Translation of "preserving" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Preserving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Preserving Disk Space | إبقاء مساحة القرصName |
Preserving the Ottoman Mosaic | المحافظة على الفيسفساء العثمانية |
Moreover, it means preserving financial stability. | وهو يعني علاوة على ذلك الحفاظ على الاستقرار المالي. |
The Right Price for Preserving Our Climate | الثمن المناسب للمحافظة على مناخنا |
Preserving peace is in both countries interests. | ان المحافظة على السلام يصب في مصلحة البلدين . |
This transformation right there is not preserving angles. | التحويل هذا لا يحفظ الزوايا |
And that, above all, means preserving the status quo. | وسوف تستمر المصالح السعودية في الإلقاء بظلها الثقيل على السياسة الخارجية المصرية. وهذا يعني في المقام الأول الإبقاء على الوضع الراهن. |
Combating terrorism, like preserving our environment, calls for greater solidarity. | إن مكافحة الإرهاب، شأنها شأن الحفاظ على بيئتنا، تستدعي مزيدا من التضامن. |
A choking gall, and a preserving sweet. Farewell, my coz. | إن المرارة الاختناق ، والحفاظ على. الحلو وداعا ، كوز بلدي. |
The EU is committed to preserving the integrity of the Treaty. | والاتحاد الأوروبي ملتزم بالمحافظة على سلامة المعاهدة. |
Enable Noise ReductionUse wavelets to erase noise while preserving real detail. | فع ل تقليص الضجيجاستخدام المويجات لمحو الضجيج بينماتحافظ على التفاصيل الحقيقية. |
Preserving the genome of these fungi in the old growth forest | و تم الحفاظ على العوامل الوراثية لهذه الفطريات في الغابات القديمة |
But they are mistaken to believe that preserving this government is safer. | ولكنهم مخطئون إذا تصوروا أن الإبقاء على هذه الحكومة قد يكون أكثر أمانا. |
Is it different women who are doing the preserving and the radicalizing? | هل هن نوعين مختلفين من النساء اللاتي يحافظن على التقاليد و اللاتي يتطرفن عنه |
If I was a person who were interested in preserving religious faith, | لو أردت .. لو كنت شخص مؤمن يرغب التمسك بإيمانه، |
The results in many places have been significant, leading to increased appreciation for the benefits of preserving natural resources, greater community cooperation in preserving tourist assets and higher rural incomes. | وكانت النتائج هامة في أماكن كثيرة إلى حد أدت معه إلى زيادة التقدير للمنافع الناجمة عن الحفاظ على الموارد الطبيعية وزيادة تعاون المجتمعات المحلية في حفظ الموارد السياحية وارتفاع اﻹيرادات الريفية. |
The Security Council is of paramount importance in preserving peace in the world. | ومجلس اﻷمن له أهميته العظمى في المحافظة على السلم في العالم. |
In fact, they may even reproduce unequal gender structures by preserving existing gender roles. | بل انها قد تؤدي، في الواقع، إلى هياكل غير منصفة لكل من الجنسين وذلك عن طريق اﻹبقاء على اﻷدوار القائمة لكل من الجنسين. |
quot 14. Affirms its commitment to preserving the unity and territorial integrity of Rwanda | quot ١٤ يؤكد التزامه بالحفاظ على وحدة رواندا وسﻻمة أراضيها |
For both, reducing the imbalance between aggregate supply and aggregate demand required, first and foremost, preserving the banking system and preserving the banking system required boosting aggregate demand to bring it closer to aggregate supply. | فبالنسبة للجانبين، كان الحد من عدم التوازن بين العرض الكلي والطلب الكلي يتطلب في المقام الأول والأخير الحفاظ على النظام المصرفي وكان الحفاظ على النظام المصرفي يتطلب تعزيز الطلب الكلي من أجل التقريب بينه وبين العرض الكلي. |
So incentives targeted directly at preserving employment will have to be part of the solution. | وهذا يعني أن الحوافز التي تهدف بشكل مباشر إلى الحفاظ على مستويات تشغيل العمالة لابد وأن تشكل جزءا من الحل. |
We know what the earth diminishes from them , and with Us is a preserving Book . | قد علمنا ما تنقص الأرض تأكل منهم وعندنا كتاب حفيظ هو اللوح المحفوظ فيه جميع الأشياء المقدرة . |
We know what the earth diminishes from them , and with Us is a preserving Book . | قد علمنا ما تنقص الأرض وت فني من أجسامهم ، وعندنا كتاب محفوظ من التغيير والتبديل ، بكل ما يجري عليهم في حياتهم وبعد مماتهم . |
The observer for Kyrgyzstan stated that preserving peace and harmony between minorities was being pursued. | 43 وقال المراقب عن قيرغيزستان إن هناك سعيا إلى الحفاظ على السلم والانسجام بين الأقليات. |
However, Kazakhstan believes that preserving this forum is the responsibility of the whole international community. | ومع ذلك، فكازاخستان تعتقد أن المسؤولية عن المحافظة على هذا المنتدى تقع على عاتق المجتمع الدولي بأسره. |
