Translation of "print media" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

B. Print media
باء الوسائل اﻹعﻻمية المطبوعة
Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations.
ضمان حرية ولوج السوق الصحافة لمنظمات الصحافة الأجنبية الإلكترونية والمكتوبة.
(d) Briefings for the print and electronic media
)د( عقد اجتماعات إعﻻمية موجزة لوسائط اﻹعﻻم المطبوعة واﻻلكترونية
They say the print media is dying who says that? Well, the media.
أن الصحافة المطبوعة في طريقها إلى الفناء. من يقول ذلك حسنا ، الصحافة!
No Kosovo wide print media publish in minority languages.
ولا تنشر أي من وسائل الإعلام المطبوعة على صعيد كوسوفو بلغات الأقليات.
They say the print media is dying who says that?
أن الصحافة المطبوعة في طريقها إلى الفناء.
The Mongolian media currently consists of around 300 print and broadcasting outlets.
وسائل الإعلام المنغولية تتألف حاليا من نحو 300 الطباعة و سائل البث.
The Cabinet approved an Ethical Code of Practice (print media) in 2002.
وكانت عروض العرائس من بين الوسائط المستخدمة لزيادة الوعي بقضايا المرأة.
Telemedicine had come into being with the replacement of print media by electronic media and the use of satellites.
25 وقال إن التطبيب من ب عد قد خرج إلى حيز الوجود بعد أن حل ت وسائل الإعلام الإلكترونية، واستخدام السواتل محل وسائل الإعلام المكتوبة.
Likewise, the Commission has been gathering valuable information from print and electronic media.
كذلك، داومت اللجنة على جمع معلومات قيﱢمة من وسائط اﻻعﻻم المطبوعة واﻻلكترونية.
The message of the Secretary General was widely covered in the print media.
وحظيت رسالة اﻷمين العام بتغطية واسعة في وسائط اﻹعﻻم المطبوعة.
Mubarak still commands disproportionate assets name recognition, a virtual monopoly on state controlled electronic media and some 85 of the print media.
فما زال مبارك يهيمن على مصادر قوة لا يجاريه فيها أحد القبول الواسع الانتشار للاسم، الاحتكار الفعلي لأجهزة الإعلام الإلكترونية المملوكة للدولة وما يقرب من 85 من الإعلام المطبوع.
GPF also provides a large number of interviews to print and broadcast media some 300 interviews to media in 25 countries during 2003.
كما يقدم المحفل عددا كبيرا من المقابلات الشخصية لوسائط الطباعة والإذاعة فقد قدم حوالي 300 مقابلة شخصية لوسائط الإعلام في 25 بلدا خلال العام 2003.
The current exercise was preceded by widespread public education campaigns in the print and electronic media.
وقد سبقت هذه الممارسة حملات توعية على نطاق واسع بوسائل النشر والوسائل الإلكترونية.
UNDP also supported the promotion of the constitutional process through local print, radio and television media.
كما دعم البرنامج الإنمائي أنشطة الترويج للعملية الدستورية بالاستعانة بوسائط الإعلام المطبوع والمسموع والمرئي المحلية.
Media and entertainment The private print media, state owned Pakistan Television Corporation (PTV) and Pakistan Broadcasting Corporation (PBC) for radio were the dominant media outlets until the start of the 21st century.
كانت مملوكة للدولة باكستان مؤسسة التلفزيون (PTV) وهيئة الإذاعة باكستان للإذاعة وسائل الإعلام المهيمنة حتى بداية القرن 21st.
Print Print the code
اطبع رمز
Print Print the canvas
اطبع رمز
Several reports in the print and electronic media suggested that the contracts awarded by Ashraf s ministry were tainted.
وأشارت عدة تقارير في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية إلى أن العقود التي منحتها وزارة أشرف كانت مشوبة بالفساد.
Print and broadcast media coverage of voluntary action has grown steadily in a number of countries since 2001.
11 وقد ازدادت التغطية الإعلامية المطبوعة والإذاعية والتليفزيونية للعمل التطوعي بصورة مطردة منذ عام 2001.
About 150 journalists from the electronic and print mass media have been trained in the last two years.
وفي العامين الماضيين، جرى تدريب زهاء 150 صحفيا في وسائل الإعلام الإلكترونية والمطبوعة.
