Translation of "present before" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And gave him sons present before him . | وبنين عشرة أو أكثر شهودا يشهدون المحافل وتسمع شهاداتهم . |
Now let's advance to 10,000 years before the present. | دعنا نتقدم قليلا الى الزمن منذ 10 آلاف سنة مضت |
I understand. He should send a present before tonight. | أفهم, يجب أن يبعث هدية قبل الليلة |
At present, witnesses from Rwanda are appearing before the ICTR. | وفي الوقت الحالي يمث ل شهود من رواندا أمام المحكمة. |
There are more youth delegates present here than ever before. | ويوجد أعضاء من وفود الشباب اليوم أكثر من أي وقت مضى. |
At present, witnesses from Rwanda are appearing before the ICTR. | وفي الوقت الحالي، يمث ل شهود من رواندا أمام المحكمة. |
Again it happened on the day when the God's sons came to present themselves before Yahweh, that Satan came also among them to present himself before Yahweh. | وكان ذات يوم انه جاء بنو الله ليمثلوا امام الرب وجاء الشيطان ايضا في وسطهم ليمثل امام الرب. |
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD. | وكان ذات يوم انه جاء بنو الله ليمثلوا امام الرب وجاء الشيطان ايضا في وسطهم ليمثل امام الرب. |
And indeed , all of them will yet be brought present before Us . | وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان . |
And indeed , all of them will yet be brought present before Us . | وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء . |
The conflict in Darfur goes back to the 1980s, before the present Government came to power and even before that. | فالصراع في دارفور يعود إلى الثمانينات، قبل أن تتولى الحكومة الحالية السلطة بل إلى ما قبل ذلك. |
The history of poison stretches from before 4500 BC to the present day. | يمتد تاريخ السم إلى ما هو أبعد من 4500 سنة قبل الميلاد. |
In many of those countries, drugs are at present available as never before. | وفي كثير من تلك البلدان، تتاح المخدرات في الوقت الحالي كما لم تتح في أي وقت مضى. |
My life had undergone a complete U Turn which was never present before. | حياتي مرت بتغير كامل لم يسبق أن حدث لي |
At present, UNCDF has before it requests for 210 million in financing for projects. | ويواجه الصندوق حاليا طلبات قدرها ١٢٠ مﻻيين دوﻻر لتمويل المشاريع. |
At present there is a draft before parliament concerning filiation, designed to ensure the equal status of all children before the law. | ومعروض على البرلمان في الوقت الراهن مشروع قانون خاص بالبنوة، يستهدف كفالة المساواة في مركز جميع اﻷطفال أمام القانون. |
So went the present over before him and himself lodged that night in the company. | فاجتازت الهدية قدامه. واما هو فبات تلك الليلة في المحل ة |
He was appearing before the Fourth Committee in order to present his own personal findings. | وقال إنه يمثل أمام اللجنة الرابعة لعرض اﻻستنتاجات التي توصل اليها شخصيا. |
So the present passed over before him, and he himself lodged that night in the camp. | فاجتازت الهدية قدامه. واما هو فبات تلك الليلة في المحل ة |
Then , on the Day of Judgment , all of you will present your disputes before your Lord . | ثم إنكم أيها الناس فيما بينكم من المظالم يوم القيامة عند ربكم تختصمون . |
Then , on the Day of Judgment , all of you will present your disputes before your Lord . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
The list of documents before the International Meeting is contained in annex ___ to the present report. | 19 وترد في المرفق ____ لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على الاجتماع الدولي. |
All of the cases at present on the list are cases brought before the full Court. | كل القضايا الموجودة حاليا ي القائمة هي قضايا معروضة على المحكمة بكامل هيئتها. |
And Schrodinger said the essence was information present in our chromosomes, and it had to be present on a molecule. I'd never really thought of molecules before. | وقال شرودينجر أن ماهية الحياة كانت عبارة عن معلومات موجودة في كروموسوماتنا، ويجب أن تكون موجودة على جزيء. لم أكن قد فكرت بالجزيئات من قبل. |
It will not be but one blast , and at once they are all brought present before Us . | إن ما كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا عندنا محضرون . |