It deals with such problems pragmatically, preserving or annulling as the necessities of war exact. | بل إنه يتناول تلك المشاكل بطريقة عملية، فيبقي أو يبطل حسبما تمليه ضرورات الحرب. |
First, we need to reaffirm our collective commitment to preserving the sanctity of international agreements. | أولا، يلزم أن نؤكد مجددا التزامنا الجماعي بالمحافظة على حرمة الاتفاقات الدولية. |
We have inherited a planet, and we are responsible for preserving it for our children. | فنحن مسؤولون عن الحفاظ على هذا الكوكب الذي ورثناه ﻷوﻻدنا. |
while preserving, of course, the natural environment for the benefit of present and future generations. | مع المحافظة، بالطبع، على البيئة الطبيعية لصالح اﻷجيال الحالية والمستقبلة. |
Finally, it is a matter of preserving the memory of all victims for future generations. | وأخيرا، فإن اﻷمر يتعلق بإحياء ذكرى جميع الضحايا من أجل اﻷجيال المقبلة. |
And we then can re perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree. | بعد ذلك نقوم بإعادة ملء الكبد بالخلايا، محافظين على تفرعات الأوعية الدموية. |
We point in particular to the signing of the Agreement on Joint Activities in Preserving the Aral Sea and the Environmental Rehabilitation of the Region and the Statute of the International Fund for Preserving the Aral Sea. | ونشير بوجه خاص إلى توقيع اﻻتفاق الخاص باﻷنشطة المشتركة في الحفاظ على بحر أورال وإعادة التأهيل البيئية للمنطقة والنظام اﻷساسي للصندوق الدولي للحفاظ على بحر أورال. |
Preserving national integrity is a universal principle of peace from which Serbia should not be excluded. | والحفاظ على السلامة الوطنية يشكل مبدأ عاما للسلام في العالم، ولا ينبغي لنا أن نستثني صربيا من هذا المبدأ. |
Herrero also spoke about the importance of telling stories and preserving them with sounds and images | وأخير ا أشارت إير يرو كذلك إلى أهمية سرد القصص وحفظها صوت ا وصورة |
The importance of preserving a pristine environment and the sanctity of the cultural heritage of Lumbini. | أهمية الحفاظ على بيئة نقية في لومبيني وعلى قدسية تراثها الثقافي. |
In agriculture, it means avoiding the excessive use of harmful, energy intensive chemicals and preserving biodiversity. | وفي الزراعة، فإنها تعني تفادي اﻹفراط في استخدام الكيميائيات الضارة وكثيفة الطاقة وحفظ التنوع اﻷحيائي. |
quot The Security Council reaffirms its commitment to preserving the unity and territorial integrity of Rwanda. | quot ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد التزامه بالمحافظة على وحدة رواندا وسﻻمتها اﻹقليمية. |
Projects around the world documenting oral poetry in Sierra Leone, preserving traditional weaving patterns in Gaza, | مشاريع حول العالم وثقت الشعر الشفوي في سيراليون، تحافظ على تقاليد الحياكة في غزة، |
2. Also reaffirms the unified character of the Convention and the vital importance of preserving its integrity | 2 تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه |
A few drops of blood will stain the sheets, preserving the woman's, her family's, or society's honour . | وتسقط قطرات قليلة من الدماء على ملاءة السرير محافظة على شرف المرأة وأسرتها والمجتمع. |
The draft resolution under consideration reflects that acknowledgement by reaffirming our commitment to preserving the Convention's integrity. | ويعكس مشروع القرار قيد النظر ذلك الإقرار بتأكيده مجددا على التزامنا بالحفاظ على سلامة الاتفاقية. |
Preserving the status quo in both categories of membership would, in our view, only complicate existing problems. | وفي رأينا، أن المحافظة على الأمر الواقع في كلتا فئتي العضوية لن يؤدي سوى إلى تعقيد المشاكل القائمة. |
(c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied or | (ج) بأن يوف ر وسيلة للمحافظة على الموجودات التي يمكن بواسطتها الوفاء بقرار لاحق أو |
Also highlighted was the importance of preserving cultural heritage in the planning, design and management of cities. | كما أ برز أيضا أهمية حفظ التراث الثقافي عند تخطيط، وتصميم وإدارة المدن. |
The emphasis cannot be on preserving what we have always done or on zealously protecting individual prerogatives. | ولا يجوز أن يبقى التركيز على الحفاظ على ما كنا نفعله دائما أو على حماية الامتيازات الفردية بحماسة. |
Related searches : While Preserving - Wood Preserving - Preserving Pan - Preserving Capital - Preserving Jobs - Preserving Data - Preserving Confidentiality - Preserving Employment - For Preserving - Self Preserving - Privacy Preserving - Preserving Jar - Preserving Agent - Preserving Life