Translation of "private education" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Private education Private education is education provided by individuals or private institutions under the supervision of the competent State authorities.
238 ومن خدمات تقنية المعلومات التي ستوفرها شبكة المشروع للطالب ما يلي
Despite the rise of private education in many low income countries, investment opportunities in public private models and private education remain limited.
برغم صعود التعليم الخاص في العديد من البلدان ذات الدخل المنخفض، فإن فرص الاستثمار في النماذج المشتركة بين القطاعين العام والخاص والتعليم الخاص تظل محدودة.
PUBLIC PRIVATE SECONDARY EDUCATION IN GREECE
التعليم الثانوي العام والخاص في اليونان
Private education in A.H. 1422 (2001)
توفير آلية التعليم عن بعد.
Involving private enterprise in education and training programmes.
إشراك المشاريع الخاصة في برامج التعليم والتدريب.
Guam has an extensive public and private education system.
55 لدى غوام نظام تعليم عام وخاص واسع النطاق.
Recently several private higher education establishments have been established.
545 ومن فترة قريبة نشأت عدة مؤسسات خاصة للتعليم العالي.
Private establishments of primary education and general secondary education have the right to establish tuition fees.
وأما مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام فلها الحق في فرض رسوم.
Moreover, private education providers must be accredited, regulated, and closely monitored.
ولابد فضلا عن ذلك من اعتماد مقدمي التعليم الخاص، وتنظيمهم، والإشراف عليهم عن كثب.
There is a vast and rapidly growing system of private education.
202 وهناك نظام واسع ومتنامي للتعليم الخاص.
Where demand exceeded supply, private education voucher recipients were selected by lottery.
وكلما تجاوز الطلب على هذه المنح المعروض منها، كان اختيار الطلاب للمنح الدراسية يتم بواسطة اليانصيب.
The Estonian education system consists of state, municipal, public, and private institutions.
ويتألف النظام التعليمي في استونيا من الدولة، والبلديات، والمؤسسات التعليمية العامة والخاصة.
Higher education is provided by a number of public and private universities.
يتوفر التعليم العالي في عدد من الجامعات الحكومية والخاصة.
Also emphasized are HIV AIDS, education for all, and private sector development.
ومن المجاﻻت التي يجري التركيز عليها أيضا فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وتوفير التعليم للجميع، وتنمية القطاع الخاص.
(iii) Government and private activities to promote education in space science and engineering
'3' أنشطة الحكومات والقطاع الخاص الرامية إلى تعزيز التعليم في ميدان العلوم والهندسة الفضائية
All institutions, private and public, must be registered with the Ministry of Education.
جميع المؤسسات، الخاصة والعامة، يجب أن تكون مسجلة في وزارة التربية والتعليم.
A recent issue concerning education in Greece is the institutionalisation of private universities.
العدد الأخير بشأن التعليم في اليونان هو إضفاء الطابع المؤسسي على الجامعات الخاصة.
There is also a small number of accredited private secondary and higher education institutions.
هناك أيضا عدد قليل من المعاهد الثانوية ومعاهد التعليم العالي المعتمدة.
To obtain financing, a private school must be recognized by the department of Education.
ولحصول المدرسة الخاصة على التمويل، يجب أن تعترف بها وزارة التعليم.
Private educational establishments may implement programmes of pre school, primary, secondary and higher education.
556 ويجوز لمؤسسات التعليم الخاص تطبيق برامج مرحلة ما قبل المدرسة أو مرحلة الدراسة الابتدائية أو الثانوية أو التعليم العالي.
In developing education in Egypt, we should seek the participation of the private sector.
مواطن أرى أن تطور النظام التعليمي في مصر يتطلب مشاركة القطاع الخاص.
With the law on schools a possibility for private education has been opened up, and in the last period there have been intensified initiatives for the opening of private institutions at all levels of education.
ومع قانون المدارس فتحت إمكانية للتعليم الخاص، وفي الفترة الأخيرة حدثت مبادرات مكثفة من أجل افتتاح مؤسسات خاصة على جميع مستويات التعليم.
Basic education is provided by the PA s Ministry of Education and Higher Education (MEHE), UNRWA, and private religious, philanthropic, and for profit schools. There were 931,260 students studying in basic education in 2004 058.
ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻲﻓ يﻮﻧﺎﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﺳراﺪﻟا بﻼﻄﻟا دﺪﻋ ﻞﺻو ﺎﻤآ ، ﺎﺒﻟﺎﻃ 112675 ﻰﻟإ 2005 2004 ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻲﻤﻳدﺎآﻷا يﻮﻧﺎﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا رﺎﺴﻣ ﻲﻓ بﻼﻄﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا بﻼﻃ دﺪﻋ ﺎﻣأ ، ﺎﺒﻟﺎﻃ 108624 ﻰﻟإ مﺎﻌﻟا
Higher education includes teacher training, nursing and medical training, a small private university, a woman's business college, and a number of private agricultural schools.
يشمل التعليم العالي تدريب المعلمين والتمريض والتدريب الطبي وجامعة خاصة صغيرة وكلية المرأة للأعمال التجارية وعدد من المدارس الزراعية الخاصة.
Private teaching establishments, whether francophone, anglophone or known trough another designation, are governed according to the provisions of the An Act respecting private education.