It will not be but one blast , and at once they are all brought present before Us . | ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء . |
The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering, and his burnt offering. | فيقدمها الكاهن امام الرب ويعمل ذبيحة خطيته ومحرقته. |
At present, there is no prospect of a large scale return before the critical March planting season. | ولا توجد توقعات في الوقت الراهن بعودة كبيرة قبل موسم الزراعة الهام في شهر آذار مارس. |
A list of the documents before the Committee is contained in annex __, section __, to the present report. | وترد في المرفق ــــــــ من الفرع ـــــــ لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
The documents before the Commission at its fourteenth session are listed in annex to the present report. | 10 ترد في المرفق لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
85. The list of documents before the Committee is given in the annex to the present report. | ٨٥ ترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
I shall present proposals to that effect before the end of the first phase of six months. | وسوف أقدم مقترحات بذلك قبل نهاية المرحلة اﻷولى التي ستكون مدتها ستة أشهر. |
9.5 actually... ...before Herr Roessing tells the audience, you're unable to be present due to an illness. | لا، لكي أكون اكثر دقيقه 9.5 هل تريدهم أن يغيروا الممثلة البارزة بسبب بعض الحوادث |
(a) The latest round of that war started in 1983, long before the present Government in the Sudan assumed power and also before the application of Shariah in the Sudan, whether by the Government of President Niemeri or the present Government | )أ( بدأت آخر جولة من تلك الحرب في عام ١٩٨٣، أي قبل أن تتولــى الحكومــة الحالية في السودان السلطة بوقت طويل، وكذلك قبل تطبيق الشريعة في السودان، سواء من قبل حكومة الرئيس نميري أو الحكومة الحالية |
Inflation fear was already present before the new challenges of 2011 raised questions about long term energy prices. | كان الخوف من التضخم حاضرا بالفعل قبل أن تتسبب التحديات الجديدة التي فرضها عام 2011 في إثارة التساؤلات حول أسعار الطاقة في الأمد البعيد. |
You shall present the Levites before Yahweh. The children of Israel shall lay their hands on the Levites, | وتقدم اللاويين امام الرب فيضع بنو اسرائيل ايديهم على اللاويين |
The documents before the Commission at its eighth session are listed in the annex to the present report. | 8 ترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق التي ع رضت على اللجنة في دورتها الثامنة. |
The documents before the Forum at its fourth session are listed in annex II to the present report. | 8 ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على المنتدى في دورته الرابعة. |
The documents before the Commission at its forty third session are listed in annex ____ to the present report. | 9 ترد في المرفق ___ لهذا التقرير، قائمة بالوثائق التي ع رضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
In the present case the same judgement by the Norwegian Supreme Court is being challenged before both bodies. | وفي القضية الحالية، فإن نفس الحكم الصادر عن المحكمة العليا النرويجية يجري الطعن فيه أمام كلتا الهيئتين. |
Reports on OHCHR activities in a number of Member States are before the Commission at its present session. | وتعرض على اللجنة في دورتها الحالية تقارير عن أنشطة المفوضية في عدد من الدول الأعضاء. |
The documents before the Commission at its fourteenth session are listed in annex XI to the present report. | 170 ترد في المرفق الحادي عشر بهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
The complete list of the documents before the Conference is reproduced in annex I to the present report. | وترد القائمة الكاملة بالوثائق المعروضة على المؤتمر في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
The documents before the Committee at its tenth session are listed in Annex II to the present report. | ٩١ ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها العاشرة. |
Her present boyfriend, a lad named David picks her up for school just before you leave for work. | صديقها الحالى شاب اسمه ديفيد يصحبها الى المدرسة قبل انصرافك الى العمل |
Related searches : Years Before Present - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer