Translation of "private debt securities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Private - translation : Private debt securities - translation : Securities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities. | الالتزامات القرضية المضمونة السكنية هي مشتقة من الرهن المدعوم الأمن. |
The regulatory hybrid securities would have all the advantages of debt in normal times. | إن الأوراق المالية المختلطة التنظيمية سوف تتمتع بكافة المزايا الديون التي تتمتع بها الديون في الأوقات العادية. |
Sovereign debt restructurings with private creditors | خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص |
Debt to private creditors as a percentage of total external debt | الخارجيــــة المستحقـة لدائنين خاصين |
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. | إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية. |
China s investment in US government securities and other sovereign debt will continue to yield extremely low returns. | وسوف يستمر استثمار الصين في الأوراق المالية الحكومية الأميركية وغير ذلك من الديون السيادية في تحقيق عائدات منخفضة للغاية. |
Emphasizing the important role that private sector creditors play in debt relief and debt sustainability, | وإذ تشدد على الدور المهم الذي يقوم به الدائنون من القطاع الخاص في التخفيف من عبء الدين وتحقيق القدرة على تحمل الديون، |
Four U.S. Private Securities are ambushed and mutilated. lt b gt Revenge is swift. lt b gt | ونصبوا كمينا أربعة الأوراق المالية الأمريكي خاصة ومشوهة. الثأر هو lt B gt سريع. lt B gt |
Even private debt payment mechanisms via courts didn t work. | ولم تلفح حتى آليات سداد الديون الخاصة عن طريق المحاكم. |
Paying down private and public debt simultaneously depresses growth. | إن سداد الديون الخاصة والعامة في وقت واحد من شأنه أن يقوض النمو. |
Private and public debt levels are high and possibly unsustainable. | كما ارتفعت مستويات الديون الخاصة والعامة إلى مستويات قد تكون غير مستدامة. |
In part, the decline was due to increased holdings of foreign public debt relative to private debt. | ويرجع ذلك الانحدار جزئيا إلى الحيازات المتزايدة من الديون العامة الأجنبية نسبة إلى الدين الخاص. |
In the US, the Term Asset Backed Securities Loan Facility (TALF) program and the Public Private Investment Program (PPIP) were in effect debt forgiveness schemes aimed at sub prime mortgage holders, but on too small a scale. | وفي الولايات المتحدة كان برنامج مرفق قروض الأوراق المالية المدعومة بالأصول وبرنامج الاستثمارات العامة والخاصة بمثابة خطة للإعفاء من الديون، وكانت هذه الخطة تستهدف حاملي قروض الرهن العقاري الثانوي، ولكن على نطاق صغير للغاية. |
It winds up borrowing temporarily with short term debt then, as borrowing accumulates, it is refinanced with longer term securities. | بل تنتهي بها الحال إلى الاقتراض مؤقتا بديون قصيرة الأجل ثم مع تراكم الاقتراض، يعاد تمويلها بأوراق مالية أطول أجلا. |
The restructuring of debt owed to private creditors was also an important aspect of external debt crisis resolution. | 17 وإعادة هيكلة الديون المتعاقد عليها مع الدائنين الخاصين تمثل أيضا جانبا هاما من جوانب تسوية أزمة الدين الخارجي. |
Ireland has a banking problem. Portugal has a private debt problem. | فاليونان تواجه أزمة ميزانية، وأيرلندا تعاني من مشكلة مصرفية، والبرتغال تعاني من مشكلة الديون الخاصة، وأسبانيا مبتلاة بمزيج من المشاكل الثلاث. |
Table 3 Recent sovereign debt restructurings with private creditors main features | إعادة جدولة الديون المستحقة لنادي باريس المضطلع بها في الآونة الأخيرة في إطار نهج إيفيان |
Insecure Securities | الأوراق المالية غير الآمنة |
The recent experiences of debt restructurings with private creditors are very diverse. | 54 إن التجارب التي أجريت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة هيكلة الديون المستحقة للمقرضين من القطاع الخاص تختلف كثيرا عن بعضها البعض. |
What Europe and the IMF have essentially done is to convert a private debt problem into a sovereign debt problem. | فما فعله الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي في الأساس يتلخص في تحويل مشكلة الديون الخاصة إلى مشكلة ديون سيادية. |
If interest rates on US Treasury securities were high and rising rapidly as the debt grew, I would agree with this argument. | ولو كانت أسعار الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة مرتفعة ومستمرة في الارتفاع السريع بقدر نمو الدين، فالحق أنني كنت لأؤيد هذه الحجة. |
You might just want to watch the video on mortgage backed securities and collateralized debt obligations if you need a refresher there. | ربما تودون مشاهدة الفيديو عن الرهون المدعومة الأمن و الالتزامات الدينية المضمونة إذا احتجتوا إلى استعادة ما قلناه عنها. |
Securing Synthetic Securities | تأمين الأوراق المالية المصطنعة |
(ii) Securities Act | '2 قانون الأوراق المالية |
(ii) Marketable securities. | ٢ اﻷوراق المالية القابلة للتداول. |
Indeed, these private funds account for about two thirds of all new debt. | الحقيقة أن هذه الصناديق الخاصة تشكل حوالي ثلثي الدين الجديد. |
