Translation of "problem foods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's not a surprise that we are putting poison in foods, chemicals in foods. | ليست مفاجأة أننا نضع السم والمواد الكيميائية في الأطعمة. |
One of the most difficult is the EU s limitation of imports of genetically modified foods, which presents a major problem for US agriculture. | وبرغم أن المفاوضات جديدة، فإن القضايا التي تفصل بين الجانبين قائمة منذ فترة طويلة ومعروفة على نطاق واسع. |
Instead of making foods that | فعوضا عن أن نقوم بصناعة اطباق |
It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat. | وهو نظام موحد ومتكامل لأن الطعام الذي نزرعه هو الذي نأكله |
Indigenous Foods and Local Food Security | أغذية السكان الأصليين والأمن الغذائي المحلي |
For example, dairy cows eat foods | على سبيل المثال، بقرات الحليب تأكل أطعمة |
The earth is poisoning our foods. | الأرض تسمم غذائنا. |
Only fresh foods, for the vitamins. | الأطعمة الطازجة فحسب، من أجل الفيتامينات |
Meats were more expensive than plant foods. | كانت اللحوم أكثر تكلفة من الأطعمة النباتية. |
There's a way to eat all foods. | هناك طريقة لتناول كل أنواع الطعام.شعيرية كهذه |
I've made all of Helen's favourite foods. | لقد أعددت كل طعامها المفضل الليلة |
(Some, including Chipotle and Whole Foods, already have.) | (وبعضها، مثل شيبوتل وهول فوودز، توقفت عن الشراء من هؤلاء الموردين بالفعل). |
Foods are usually either slowly cooked or stewed. | عادة ما تكون الأطعمة مطبوخة إما ببطء أو مطهية. |
They were eating the same kinds of foods. | أنهم كانوا يتناولون نفس النوع من الأطعمة. |
But it's not just foods. Got an iPhone? | و لكن ليس الطعام فقط. هل لديك هاتف ذكي |
Of course you can, you love those foods. | بالطبع تستطيعون، أنتم تحبون تلك الأطعمة. |
Foods excellent. Every day we have a special. | الطعام هنا ممتاز كل يوم لدينا طبق خاص |
Costs of dry bulk foods (before preparation) are often considerably less than convenience and fresh foods purchased at local markets or supermarkets. | تكاليف الأغذية الجافة بالجملة (قبل الإعداد) غالبا ما تكون أقل بكثير من الأطعمة المستهلكة والطازجة التي تم شراؤها في الأسواق المحلية أو السوبر ماركت . |
And as you can see, that's three quarters of the food that we're eating for the most part processed foods and fast foods. | فإن ثلاث ارباعه ان صح القول هو طعام منتج من اجل الاطعمة السريعة والمعالجة |
Seasonal foods play a big role in Japanese cuisine. | تلعب الأطعمة الموسمية دور ا كبير ا في المطبخ الياباني. |
Most of this quantity is contained in prepared foods. | وكثير من الأطعمة تحتوي على كميات من هذه الفيتامينات. |
The complex proteins found in the foods we eat, | البروتينات المعقدة التي توجد في الطعام الذي نأكله ، |
In the early 1980s a study on taboo foods was carried out and listed the restricted foods for babies as well as lactating mothers. | وفي أوائل الثمانينات أجريت دراسة للمحظورات الغذائية، ولقد وضعت هذه الدراسة قائمة بالأغذية الممنوعة على الأطفال والأمهات المرضعات. |
They could buy meals or supplementary foods at the canteen. | و استطاعوا شراء الوجبات أو الأغذية التكميلية في المقصف. |
I wore the most costly garments, ate the finest foods. | ارتديت أفخر الملابس وأكلت أشهى الأطعمة . |
But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods | لكن الباربيكيو مثير للإهتمام لأنه أحد المأكولات المقدس ة |
The problem is not just foods. Mass advertising is contributing to many other consumer addictions that imply large public health costs, including excessive TV watching, gambling, drug use, cigarette smoking, and alcoholism. | ان المشكلة هي ليست فقط الاطعمة فالاعلانات تساهم في جوانب اخرى كثيرة من جوانب الادمان الاستهلاكي والتي تؤدي الى تكبد نفقات كبيرة في مجال الصحة العامة بما في ذلك مشاهدة التلفاز بشكل مفرط والقمار واستخدام المخدرات وتدخين السجائر والادمان على الكحول . |
