Translation of "prides" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She prides herself on her many accomplishments.
هي فخورة بإنجازاتها العديدة.
German Luftwaffe prides itself on order and discipline.
سلاح الجو الألماني يعتز بإنضباطه
Harbin, for example, prides itself on its history of tolerance and openness to foreigners.
فمدينة هاربين على سبيل المثال تتفاخر بتاريخ من التسامح والانفتاح على الأجانب.
By the end of 1991, Kia had sold nearly 1,800 Prides in the United Kingdom.
وفي نهاية سنة 1991 باعت كيا حوالي 1,800 برايد في المملكة المتحدة.
Not even America s IBM which prides itself on stability wants to take the risk of offering defined benefit schemes.
حتى أن شركة (IBM) الأميركية التي تتباهي باستقرارها لا ترغب في المجازفة بتقديم خطط محددة الفائدة.
In the US, a nation that prides itself on its democratic traditions, pigs and calves are hardly the only losers.
والحقيقة أن الخنازير وعجول التسمين، في الولايات المتحدة التي تتفاخر وتتباهي بتقاليدها الديمقراطية، لا تمثل الطرف الوحيد الخاسر في هذه القضية.
David Cameron prides himself on a successful campaign to make 40 of all Conservative parliamentary candidates in Britain are women.
على سبيل المثال،كثيرا ما نستمع إلى ديفيد كاميرون وهو يتفاخر بحملته الناجحة في جعل 40 من كافة المرشحين المحافظين في البرلمان البريطاني من النساء.
In fact, the United Nations prides itself on the democratic nature of its governance and of its procedural modus operandi.
والواقع أن اﻷمم المتحدة تعتز بنظام إدارتها وأسلوب عملها.
let Pip teach us what to expect from ourselves, have a talk with Austen and Elizabeth about our prides and prejudices.
دعنا مما تعلمناه يمكن توقعه من أنفسنا, يكون حديث مع أوستن وإليزابيث حول المفاخر والأحكام المسبقة لدينا.
It is indeed ironic that this tragedy is being enacted on a continent which prides itself on its commitment to human rights and international legality.
ومن السخرية حقا أن هذه المأساة تقع في قارة تفخر بالتزامها بحقوق اﻻنسان والشرعية الدولية.
It is ironic indeed that such a tragedy should take place in a continent that prides itself on its commitment to human rights, international legality and human justice.
وأنه من السخرية حقا، أن تقع هذه المأساة في قارة تفخر بالتزامها بحقوق اﻻنسان، وبالشرعية الدولية، والعدالة اﻹنسانية.
Peace within, peace with others and peace amongst others is a tradition on which Gabon prides itself, a tradition that reflects the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
السلام في الداخل، والسلام مع الآخرين والسلام ما بين الآخرين هو تقليد تفخر به غابون، تقليد يعكس صورة مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
McCain is a man of strong traditional values who prides himself on his willingness to act quickly and decisively, which he sought to do during the negotiations on the bailout by suspending his campaign to return to Washington.
إذ أنماكين رجل يتمتع بقيم تقليدية قوية، ويفتخر بقدرته على العمل بسرعة وحسم، وهو ما حاول إثباته أثناء المفاوضات الخاصة بخطة الإنقاذ حين أوقف حملته الانتخابية لكي يعود إلى واشنطن.
He had not the placid, quiet, unworldly air of Simeon Halliday on the contrary, a particularly wide awake and au fait appearance, like a man who rather prides himself on knowing what he is about, and keeping a bright lookout ahead peculiarities which sorted rather oddly with his broad brim and formal phraseology.
وقال انه ليست هادئة الهادئة والهواء ساذج من هاليداي سمعان ، بل على العكس من ذلك ، لا سيما واسعة مستيقظا واقع الاتحاد الافريقي مظهر ، مثل الرجل الذي يفخر بدلا نفسه على معرفة ما هو عليه تقريبا ، و