Translation of "process of consultation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consultation - translation : Process - translation : Process of consultation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Global consultation and transparency of the process
باء المشاورات العالمية وشفافية العملية
The consultation process was continuing, and
وأضاف أن عملية التشاور مستمرة، وأن وفده يأمل أن يقدم صيغة منقحة جديدة من
It only facilitates the consultation process.
إنه كل ما في اﻷمر أن عملية التشاور تتيسر.
Consultation and participation are crucial components of a consent process.
47 المشاورة والمشاركة عنصران ضروريان لعملية الموافقة.
3. The political consultation process and CSCE missions
٣ عملية المشاورات السياسية وبعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
This process is being considered in consultation with UNDP.
ويجري حاليا النظر في هذه العملية بالتشاور مع البرنامج الإنمائي.
Sierra Leone hopes that that process of consultation and cooperation will continue.
وتأمل سيراليون أن تستمر عملية التشاور والتعاون.
But they cautioned that this could jeopardize the consultation process.
ولكنها حذرت من أن ذلك قد يمس عملية التشاور.
In 2001 another review was undertaken involving a nation wide process of consultation.
وفي عام 2001، اضطلع باستعراض آخر تضمن عملية تشاورية على صعيد البلد بأسره.
UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall monitor the process of agreed demobilization.
وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالتشاور مع اللجنة المشتركة، برصد عملية التسريح المتفق عليها.
The process of consultation would be extended to include UNDP and other parties concerned.
وسيتم توسيع نطاق عملية التشاور لتشمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وغيره من اﻷطراف المعنية.
The Kimberley Process was developed in May 2000 as part of an international consultation process to stem the flow of conflict diamonds.
57 وأ عدت عملية كيمبرلي في أيار مايو 2000 كجزء من عملية تشاور دولية لوقف تدفق الماس الممول للصراعات.
Advocating for improving the process of engagement, consultation and participation of indigenous peoples in development planning.
الدعوة إلى تحسين عملية إدماج الشعوب الأصلية في تخطيط التنمية والتشاور بشأنها والاشتراك فيها.
Canada supports the process of notification and consultation with respect to the use of international watercourses.
تؤيد كندا عملية اﻹخطار والتشاور فيما يتعلق باستخدام المجاري المائية.
A process of consultation and dialogue for following up the commitments made should be established.
118 ينبغي إرساء عملية للتشاور والحوار بشأن متابعة ما يصدر من تعهدات.
This consultation process is developing in an atmosphere where freedom of expression is fully respected.
وتتواصل حاليا عملية التشاور هذه في مناخ تحترم فيه حرية التعبير احتراما كامﻻ.
I am encouraged by the participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the current consultation process.
وأرى بوادر مشجعة في مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في العملية التشاورية الحالية.
During the preparation process, special emphasis was placed on consultation with indigenous representatives.
وتم التشديد خلال إعدادهما على التشاور مع ممثلي الشعوب الأصلية.
The European Union would favour a dynamic process of consultation on how to achieve that objective.
ويؤيد الاتحاد الأوروبي عملية دينامية للتشاور بشأن كيفية تحقيق هذا الهدف.
UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall monitor the process of agreed demobilization and demilitarization.
وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالتشاور مع اللجنة المشتركة، برصد عملية التسريح والتجريد من السﻻح المتفق عليها.
The Board of Executive Directors of the Bank would adopt a process of free, prior and informed consultation.
وهذا المشروع متاح لإعداد التعليقات عليه والاهتمام به قبل إقراره النهائي من قبل المجلس.
This process of consultation and cooperation will be intensified over the course of the implementation of the resolution.
وستكثف عملية التشاور والتعاون هذه خﻻل تنفيذ القرار.
Once that process of consultation is completed, work on follow up will have to begin without delay.
وفور الانتهاء من عملية التشاور المذكورة، سوف يتعين أن يبدأ العمل بشأن المتابعة دون إبطاء.
The consultation process revealed a growing interest in the impact of universal human rights standards on business.
وبي نت عملية التشاور اهتماما متعاظما في أثر المعايير العالمية لحقوق الإنسان على العمل التجاري.
The organization welcomed and was committed to the consultation process in finalizing the programme.
وأشارت إلى أن المنظمة ترحب بعملية التشاور بشأن وضع الصيغة النهائية للبرنامج، وهي ملتزمة بها.
The consultation process itself would remain unaffected, as would the process of arriving at a decision to participate in a seminar, or anything else.
وعملية التشاور ذاتها ستظل كما هي، وكذلك عملية التوصل الى القرار الﻻزم بشأن المشاركة في الحلقة الدراسية أو أي مناسبة أخرى.
Whereas some countries recognize consultation as part of their process to develop a strategy, the majority of the submissions provide few specifics about this consultative process.