Referring to the severe problem of anaemia, a very incapacitating illness for women, members wanted to know if female malnutrition resulted from the traditional diet, lack of variety of foods or poverty. | ١٨١ وفي معرض اﻻشارة الى مشكلة فقر الدم الخطيرة، باعتباره مرضا يصيب المرأة بالعجز إلى حد بعيد، قال اﻷعضاء إنهم يريدون معرفة ما إذا كان سوء تغذية اﻹناث ناجما عن نظم غذائية تقليدية، أو نقص تنوع اﻷغذية أو الفقر. |
There are lots of foods with this type of fat profile. | هناك العديد من الأطعمة تحوي هذا النوع من الدهون |
And those calories are in foods that cause, not prevent, disease. | وهذه السعرات الزائدة في الاطعمه هي ما يسبب الأمراض |
In 2004, Denmark became the first country to legislate limits on trans fat content of foods, largely eliminating industrial trans fats from all foods (including restaurants) in that country. | في عام 2004 أصبحت الدنمرك أول بلد يستن تشريعا لتقنين محتويات الأطعمة والمأكولات من الدهون غير المشبعة، وذلك بمنع استخدام الدهون غير المشبعة المصنعة في كافة الأطعمة (بما في ذلك ما تقدمه المطاعم). |
Attendee Fjalar Clemes suggested a triangle displaying basic foods at the base. | اقترح Attendee Fjalar Clemes عرض الأغذية الأساسية في قاعدة المثلث. |
In Africa, corn is one of the main foods in many places. | في إفريقيا، الذرة تمثل الغذاء الرئيسي لعديد من الأماكن. |
Pepsi, two thirds of their revenue growth came from their better foods. | في بيبسي، ثلثي زيادة دخلهم أتت من أطعمتهم الأفضل |
One of the most expensive luxury foods by weight in the world. | واحد من أغلى وأفخم الأطعمة في العالم التي تباع بالوزن |
And how are we going to get those kids those nutritious foods? | فكيف سنقول بايصال تلك المغذيات لهم |
UAC foods has recognized that it won't sell if it's in stores. | شركة UAC للغذاء أدركت أنها لن تباع إن كانت في المتاجر |
The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations. | ولقد اجتذبت محاولات إحياء الأطعمة التقليدية اهتمام الشركات الكبيرة المتعددة الجنسيات. |
His company, KW Foods LLC, bought the rights to the chain in Chicago. | شركته ، KW فودز ذ م م، اشترت حقوق السلسلة في شيكاغو. |
It is usually acquired by eating foods or water containing the tapeworm's eggs. | عادة ما تحصل الإصابة عن طريق تناول الأطعمة أو المياه التي تحتوي على بيض الدودة الشريطية. |
So it's a very precious thing that we're using to dye our foods. | فهو شيء ثمين جدا حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا. |
For example high calorie foods or hot novel babes give us extra dopamine. | مثلا الطعام ذو السعرات الحراري ة الكثيرة، و الفتيات المثيرات غير المألوفات يمنحانا المزيد من الدوپامين. |
We have no high fructose corn syrup, no trans fats, no processed foods. | لا يتوفر لدينا شراب الذرة بنسبة عالية من سكر الفركتوز لا دهون غير مشبعة ولا غذاء معالج |
And they go to Whole Foods to get their baby formula, and Whole Foods is one of those progressive grocery stores where all the cashiers look like they're on loan from Amnesty International. | ويذهبن إلى سوق هول فودز ليحصلن على طعام أطفالهن. وسوق هول فودز هو أحد تلك المتاجر التقدمية للبقالة حيث تجد جميع العاملين على صناديق الحساب يبدون كأنهم مبعوثون من منظمة العفو الدولية. |
But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. | لكن الباربيكيو مثير للإهتمام لأنه أحد المأكولات المقدس ة مثل الفلفل الحار أو البوليابيس |
Related searches : Consumer Foods - Fresh Foods - Frozen Foods - Canned Foods - Dehydrated Foods - Sticky Foods - New Foods - Diet Foods - These Foods - Festive Foods - Specific Foods - Whole Grain Foods - Foods To Avoid - Try New Foods