Translation of "price lowering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
7. Lowering the price of schooling | 7) تخفيض تكاليف الالتحاق بالمدارس |
Avast lowering! | توقفو |
Start lowering! | ابدأوا الانزال |
Lowering sonar projector. | سنخفض أداة السونار |
Carry on lowering. | اكملو الانزال |
For example, price controls, rather than lowering prices, often cause scarcity and the emergence of a black market in which controlled commodities cost significantly more. | على سبيل المثال، كثيرا ما تؤدي محاولات السيطرة على الأسعار، وليس خفضها، إلى الندرة ونشوء السوق السوداء حيث ترتفع تكلفة السلع الخاضعة للسيطرة والرقابة بشكل كبير. |
Off turns for lowering. | استعدو للانزال |
Off turns for lowering! | استعدو للانزال |
Lowering of the water table | انخفاض منسوب المياه الجوفية |
lowering the risk of hydroplaning. | لتقلل مخاطر التزحلق على الماء |
Avast lowering! What's the matter? | ما الامر |
it will be lowering and exalting . | خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة . |
it will be lowering and exalting . | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
The ones lowering the (Applause) (Applause) | الذين يغضون (تصفيق) (تصفيق) |
The winning bidder, however, has the right to refuse lowering the price submitted in the ERA and the auctioneer is not allowed to disqualify the bidder for that reason. | بيد أنه يحق لمقد م العرض الفائز أن يرفض خفض السعر المقد م في المزاد العكسي الإلكتروني ولا يسمح لمنظ م المزاد العكسي أن يجر د مقد م العرض من الأهلية لذلك السبب. |
Import tariffs will increase the cost to importers, and increase the price of imported goods in the local markets, thus lowering the quantity of goods imported, to favour local producers. | وتعريفات الاستيراد سيزيد الكلفة على المستوردين، وزيادة أسعار السلع المستوردة في الأسواق المحلية، وبالتالي خفض كمية السلع المستوردة. |
(f) Lowering of the water table. English | )و( انخفاض منسوب المياه الجوفية |
Captain, I heard them lowering the anchor. | أليست خلابة أيها القبطان، سمعت بأنهم يلقون المرساة. |
Chemical catalysts function by lowering the activation energy in other words, by lowering the energy required to start a reaction. | المواد المحفزة وظيفتها تقليل طاقة التفاعل بصورة أخرى يمكننا القول أن المواد المحفزة وظيفتها تقليل مستوى الطاقة اللازمة لإتمام التفاعل |
So they set out , while lowering their voices , | فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون . |
So they set out , while lowering their voices , | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
The trade creation effect results from changes in the demand for the relevant product in the market under consideration as a consequence of the price changes associated with the lowering of MFN tariffs. | فالأثر المسمى إنشاء التجارة تحدثه تغيرات في الطلب على المنتج ذات الصلة في السوق قيد النظر جراء تغيرات السعر المتصلة بتخفيض تعريفات معاملة الدولة الأولى بالرعاية(). |
Many countries have made substantial progress in expanding access to reproductive health care, lowering birth rates, lowering death rates and raising the expectation of life. | وقد حققت بلـــدان عديدة تقدما ملموسا في توسيع نطاق الحصول علـى الرعاية الصحية اﻻنجابية، وتخفيض معدﻻت المواليد، وتخفيض معدﻻت الوفيات، وزيادة متوسط حياة الفرد. |
EU cooperation thus should be directed to lowering trade costs. | وبالتالي يجب أن يوجه التعاون الأوروبي نحو تخفيض هذه التكاليف. |
Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption. | فضلا عن ذلك، فمن السهل نسبيا إن نؤجل اضطرارنا إلى تخفيض استهلاكنا للنفط. |
These policies did succeed in lowering long term interest rates. | ولقد نجحت هذه السياسات في خفض أسعار الفائدة الطويلة الأجل. |
They have an objective to lowering the cost of connectivity. | لديهم هدف لخفض تكلفة الاتصال بالانترنت. |
Lowering volatility and sopping up excess liquidity can be beneficial, but there are risks here as well regulators can easily overshoot the mark, leaving financial markets with weakened capacity for price discovery and too little liquidity. | إن الحد من التقلبات واستيعاب السيولة الفائضة قد يكون مفيدا، ولكن الأمر لا يخلو من المخاطر أيضا فقد تتجاوز الأجهزة التنظيمية الحد بسهولة، وهو ما من شأنه أن يضعف من قدرة الأسواق المالية على اكتشاف الأسعار ويحرمها من السيولة. |
In spring 2001 the Federal Reserve started lowering interest rates and now it continued lowering rates to save companies on the brink and to keep unemployment down. | في ربيع عام 2001 بدأ مجلس الاحتياطي الاتحادي خفض أسعار الفائدة والآن أنها واصلت خفض معدلات لإنقاذ الشركات على حافة الهاوية وللحفاظ على معدلات البطالة إلى أسفل. |
Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment. | ذلك أن فرض ضرائب أعلى من شأنه أن يزيد من تكاليف رأس المال، فتنخفض بالتالي معدلات الاستثمار في نهاية المطاف. |
The ones lowering their gaze to the luscious face of simpleness. | الذين يغضون بصرهم من وجوه التبسيط. |
But look, the rate of lowering in Sweden was not fast. | انظروا الى نسبة الانخفاض في السويد لم تكن سريعة جدا |
For a price, Ugarte. For a price. | مقابل ثمن تحصل عليه. |
For a price. Always for a price. | من أجل مقابل دائما من اجل مقابل |
They just care about three things and three things only price, price and price. | إنهم يهتمون فقط بثلاثة أشياء وفقط ثلاثة أشياء السعر، السعر، السعر. |
Price. | السعر. |
Price | السعر |
Price | السعر |
Price. | (بريس) |
Price! | (برايس) |
Price? | ثمن |
There was some lowering of agricultural and other tariffs by the EU. | ولقد بادر الاتحاد الأوروبي إلى تخفيض بعض التعريفات الزراعية وغيرها من التعريفات. |
Many of them also help with the construction work, thereby lowering costs. | ويشترك المعنيون بالأمر في أعمال البناء في أغلبية الأحيان مما ي نقص تكاليف البناء. |
I haven't come across an argument that persuades me of lowering them. | جذبتني للاقتناع بها. |
Indeed, German support for solar power is aimed at lowering the cost of solar panels, which is the main justification for paying a high feed in price (currently about 200 MWh, compared to current electricity prices of roughly 55 MWh). | ان الدعم الالماني للطاقة الشمسية يهدف الى التقليل من تكلفة الالواح الشمسية وهي السبب الرئيسي لارتفاع اسعار الطاقة البديله ( حاليا تصل الى 200 يورو ساعة ميجاوات) مقارنة باسعار الكهرباء العادية والتي تصل تقريبا الى 55 يورو ساعه ميجاوات) . |
Related searches : Lowering The Price - Lowering Standards - Lowering Valve - Lowering System - Lowering Emissions - Lowering Barriers - Lowering Kit - Cholesterol Lowering - Lowering Movement - Lowering Speed - By Lowering - Lowering Springs - Lowering Device