433 وتحكم أحكام قانون التعليم الخاص مؤسسات التعليم الخاصة، سواء أكانت فرنسية أم إنكليزية أم معروفة بصفة أخرى.
Many have withdrawn into the private sphere education and culture for some, business for others.
ولقد انسحب العديد منهم إلى دائرته الخاصة ـ التعليم والثقافة للبعض، والتجارة للبعض الآخر.
The higher education sector is also facing retention problems, in both State and private universities.
104 ويواجه نظام التعليم العالي مشكلة الاستمرار في الدراسة كذلك، سواء في جامعات الدولة أو الجامعات الخاصة.
Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector.
وشملت أهم مجالات التدخل المياه والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والقطاع الخاص.
Private or public primary and secondary education will also be provided to children whenever possible.
وسوف تقدم خدمات التعليم اﻻبتدائي والثانوي، في المدارس الخاصة أو الحكومية، الى اﻷطفال أيضا كلما كان ذلك ممكنا.
Families invest in private education because they fear that the public education system will not get their children into elite universities and good jobs.
إن الأسر تستثمر في التعليم الخاص لأنها تخشى أن لا يكون نظام التعليم العام كافيا لمنح أبناءها الفرصة للالتحاق بجامعات النخبة والحصول على وظائف جيدة.
Equally encouraging, the private education sector, which represents about 85 per cent of the total, is now more integrated into the national education system.
ومن المشجع بنفس القدر أن قطاع التعليم الخاص، الذي يمثل ما يقرب من 85 في المائة من المجموع، يتكامل بقدر أكبر مع النظام التعليمي الوطني.
Longer term growth requires investment by individuals (in education and skills), governments, and the private sector.
فالنمو في الأمد الأبعد يتطلب الاستثمار من ق ب ل الأفراد (في التعليم والمهارات)، والحكومات، والقطاع الخاص.
The government's policy is that public money should not be used to fund private school education.
وسياسة الحكومة هي أنه ينبغي عدم استعمال المال العام في تمويل المدارس الخاصة.
In Latvia, the private sector absorbs approximately half of the graduates of pedagogical higher education establishments.
598 وفي لاتفيا يستوعب القطاع الخاص نحو نصف المتخرجين من مؤسسات التعليم العالي البيداغوجي.
A private school is any non governmental school which offers any form of general, vocational or special education at the stage prior to higher education.
التواصل الإلكتروني بين الطلاب والمعلمين وأولياء الأمور وإدارة المدرسة.
The private sector is seen as an important stakeholder in the education and employment of young people.
23 وي عتبر القطاع الخاص من أهم الجهات المعنية بتعليم الشباب وتوظيفهم.
The state and local governments participate in the financing of private establishments of primary and secondary education.
وتشارك الدولة والحكومات المحلية في تمويل المؤسسات الخاصة في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
All teachers working at education establishments and in private practice are registered with the Register of Teachers.
وجميع المعلمين العاملين في مؤسسات تعليمية أو في مؤسسات خاصة يجب تسجيلهم في سجل المعلمين.
(b) The right to identity, culture, religion, public and private use of language and script, and education
)ب( الحق في التمتع بهويتهم وثقافتهم ومعتقداتهم الدينية واستعمال لغتهم وشكل كتابتها على الصعيد العام وفي شؤونهم الخاصة، والتعليم
Education in different language may be acquired at private educational establishments, as well as the state and municipal educational establishments where programmes of minority education are implemented, i.e., where education can be acquired bilingually.
ويجوز الحصول على تعليم بلغة مختلفة في مؤسسات تعليمية خاصة، وفي مؤسسات الدولة والبلديات التي تطبق برامج لتعليم الأقليات أي حيث يمكن اكتساب التعليم بلغتين.
While noting the progress made in increasing education coverage, the Committee is concerned at the disparity in the quality of education offered in municipal and private schools.
555 ولئن كانت اللجنة تلاحظ التقدم المحرز في مجال التعليم، فإنها قلقة إزاء التفاوت في جودة التعليم المتاح في المدارس المحلية والمدارس الخاصة.
In many developing countries, as the middle class grows, more families seek affordable private education for their children.
في العديد من الدول النامية، ومع نمو الطبقة المتوسطة، يسعى عدد متزايد من الأسر إلى الحصول على التعليم الخاص المعقول التكاليف من أجل أطفالهم.
India s 2011 Annual Status of Education Report showed that in 2005 2008, private school enrollment increased by 38 .
فقد أظهر تقرير حالة التعليم السنوي في الهند في عام 2011 أن الالتحاق بالمدارس الخاصة أثناء الفترة 2005 2008 ازداد بنسبة 38 .
Ethiopia had given priority to developing human resources and expanding education, with growing participation by the private sector.
15 ومضى يقول إن إثيوبيا أعطت الأولوية لتنمية الموارد البشرية وتوسيع نطاق التعليم، مع مشاركة القطاع الخاص في ذلك على نحو متزايد.
Private educational establishments have the right to establish tuition fees for the acquisition of education at these establishments.
557 ولهذه المؤسسات الحق في تحديد مصاريف الدراسة اللازم دفعها للحصول على التعليم لدى تلك المؤسسات.

 

Related searches : Private Higher Education - Private Gain - Private Investors - Private Labelling - Private Email - Private View - Private Hospital - Private Domain - Private Entrepreneur - Private Aviation - Private Benefits - Private Network