Translation of "presumed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Presumed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Persons presumed responsible Feb. | اﻷشخاض الذين اعتبروا مسؤولين عن اﻻنتهاكات |
PERSONS PRESUMED RESPONSIBLE FOR VIOLATIONS | اﻷشخاص الذين اعتبروا مسؤولين عن اﻻنتهاكات |
It had been presumed before. | كان يتم إفتراضه من قبل. |
I had presumed upon Nature. | لقد توحدت مع الطبيعه |
Then they said, Missing, presumed dead. | ثم قالوا مفقود ، موت مفترض |
PERSONS PRESUMED RESPONSIBLE BY CATEGORY OF RIGHT VIOLATED | اﻷشخاص الذين اعتبروا مسؤولين موزعين على حسب الحق المنتهك |
Rights of the State presumed to be affected | حق الدولة المفترض تأثرها |
Quarterly reports on presumed underground nuclear explosions 1 | المفترض وقوعها)١( تموز يوليه أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
Some 100,000 persons are still missing and presumed dead. | وهناك زهاء 000 100 شخص لا يزالون في عداد المفقودين أو يفترض أنهم موتى. |
The picture is presumed to have been painted by Picasso. | ي عتقد أن بيكاسو رسم هذه الصورة. |
More than 1,000 are missing, and many are presumed dead. | وتؤكد الأرقام أن أكثر من ألف منهم أصبحوا في عداد المفقودين، والعديد منهم أصبحوا في عداد الأموات. |
Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists. | كثيرا ما ي نظ ر إلى الإسلام والديمقراطية باعتبارهما خصمين لدودين. |
(j) Right to be presumed innocent (Covenant, art. 14, para. | (ي) حق الشخص في أن ت فت رض براءته (الفقرة 2 من المادة 14 من العهد) |
They allegedly threatened him because of his presumed communist inclinations. | وكان سبب التهديد، حسبما يدعي صاحب البﻻغ، هو ميوله الشيوعية المزعومة. |
a known human reproductive toxicant, or a presumed human reproductive toxicant? . | 2 8 2 1(ب) تعد ل الفقرة ليكون نصها كالآتي |
Quarterly report on presumed underground nuclear explosions a October December 1992 | التقرير الربع سنوي عن اﻻنفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ( |
Quarterly report on presumed underground nuclear explosions a January March 1993 | التقرير الربع سنوي عن اﻻنفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ( |
Quarterly report on presumed underground nuclear explosions a October December 1993 | التقرير ربع السنوي عن اﻻنفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ( |
While his latest presumed presence was off the coast of Massachusetts. | في حين أحدث وجوده المفترض هو قبالة ساحل ماساتشوستس. |
The fact is the presumed killer didn't come to the reception desk. | في الواقع، إن القاتل المزعوم لم يأت إلى مكتب الاستقبال. |
The presumed solutions of the powerful have been shown, historically, to be mirages. | والحلول المفترضة للأقوياء أظهرت تاريخيا أنها أوهام. |
Gentlemen, it is my considered opinion... that our charity is being presumed upon. | أيها السادة , لقد أخذت بعين الأعتبار ان مؤسستنا الخيره قد تم أستغلالها |
Almeyda secretly met with Army General Oscar Villanueva, the presumed cashier of Montesinos's mafia. | كان ألميدا قد التقى سرا بالقائد العسكري أوسكار فيلانوفا الذي كان أمين صندوق المافيا التي قادها مونتيسينوس. |
His guilt cannot be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt. | ولا يمكن افتراض الذنب إلا بعد إثبات التهمة بما لا يدع للشك المعقول مجالا . |
For CATEGORY 1B Amend the title to read as follows Presumed human reproductive toxicant . | في عنوان الشكل 2 1 1، تدرج كلمة للنقل بعد كلمة الفئة 1 يستعاض عن الإطار المعنون رفض متفجر غير مستقر بإطار عنوانه يصنف كمتفجر غير مستقر ويستعاض عن الإطار المعنون يقبل في الفئة 1 بإطار عنوانه يصنف كمتفجر |
His guilt cannot be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt. | ولا يجوز افتراض المسؤولية الجنائية إلا بعد أن تثبت التهمة بما لا يدع مجالا للشك. |
52. The free market mechanism presumed unhindered access to markets, competitiveness and comparative advantage. | ٥٢ وأردف يقول إن آلية السوق الحرة تفترض إمكانية الوصول الى اﻷسواق دون أي عائق، والتنافس وميزة المقارنة. |