This campaign ran throughout the year and helped educate people about their rights through the visual and print media.
واستمرت هذه الحملة طوال السنة وساعدت على تثقيف الشعب بحقوقه من خلال الوسائط البصرية والمطبوعة.
The training courses for the print and electronic media could be arranged at the national, regional and international levels.
ويمكن ترتيب عقد دورات تدريبية لوسائل اﻻتصال المطبوعة واﻻلكترونية على اﻷصعدة الوطنية واﻻقليمية والدولية.
Mass media The widespread availability of mass media (radio, print and television) makes it easier for Parties to reach out to the general public on climate change issues.
31 ي سه ل انتشار وسائط الإعلام (الإذاعة والوسائط المطبوعة والتلفزة) على الأطراف الوصول إلى عامة الناس بخصوص قضايا تغير المناخ.
So let's print c. Print c.
ولنطبع c ، اطبع c
Print Opens a print dialog to let you print the current icon.
طباعة يفتح حوار طباعة لكي تتمكن من طباعة الأيقونة الحالية.
No media outlet would ever print such observations, which, when aimed at men, would appear insulting, inappropriately personal, and irrelevant.
من المؤكد أن أي منفذ إعلامي لن ينشر مثل هذه الملاحظات، التي عندما توجه إلى الرجال تبدو مهينة وشخصية بدرجة غير لائقة وغير ذات موضوع.
He she directs and oversees print output, radio and video advocacy and outreach, and guides nine regional media relation units.
تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها
Blogger Wael Abbas writes about the Egyptian court's decision to grant online publications including blogs the same freedom as print media.
يكتب المدو ن المصري وائل عب اس عن قرار المحكمة المصري ة حول منحها المنشورات الاكترونية بما فيها المدونات ذات الحرية كتلك الممنوحة للمطبوعات الإعلامية.
Considerable care is taken to provide children with access to appropriate sources of information through the audio visual and print media.
130 كما تؤكد الأنظمة مسؤولية الأبوين أو الأوصياء في المحافظة على حقوق الطفل المالية والسعي لتنميتها لما فيه صالح الطفل حتى يبلغ أشده، قال تعالى (ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده الآية).
Print...
اطبع...
Print...
إطبع... Name
Print...
حر ر...
Print...
اطبع...
Print...
اطبع... Name
Print
واصلة مستقيمة
Print
اطبع
Print
طباعة
Print
اطبع
Print
اطبعQShortcut
(a) Assessment by users of the quality and volume of information disseminated regionally and internationally through the print and electronic media outlets.
(أ) قيام المستعملين بتقييم نوعية وحجم المعلومات التي يجري نشرها إقليميا ودوليا عن طريق وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
The continued projection of negative and demeaning women's images in different types of media electronic, print, visual and audio must be changed.
ويجب الكف عن مواصلة عرض الصور السلبية والم هينة للمرأة في مختلف أنواع وسائط الإعلام الإلكترونية منها والمطبوعة والمرئية والمسموعة.
In the case of print media, the United Nations Correspondents Association (UNCA) will notify the Department of Public Information of its representative.
وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة يإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
Opens the print dialog to print the current document
يفتح حوار الطباعة لطباعة الوثيقة الحالي
Recognizing the importance of all forms of the media, including the print media, radio, television and the Internet, in the exercise, promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression,
وإذ تقر بأهمية وسائط الإعلام بجميع أشكالها، بما فيها وسائط الإعلام المطبوعة، والإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت، في ممارسة وتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير،

 

Related searches : Media Print - Print Media Coverage - Print Media Industry - Print Media Outlet - In Print Media - For Print Media - Popular Print Media - Print Finishing - Print Release - Print Image - Batch Print - Print Output