Translation of "properly tightened" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Properly - translation : Properly tightened - translation : Tightened - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expenditures have been tightened and prioritized. | وازدادت الإيرادات. |
He tightened the noose and... then what? | .... حاول تشديد الخناق و ثم ماذا |
The integration test has also been tightened up. | وتم أيضا تشديد اختبار النزاهة. |
Inflation follows, so policy is tightened and growth slows. | ثم يأتي التضخم في أعقاب ذلك، فتتقيد السياسة ويتباطأ النمو. |
Laid off construction workers tightened their belts, as did homeowners. | وعمد عمال البناء المسرحين إلى ربط الأحزمة، تماما كما فعل مالكو المساكن. |
Tightened controls on import and export operations at border crossing points | تشديد الرقابة على المنافذ الحدودية لعمليات الاستيراد والتصدير. |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق |
Speak properly. | تحدث بشكل لائق |
Hmm. Properly? | ملائم .. |
The siege, in place since July, some four months ago, is tightened. | لقد تم تشديد الحصار المعمول به منذ يوليو تموز، أي قبل نحو أربعة أشهر. |
The Fifth Committee apos s work practices should certainly be tightened up. | وينبغي بالتأكيد إحكام ممارسات العمل في اللجنة الخامسة. |
Industry would benefit enormously if energy efficiency standards were demanding and continuously tightened. | سوف تستفيد الصناعة على حد كبير إذا كانت معايير كفاءة الطاقة محكمة. |
In the occupied Syrian Golan, Israel has also tightened its grip on water resources. | وفي الجولان السوري المحتل، أحكمت إسرائيل قبضتها أيضا على موارد المياه. |
In other words, the embargo has been widened, tightened and intensified at every level. | وبعبارة أخرى، فإن الحظر وسع نطاقه وأحكم وكثف على كل المستويات. |
Adjust the middle screws to remove any twist caused when the screws were tightened | ضبط مسامير الأوسط إزالة أي تطور يحدث عندما تم تشديد الخناق |
Ya! Sit down properly! | يا! اجلسي بشكل جيد! |
Catch it properly, Tipu. | التقطها جيدا يا تيبو |
Here, take cover properly. | قم بالتغطية جيدا |
Properly. Gracious, we're late. | والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
I'm not properly dressed. | لست مرتدية ملابس لائقة |
Properly weighted, of course. | مناسب لمقامك طبعا |
Yes, kill him properly. | نعم اقتله بشكل صحيح أوه .. |
Let's do this properly. | دعنا ن عم ل هذا بشكل صحيح. |
Is it shut properly? | هل قفلتيه جيدا |
They do things properly. | إنهم يقومون بكل شيء بشكل لائق. |
The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business. | فأحكم جنرالات الحرب قبضتهم على السكان المدنيين ونظموا مشاريع تجارية. |
32. As noted in paragraph 19, UNITAR has significantly tightened its budgetary and financial controls. | ٣٢ على النحو المذكور في الفقرة ١٩، يﻻحظ أن المعهد قد قام إلى حد كبير بتشديد عمليات المراقبة لديه فيما يتعلق بالميزانية والشؤون المالية. |
Why weren't they properly covered? | تحرش_شباب_بفتيات_بالشرقيه . |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية |
Maybe it wouldn't function properly. | ربما يكون هناك خلل في وظيفتها |
You need to eat properly. | كل بشكل صحيح |
Can't you do this properly? | ألا تستطيعين فعل هذا دون أخطاء |
You should shoot it properly. | يجب عليك تصويره بشكل جيد |
Let me erase it properly. | دعوني امحوها جيدا . |
We don't process it properly. | لا نهضمه بشكل لائق. |
I followed the arrow properly. | أنا أتبعت الطريق الحجري , أنتهي بي في الغابة |
Shouldn't you deliver it properly? | . متي سوف توصله جيدا |
I haven't properly introduced myself. | أنا لم أقوم بتقديم نفسي جيدا |
You're not properly uniformed, captain. | أنت لا ترتدي الزي الرسمي بشكل صحيح كابتن. |
I hope you're properly impressed. | أ تمنى بأنك تثير إعجاب بشكل صحيح |
I need properly trained assistants. | إننى بحاجة لمساعدين مدربين بشكل صحيح |
The linen isn't disinfected properly. | ان الوسادات التي يستعملونها مليئة بالقمل . |
Other emerging countries, like Peru, have tightened domestic prudential regulations with the same aim in mind. | وقررت بلدان ناشئة أخرى، مثل بيرو، تشديد القيود التنظيمية التحوطية الداخلية لنفس الغرض. |
Resolution 787 (1992) of 16 November 1992 tightened further the sanctions imposed by resolution 757 (1992). | أما القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، فقد زاد من تشديد الجزاءات التي فرضها القرار ٧٥٧ )١٩٩٢(. |
Related searches : Tightened Inspection - Tightened Regulation - Tightened Down - Tightened Torque - Fully Tightened - Mouth Tightened - Securely Tightened - Tightened Control - Tightened Budgets