Six months later, after substantial official funds had been used to pay private creditors, the outstanding private debt was substantially restructured. | ثم بعد ستة أشهر، وفي أعقاب استخدام قدر كبير من الأموال الرسمية لسداد الديون المستحقة للدائنين من القطاع الخاص، خضعت الديون المستحقة للقطاع الخاص لإعادة هيكلة كبيرة. |
Most of these private securities were sold to oil exporting countries and Europe, in particular Germany, Britain, the Benelux countries, Switzerland, and Ireland. | لقد بيعت أغلب هذه الأوراق المالية الخاصة إلى البلدان المصدرة للنفط وأوروبا، وخاصة ألمانيا، وبريطانيا، ودول البنلوكس (بلجيكا ولوكسمبورج وهولندا)، وسويسرا، وأيرلندا. |
Indeed, the objects of such speculation astound the imagination tulip bulbs, gold and silver mines, real estate, the debt of new nations, corporate securities. | والواقع أن مواضيع المضاربة هذه أذهلت الخيال زهر التوليب، ومناجم الذهب والفضة، والعقارات، وديون الدول حديثة النشأة، والأوراق المالية للشركات. |
Investment banks then earn fees for re packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO s (and sometimes into CDO s of CDO s). | ثم تكتسب البنوك الاستثمارية بعد ذلك رسوم إعادة حزم هذه السندات المالية في حصص من التزامات الدين الموازية. |
Even so, the explosion in the quantity of collateralized debt obligations and similar securities went far beyond what was needed to sustain mortgage lending. | ولكن حتى إن كان الأمر كذلك فإن العدد الهائل من التزامات الدين الإضافية والأوراق المالية المماثلة ذهب إلى ما هو أبعد من الحاجة لدعم عملية منح قروض الرهن العقاري. |
But one economic variable has not adjusted with the others public and private debt. | ولكن هناك متغير اقتصادي واحد لم يتم ضبطه وتعديله مع المتغيرات الأخرى ألا وهو الدين العام والخاص. |
It is an even less direct way to address the private, related debt overhang. | وهي وسيلة أقل مباشرة لمعالجة أعباء الديون الخاصة ذات الصلة. |
As a result, large and potentially unsustainable stocks of private and public debt remain. | ونتيجة لهذا، تظل كميات ضخمة ــ وربما غير محتملة ــ من الديون الخاصة والعامة قائمة. |
Roughly half of Greece s external debt migrated from the private sector to official institutions. | وعلى هذا فقد هاجرت نصف ديون اليونان الخارجية من القطاع الخاص إلى مؤسسات رسمية. |
The crisis started with too much private debt and leverage, which became public debt and deficits as crisis and recession triggered fiscal deterioration and private losses were mostly socialized via bailouts of financial systems. | لقد بدأت الأزمة بسبب إفراط القطاع الخاص في الاستدانة، ولقد تحولت هذه الديون إلى ديون عامة وعجز بعد أن أدت الأزمة والركود إلى التدهور المالي وبعد تعميم أغلب الخسائر الخاصة عن طريق عمليان إنقاذ النظام المالي. |
a transaction involving securities | العمليات المالية الخاصة بالأسهم والسندات |
Article 32. Tender securities | المادة 32 ضمانات العطاءات |
Article 32. Tender securities | المادة ٣٢ ضمانات العطاءات |
Forcing a debt for equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout. | إن فرض خيار التنازل عن جزء من الدين أو مقايضة الدين بالأسهم لن يشكل انتهاكا أعظم لحقوق الملكية الخاصة من الانتهاك المتمثل في تنفيذ عمليات إنقاذ هائلة الضخامة. |
Ultimately, a significant restructuring of private and or public debt is likely to be needed in all of the debt distressed eurozone countries. | ومن المرجح أن يتطلب الأمر في النهاية قدرا كبيرا من إعادة هيكلة الديون الخاصة و أو العامة في كل بلدان منطقة اليورو المثقلة بالديون. |
The result is, of course, paradoxical private funds that flow into these countries are recycled into US Treasury securities via investment of accumulated reserves. | وكانت النتيجة متناقضة بطبيعة الحال فالأموال الخاصة التي تتدفق إلى هذه البلدان ي عاد تدويرها في سندات خزانة الولايات المتحدة عن طريق الاستثمار في الاحتياطيات المتراكمة. |
Private sector deleveraging continued, but was counter balanced by rising public sector deficits and debt. | واستمرت عملية تقليص المديونيات في القطاع الخاص، ولكن في مقابل هذا ارتفع عجز القطاع العام ومديونياته. |
Five years on, public, private, and external debt are at record levels in many countries. | وبعد مرور خمس سنوات، بلغت الديون العامة والخاصة والخارجية مستويات قياسية في العديد من الدول. |
Ongoing private and public debt deleveraging has kept global demand growth below that of supply. | وكانت عملية تقليص المديونيات الخاصة والعامة الجارية الآن سببا في الإبقاء على نمو الطلب العالمي عند مستوى أدنى من العرض. |
Related searches : Private Securities - Debt Securities - Private Debt - Private Sector Securities - Private Securities Litigation - Certificated Debt Securities - Public Debt Securities - Convertible Debt Securities - Subordinated Debt Securities - Issue Debt Securities - Debt Securities Issued - Government Debt Securities - Corporate Debt Securities - Negotiable Debt Securities