Translation of "properly tightened" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Properly - translation : Properly tightened - translation : Tightened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Expenditures have been tightened and prioritized.
وازدادت الإيرادات.
He tightened the noose and... then what?
.... حاول تشديد الخناق و ثم ماذا
The integration test has also been tightened up.
وتم أيضا تشديد اختبار النزاهة.
Inflation follows, so policy is tightened and growth slows.
ثم يأتي التضخم في أعقاب ذلك، فتتقيد السياسة ويتباطأ النمو.
Laid off construction workers tightened their belts, as did homeowners.
وعمد عمال البناء المسرحين إلى ربط الأحزمة، تماما كما فعل مالكو المساكن.
Tightened controls on import and export operations at border crossing points
تشديد الرقابة على المنافذ الحدودية لعمليات الاستيراد والتصدير.
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly.
تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق
Speak properly.
تحدث بشكل لائق
Hmm. Properly?
ملائم ..
The siege, in place since July, some four months ago, is tightened.
لقد تم تشديد الحصار المعمول به منذ يوليو تموز، أي قبل نحو أربعة أشهر.
The Fifth Committee apos s work practices should certainly be tightened up.
وينبغي بالتأكيد إحكام ممارسات العمل في اللجنة الخامسة.
Industry would benefit enormously if energy efficiency standards were demanding and continuously tightened.
سوف تستفيد الصناعة على حد كبير إذا كانت معايير كفاءة الطاقة محكمة.
In the occupied Syrian Golan, Israel has also tightened its grip on water resources.
وفي الجولان السوري المحتل، أحكمت إسرائيل قبضتها أيضا على موارد المياه.
In other words, the embargo has been widened, tightened and intensified at every level.
وبعبارة أخرى، فإن الحظر وسع نطاقه وأحكم وكثف على كل المستويات.
Adjust the middle screws to remove any twist caused when the screws were tightened
ضبط مسامير الأوسط إزالة أي تطور يحدث عندما تم تشديد الخناق
Ya! Sit down properly!
يا! اجلسي بشكل جيد!
Catch it properly, Tipu.
التقطها جيدا يا تيبو
Here, take cover properly.
قم بالتغطية جيدا
Properly. Gracious, we're late.
والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا
I'm not properly dressed.
لست مرتدية ملابس لائقة
Properly weighted, of course.
مناسب لمقامك طبعا
Yes, kill him properly.
نعم اقتله بشكل صحيح أوه ..
Let's do this properly.
دعنا ن عم ل هذا بشكل صحيح.
Is it shut properly?
هل قفلتيه جيدا
They do things properly.
إنهم يقومون بكل شيء بشكل لائق.
The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business.
فأحكم جنرالات الحرب قبضتهم على السكان المدنيين ونظموا مشاريع تجارية.
32. As noted in paragraph 19, UNITAR has significantly tightened its budgetary and financial controls.
٣٢ على النحو المذكور في الفقرة ١٩، يﻻحظ أن المعهد قد قام إلى حد كبير بتشديد عمليات المراقبة لديه فيما يتعلق بالميزانية والشؤون المالية.
Why weren't they properly covered?
تحرش_شباب_بفتيات_بالشرقيه .
(iv) Expenditures not properly substantiated
'4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب
(iv) Expenditures not properly substantiated
'4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية
Maybe it wouldn't function properly.
ربما يكون هناك خلل في وظيفتها
You need to eat properly.
كل بشكل صحيح
Can't you do this properly?
ألا تستطيعين فعل هذا دون أخطاء
You should shoot it properly.
يجب عليك تصويره بشكل جيد
Let me erase it properly.
دعوني امحوها جيدا .
We don't process it properly.
لا نهضمه بشكل لائق.
I followed the arrow properly.
أنا أتبعت الطريق الحجري , أنتهي بي في الغابة
Shouldn't you deliver it properly?
. متي سوف توصله جيدا
I haven't properly introduced myself.
أنا لم أقوم بتقديم نفسي جيدا
You're not properly uniformed, captain.
أنت لا ترتدي الزي الرسمي بشكل صحيح كابتن.
I hope you're properly impressed.
أ تمنى بأنك تثير إعجاب بشكل صحيح
I need properly trained assistants.
إننى بحاجة لمساعدين مدربين بشكل صحيح
The linen isn't disinfected properly.
ان الوسادات التي يستعملونها مليئة بالقمل .
Other emerging countries, like Peru, have tightened domestic prudential regulations with the same aim in mind.
وقررت بلدان ناشئة أخرى، مثل بيرو، تشديد القيود التنظيمية التحوطية الداخلية لنفس الغرض.
Resolution 787 (1992) of 16 November 1992 tightened further the sanctions imposed by resolution 757 (1992).
أما القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، فقد زاد من تشديد الجزاءات التي فرضها القرار ٧٥٧ )١٩٩٢(.

 

Related searches : Tightened Inspection - Tightened Regulation - Tightened Down - Tightened Torque - Fully Tightened - Mouth Tightened - Securely Tightened - Tightened Control - Tightened Budgets