What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. | ونرى في أغلب الأحيان أن ما يعتبر نتيجة الافتقار إلى الالتزام هو في الواقع نتيجة الافتقار إلى القدرة. |
We propose therefore that the word deemed should be replaced by presumed in that paragraph. | ولذلك نقترح أن يستعاض في تلك الفقرة عن كلمة ي عتبر بكلمة ي فترض . |
(b) Ensure that accused persons, in all circumstances, exercise their right to be presumed innocent. | )ب( ضمان ممارسة المتهمين، في جميع اﻷحوال، لحقهم في افتراض براءتهم. |
It is presumed that these draft articles would be acceptable as they have attracted no comments. | ويفترض أن مشروعي المادتين هذين سيكونان مقبولين نظرا لأنهما لم يثيرا أي تعليقات. |
quot The term apos assembly apos (réunion) is not defined but rather presumed in the Covenant. | quot ﻻ يوجد في العهد تعريف بل افتراض لمصطلح تجمع ( apos réunion apos ). |
Those who claim that capital controls are ineffective seldom specifyat what they are presumed to be ineffective. | أما أولئك الذين يدعون أن ضوابط رأس المال ليست فع الة فإنهم نادرا ما يحددون لك في أي من المجالات يرون أنها غير فع الة. |
(c) His allegations relating to the presumed disorderly lifestyle of the mother have been proven wholly false | )ج( ثبت أن ادعاءاته عن عدم انتظام نمط حياة اﻷم خاطئة بالكامل |
But most of the over 850 people who were aboard the Estonia are presumed to be dead. | لكن معظم ما يزيد على ٨٥٠ شخصا كانوا علــى متـن quot استونيا quot يعتبرون موتى. |
No African man is supposed to be gay, and physical contact between men is presumed to be innocent. | فهم يرون أن وجود لوطيين بين الأفارقة أمر غير وارد، وأن أي احتكاك بدني بين الرجال ي فت رض فيه البراءة. |
Silence can be presumed to be tacit acceptance that rapid increases in long term asset price are warranted. | فقد يفترض البعض أن الصمت قبول تكتيكي لوجود مسوغ أو مبرر للزيادة السريعة في أسعار الأصول طويلة الأمد. |
Dead 25, missing presumed dead 1, alive 19 November 1972 15 November (Wed) Day 34 Arturo Nogueira died. | المفقودين 1 والمتوفين 25 والأحياء 19 نوفمبر 1972 15 نوفمبر (إربعاء) اليوم 34وفاة شخص. |
In this regard, the judgement implied that it presumed that the margin would continue to move towards 115. | فالحكم يعني ضمنيا في هذا الصدد أنه من المفترض أن يستمر الهامش في الصعود نحو القيمة 115. |
Persons sharing a household are presumed to share equally in the costs, regardless of the factual cost distribution. | وي فترض في اﻷشخاص الذين يشتركون في أسرة معيشية أنهم يشتركون على قدم المساواة في التكاليف، بصرف النظر عن توزيع التكاليف الحقيقي. |
Succinctly... if the Chairman suddenly dies tomorrow, then all of this will be presumed not to have happened. | بتعبير اخر اذا توفي الرئيس غدا سأفعل كما لو ان هذا كله لم يحدث |
Those individuals have been advised of their status as suspects and are presumed innocent until proven guilty after trial. | وقد أ بلغ هؤلاء الأشخاص بوضعهم، كأشخاص مشتبه بهم، وبأنه ي فترض أنهم أبرياء إلى أن يثبت بعد المحاكمة أنهم مذنبون. |
The author claims that in such circumstances her son's right to be presumed innocent until proved guilty was violated. | وفي مثل هذه الظروف، تد عي صاحبة البلاغ أن حق نجلها في أن ي عتبر بريئا إلى أن تثبت إدانته قد انت هك. |
After verification, it was established that no one had disappeared and the whereabouts of the presumed victims were ascertained. | وبعد إجراء التحريات الﻻزمة، مازال يتعين في الحالتين، إثبات عدم حصول اختفاء قسري، وتحديد مكان الضحيتين المفترضتين. |
Not one of us up till now has presumed to be so bold, even to consider entering her chambers. | خذ حصاني الى الأسطبل وجهز السرير لماذا أتيت هنا، يا انتينيوس |
Related searches : Conclusively Presumed - Are Presumed - Presumed Income - Presumed Will - Presumed Risk - Presumed Knowledge - Presumed Date - Presumed Cause - Presumed Innocent - Presumed Dead - Presumed That - Presumed(a) - Presumed Consent - Is Presumed