وفي حين يسلم بعض البلدان بالمشاورات بوصفها جزءا من عمليتها لوضع استراتيجية تتضمن معظم الوثائق التي قدمت بيانات محددة قليلة عن العملية الاستشارية.
This process has gone along with consultation, dialogue and the reaching of agreement with the various political groups.
وتتواكب هذه العملية مع التشاور والحوار والتوصل الى اتفاق مع المجموعات السياسية المختلفة.
The process of consultation and decision making does not stop when the member delegations have given their views.
إن عملية التشاور وصنع القرار ﻻ تتوقف عندما تقدم الوفود وجهات نظرها.
Taking note of the constitutional review process being undertaken by the territorial Government in consultation with the administering Power,
وإذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تقوم بها حكومة الإقليم بالتشاور مع الدولة القائمة بالإدارة،
The Bureau recommended that a process of consultation with Member States and observers be followed in preparing that report.
وأوصى المكتب باتباع نهج التشاور مع الدول الأعضاء والمراقبين في إعداد التقرير.
Several delegates found the consultation process very useful, while expressing strong support to the editorial independence of the HDR.
واعتبر عدة مندوبين عملية التشاور مجدية جدا، وأعربوا عن تأييدهم القوي لمبدأ الاستقلال في تحرير التقرير.
The consultation process should result in partnership agreements that will ensure better coordination of bilateral and multilateral cooperative activities.
ويرجى أن تسفر عملية التشاور عن اتفاقات شراكة تكفل تنسيقا أفضل لﻷنشطة التعاونية الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
The strategy was presented during the informal consultation process with the Executive Board early in 2004.
وق دمت الاستراتيجية أثناء عملية المشاورة غير الرسمية مع المجلس التنفيذي في أوائل عام 2004.
We welcome the process of enlarging the basis of consultation and information in the Council. Any constructive new measure is appreciated.
ونحن نرحب بعملية توسيع قاعدة التشاور وتبادل المعلومات في المجلس، وأي تدبير جديد بناء يلقى منا التقدير.
The software was built to facilitate public consultation during the Version 3 draft process of the GNU General Public License.
تم بناء البرنامج لتسهيل التشاور مع الجمهور من خلال مشروع عملية الإصدار 3 من رخصة جنو العمومية العامة.
Secondly, we should ensure that youth have a say in national affairs by involving them in the process of consultation.
وثانيا، ينبغي أن نكفل إبداء الشباب لرأيه في الشؤون الوطنية بإشراكه في عملية التشاور.
A process of consultation, dialogue and coordination between the formal and non formal legal systems can improve access to justice.
وإجراء عملية تشاور وحوار وتنسيق بين النظامين الرسمي وغير الرسمي قد يحسن من إمكانية الوصول إلى العدالة.
Issues relating to the appeal process and the mode of filing appeals, including bail applications, were discussed during the consultation.
ونوقشت، خﻻل تلك المشاورات، المسائل المتصلة بدعاوى اﻻستئناف وأسلوب رفع الدعاوى بما في ذلك طلبات الكفالة.
Utilize integrated screening technology, interagency consultation, and intelligence and law enforcement coordination in the visa adjudication process.
استعمال تقنية الحجب الكلي والتشاور بين الوكالات مع التنسيق بين الاستخبارات والجهاز التنفيذي حول موضوع إصدار حكم قضائي يخص عملية التأشيرة.
The UNDAF process should be an opportunity for UNICEF to strengthen its consultation and coordination with a broader group of partners.
وينبغي أن تكون عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية فرصة لليونيسيف لكي تعزز مشاوراتها وتنسقها مع مجموعة أوسع من الشركاء.
Despite the difficulty of this process, we have been engaged in consultation, dialogue and joint action with various national political groups.
وعلى الرغم من صعوبة هذه العملية، ما برحنا نجري مشاورات وحوارا ونقوم بأعمال مشتركة مع المجموعات السياسية الوطنية المختلفة.
We therefore want to urge Governments to continue to support and to take an active part in this process of consultation.
لهذا، نريد أن نحث الحكومات على اﻻستمرار في دعم عملية التشاور هذه، واﻻشتراك فيها بنشاط.
Mr. Williams (United Kingdom) said the consultation process between his Government and its 10 overseas territories was continuing.
9 السيد ويليامز (المملكة المتحدة) قال إن عملية المشاورات مستمرة بين حكومته وأقاليمها العشر الواقعة وراء البحار.
This process will commence on a date set by the broad based transitional government in consultation with UNAMIR.
وستبدأ هذه العملية في تاريخ تحدده الحكومة اﻻنتقالية الموسعة بالتشاور مع البعثة.

 

Related searches : Public Consultation Process - Extensive Consultation Process - Lack Of Consultation - Consultation Of Experts - Date Of Consultation - Consultation Of Customers - Period Of Consultation - Right Of Consultation - Consultation Of Data - Completion Of Consultation - Consultation Of Workers