Translation of "primarily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These are, primarily
وهذه هي أساسا الصكوك التالية
Primarily, I use unanswered questions.
أولا، أستخدم الأسئلة دون إجابة.
Primarily a ground animal too.
وبالأساس، حيوان بري أيضا
Stalin relied primarily on the latter.
وكان ستالين يعتمد بالدرجة الأولى على براعته في التواصل مع الدائرة الداخلية.
Primarily solid colors or smooth gradients
ألوان صلبة إبتدائيا أو تدر جات ملساء
Our journalism was primarily governmental too.
وكان لدينا الصحافة الحكومية أساسا جدا .
It primarily impacts the person who forgives...
فلا يختلط عليك الأمر.
It is developed primarily by Taco Hoekwater.
يطوره Taco Hoekwater بشكل أساسي.
CYP2D6 is primarily expressed in the liver.
وموقعه في المقام الأول في الكبد.
This study focused primarily on salinity problems.
34 ركزت هذه الدراسة بشكل أساسي على المشاكل المتعلقة بالملوحة.
His efforts have focused primarily on Gaza.
وخصص السفير ﻻرسين جل جهوده لغزة.
An identity was defined primarily by religion.
إنها هوية كانت ت عرف أساسا بالدين .
And that proportion is primarily genetically determined.
وهذه النسبة تتحدد بحسب الجينات امر وراثي
And they re connected primarily because of this here.
وهم موصولون في الاساس بسبب هذا هنا.
As hardened professionals, they primarily play for themselves.
فهم باعتبارهم محترفين متمرسين يلعبون في الأساس لصالح أنفسهم.
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy.
ذلك أن قوة تركيا تستند في الأساس إلى اقتصادها النشط النابض بالحياة.
Those activities, however, are focused primarily on response.
بيد أن تلك الأنشطة تركز أساسا على التصدي للعنف.
Violence against women perpetrated primarily in the family
ألف العنف ضد المرأة المرتكب أساسا في إطار الأسرة
Violence against women perpetrated primarily in the community
باء العنف ضد المرأة المرتكب أساسا في إطار المجتمع المحلي
The transformation programme initiatives were primarily infrastructure projects.
ومبادرات برامج التحول هي في المقام الأول مشاريع في مجال الهياكل الأساسية.
Those aircraft were primarily used for specific tasks.
رصد المسائل المتعلقة بالوقود
Historically the Dominican Republic had been primarily agricultural.
25 ومضت تقول إنه من الناحية التاريخية، كانت الجمهورية الدومينيكية زراعية في المقام الأول.
Costs were primarily for consultancy fees and training
وكانت التكاليف أساسا هي رسوم استشارات وتكاليف تدريب
The jobs are given primarily to Indonesian immigrants.
أما فرص العمل فتعطى أساسا إلى المهاجرين اﻻندونيسيين.
North and South, primarily these cables to Africa.
الشمال والجنوب، بالأساس تلك الكابلات الموجهة إلى أفريقيا.
These are all based primarily on economic disparity.
وتستند كل هذه في المقام الأول على التفاوت الاقتصادي.
And they're connected primarily because of this here.
وهم موصولون في الاساس بسبب هذا هنا.
(b) Basing the scheme primarily on national certification schemes
(ب) استناد هذه الخطة بالدرجة الأولى إلى الخطط الوطنية لإصدار الشهادات
In conflict situations, preventing displacement primarily requires political will.
أما في حالات الصراع، فإن منع تشريد الناس وإخراجهم من ديارهم يتطلب الإرادة السياسية في المقام الأول.
But governments are primarily concerned with their own economies.
ولكن كل حكومة تهتم في المقام الأول باقتصاد بلدها.
Filming began in April 2012, primarily in Budapest, Hungary.
بدأ التصوير في أبريل 2012 في بودابست، هنغاريا.
The U.S. Navy was primarily focused on the Atlantic.
تركز البحرية الأمريكية على الأطلنطي في المقام الأول.
The resolution was primarily based on a simple thesis.
واستند القرار أساسا إلى فرضية بسيطة.
b Exports consist primarily of charcoal and scrap metal.
(ب) تتألف الصادرات أساسا من الفحم والخردة المعدنية.
These are primarily the larger recognised charities (around 400).
وتتمثل هذه أساسا في كبريات المؤسسات الخيرية المعترف بها (نحو 400 مؤسسة).
It's primarily designed or operated for the purpose of,
وهذا الجزء مثير للاهتمام يهدف بشكل رئيسي أو يعمل بغرض
So the homeless, the working homeless, primarily remain invisible.
إذا فالتشرد، العامل بلا مأوى، في الأساس يظل متخفيا .
Primarily because you women would probably vote it down.
غالبا أنتن النساء ستصوتون ضدنا
These surpluses are generated primarily within East Asian production networks.
وتتولد هذه الفوائض في المقام الأول داخل شبكات الإنتاج في شرق آسيا.
Between 1937 and 1958, it was primarily a riverine force.
بين 1937 و 1958 كان في المقام الأول على القوة النهرية.
In Asia, Norris is still known primarily for this role.
وفي آسيا، ما زال نوريس معروفا بهذا الدور.
Rutile is a mineral composed primarily of titanium dioxide, TiO2.
يتكون أساسا من أكسيد التيتانيوم TiO2.
The infection is spread primarily among young, able bodied individuals.
وتفشت الإصابة بصفة خاصة الشباب في سن العمل.
The Secretary General's monitoring proposals are applicable primarily to States.
وتنطبق مقترحات الأمين العام الخاصة بالرصد أساسا على الدول.
Unlike refugees, no single agency is primarily responsible for IDPs.
فلا توجد أي وكالة مسؤولة بصفة رئيسية عن الأشخاص المشردين داخليا وذلك بعكس ما هي الحال عليه بالنسبة إلى اللاجئين.

 

Related searches : Primarily Used - Is Primarily - Primarily Targeted - Primarily Considered - Not Primarily - Primarily Serves - Used Primarily - Primarily Caused - Primarily Concerning - Focuses Primarily - Are Primarily - Primarily Engaged - Focused Primarily - Intended Primarily