Translation of "private sector funding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Funding - translation : Private - translation : Private sector funding - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure. | وي مثل التمويل الذي ي قدمه القطاع الخاص ثلث إجمالي نفقات الصحة. |
He surveyed funding flows outside the Convention, noting the increasing role of the private sector in mobilizing funding. | واستعرض التدفقات المالية من خارج الاتفاقية، ولاحظ الدور المتزايد للقطاع الخاص في حشد التمويل. |
Reports indicate that the private sector financing that was funding construction has now ceased. | وتشير التقارير إلى أن التمويل الذي يقدمه القطاع الخاص لتمويل البناء قد توقف الآن. |
(c) Designing other innovative measures including funding from the private sector and industry associations. | (ج) استحداث تدابير مبتكرة أخرى، منها الحصول على تمويل من القطاع الخاص والرابطات الصناعية. |
C. Encouraging the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources | جيم تشجيع حشد الأموال من القطاع الخاص والمصادر غير الحكومية الأخرى |
Other projects were financed by several local funding agencies, the private sector and the Government. | وهناك مشاريع أخرى م وﱢلت عن طريق بضع وكاﻻت تمويل محلية والقطاع الخاص والحكومة. |
In addition to non core funding, UNCDF will strive to leverage other donor, government and private sector funding to support programme objectives. | 44 وبالإضافة إلى التمويل غير الأساسي سيعمل الصندوق جاهدا على حشد التمويل من جهات مانحة أخرى ومن الحكومات والقطاع الخاص دعما للأهداف البرنامجية. |
(d) Encourage the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources and | )د( تشجيع تعبئة التمويل من القطاع الخاص ومن المصادر غير الحكومية اﻷخرى |
(d) encourage the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources and | )د( أن تشجع تعبئة تمويل من القطاع الخاص وغيره من المصادر غير الحكومية |
I was able to attract major research funding from the private sector and the federal government. | تمكنت من جذب انتباه كبرى صناديق تمويل البحوث من القطاع الخاص و الحكومة الإتحادية. |
Private sector | القطاع الخاص |
Private sector | القطاع الخاص |
C. Encouraging the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources 90 94 22 | هاء مباشرة برامج التحريج وإعادة التحريج وتكثيف برامج حفظ التربة 57 62 15 |
The role of private sector funding of projects would be also considered under this type of promotion activity. | وفي إطار هذا النوع من نشاط التعزيز سي نظر أيضا في دور تمويل المشاريع الذي يقدمه القطاع الخاص. |
Private sector development | دال تنمية القطاع الخاص |
Private sector development | تنمية القطاع الخاص |
The private sector | دال القطاع الخاص |
(e) Relationships between the field offices and the private sector and funding organizations should be further clarified and formalized. | )ﻫ( ينبغي زيادة توضيح العﻻقات بين المكاتب الميدانية والقطاع الخاص ومنظمات التمويل وصبغها بصبغة رسمية. |
The private sector has traditionally played a major role in providing and to a lesser extent in funding health services. | ومن المعتاد أن يضطلع القطاع الخاص بدور رئيسي في تقديم الخدمات الصحية والقيام، وإن بقدر أقل بتمويلها. |
Engaging the private sector | إشراك القطاع الخاص |
C. Private sector engagement | جيم إشراك القطاع الخاص |
The private sector comprises | ويضم القطاع الخاص حوالي |
Encouraging private sector investment | تشجيع استثمار القطاع الخاص |
(e) The private sector | )ﻫ( مجتمع رجال اﻷعمال |
Why should the taxpayer accept a loss when they are bailing out the private sector by providing new funding? In an ideal world, distressed countries would default as soon as private markets stopped funding them, and they would impose the losses on private bondholders. | فلماذا يتعين على دافع الضرائب أن يتقبل الخسارة في حين يتم إنقاذ القطاع الخاص من خلال توفير تمويل جديد في العالم المثالي، تتخلف الدول المتعثرة عن سداد ديونها بمجرد توقف الأسواق الخاصة عن تمويلها، وسوف تفرض هذه الدول الخسائر على حاملي السندات في القطاع الخاص. |
The private sector, particularly through the 37 National Committees for UNICEF, will continue to be a critical source of funding support. | 177 وسيظل القطاع الخاص، خاصة من خلال اللجان الوطنية السبعة والثلاثين لليونيسيف، مصدرا أساسيا للدعم التمويلي. |
Gaps and resources were analysed and innovative strategies were proposed through partnerships with others, including through private sector funding and support. | وتم تحليل الثغرات والموارد واقتراح استراتيجيات ابتكارية من خلال شراكات مع جهات أخرى، بما في ذلك التمويل والدعم من القطاع الخاص. |
Bribery in the private sector | الرشوة في القطاع الخاص |
JOINT PROGRAMMING PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT | ثالثا البرمجة المشتركة تنمية القطاع الخاص |
Role of the private sector | رابعا دور القطاع الخاص |
PSD Private Sector Division (UNICEF) | الصناديق الاستئمانية |
Private Sector Development Branch, UNIDO. | فرع تنمية القطاع الخاص، اليونيدو. |
E. Encouraging private sector development | هاء تشجيع مشاركة القطاع الخاص في التنمية |
A. Private sector in development | ألف دور القطاع الخاص في التنمية |
Board members suggested that the Institute might approach the private sector for funding, including, for example, such institutions as the Global Compact. | 41 واقترح أعضاء المجلس إمكانية التماس التمويل من القطاع الخاص، بما في ذلك من مؤسسات كالاتفاق العالمي. |
Launched initiatives to promote private sector development, establishment of public private sector partnership and dialogues mechanisms. | أطلق مبادرات لتعزيز تنمية القطاع الخاص ولإنشاء آليات ت شار ك وت حاو ر بين القطاعين العام والخاص. |
As a United Nations actor with a private sector management approach, UNOPS works with the private sector and in public private partnerships. | 38 وبوصفه عنصرا فاعلا في الأمم المتحدة ولديه نهج في إدارة القطاع الخاص، يعمل المكتب في شراكات مع القطاع الخاص وشراكات مع القطاعين العام والخاص معا . |
Progress achieved in fund raising included a strengthened partnership with traditional donors, complementary sources of funding and increased contributions from the private sector. | 72 وشمل التقدم المحرز في جمع التبرعات شراكة معززة مع المانحين التقليديين ومصادر تكميلية للتمويل وزيادة المساهمات من القطاع الخاص. |
So, too, does private sector involvement. | وكذلك إشراك القطاع الخاص. |
Private sector deleveraging has barely begun. | ولقد بدأت بالفعل عملية تسوية الروافع المالية (سداد الديون الناتجة عن الإنفاق بالاستدانة). |
Service Module 4 Private sector development | نميطة الخدمات 4 تنمية القطاع الخاص |
Service Module 4 Private sector development | نميطة الخدمات 4 تنمية القطاع الخاص |
Private sector actions to facilitate development | رابعا الإجراءات التي يتخذها القطاع الخاص لتيسير التنمية |
The private sector should be stimulated | 50 وينبغي حفز القطاع الخاص على ما يلي |
C. Development of the private sector | جيم إنماء القطاع الخاص |
Related searches : Private Funding - Private Sector - Private Equity Funding - Public Sector Funding - Private Sector Led - Private Sector Entity - Private Market Sector - Private Sector Partnership - Private Sector Growth - Private Sector Customers - Private Sector Arm - Private Sector Association - Private Sector Loans - Private Sector Enterprise