلك المكان هناك سأرى أخي والأنبياء جميع ا |
and ( Prophets ) Zachariah , John , Jesus and Elias , each was of the righteous , | وزكريا ويحيى ابنه وعيسى ابن مريم يفيد أن الذرية تتناول أولاد البنت وإلياس ابن أخي هارون أخي موسى كل منهم من الصالحين . |
Related searches : Prophets Of Doom