Translation of "prescriptive requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prescriptive - translation : Prescriptive requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By June 2006, all prescriptive content for the human resource management should be available on the prescriptive content user guide website. | وبحلول شهر حزيران يونيه 2006، سيكون المحتوى التوجيهي المتعلق بإدارة الموارد البشرية متاحا بأكمله على صفحة دليل المستعمل |
A consultative rather than a prescriptive approach is needed. | المطلوب هنا نهــج استشاري وليس نهجا ارشاديا توجيهيا. |
It was observed that the term quot involves quot was too prescriptive. | ولوحظ أن مصطلح quot يشمل quot مفرط في التحديد. |
The rest of us should be constructive and creative, not prescriptive and pernickety. | يتعين على بقيتنا أن يتحروا العمل البن اء والإبداعي، وليس العمل الوصفي الشكلي. |
It is not a prescriptive or exhaustive list but a menu of ideas for consideration. | وليست هذه القائمة حصرية أو شاملة بل هي مجموعة أفكار معروضة للنظر فيها. |
The evaluators suggested that the Secretariat should develop a prescriptive approach for dealing with project implementation delays. | (أ) ذكر القائمون بالتقييم أنه ينبغي أن تقوم الأمانة بوضع نهج إرشادي للتصدي للتأخيرات في تنفيذ المشروعات. |
Some provisions were too prescriptive and must be modified so as to preserve the autonomy of regional organizations. | كما أن بعض اﻷحكام مفرطة اﻷمر ويجب تعليلها لصون اﻻستقﻻل الذاتي للمنظمات اﻹقليمية. |
The rest of us should be constructive and creative, not prescriptive and pernickety. Above all, we should be patient. | يتعين على بقيتنا أن يتحروا العمل البن اء والإبداعي، وليس العمل الوصفي الشكلي. وقبل كل شيء يتعين علينا أن نتحلى بالصبر. |
The range of possible results in the latter case is broader than under those laws adopting a prescriptive approach. | وفي هذه الحالة الأخيرة، تكون مجموعة النتائج المحتملة أوسع مما هي في حال القوانين التي تعتمد نهجا آمرا. |
Throughout this process, Iceland and many other nations have maintained that the assessment should be policy relevant, but not policy prescriptive. | وقد تمسكت أيسلندا وكثيرا من الدول الأخرى، طوال هذه العملية، بضرورة أن يتناول التقييم السياسات لا أن يمليها. |
The training course is not prescriptive and draws on real case studies based on existing project proposals to highlight good practices.55 | والدورة التدريبية ليس لها طابع الإملاء وتستعين بدراسات حالة فعلية تقوم على مقترحات بمشاريع لإبراز الممارسات الجيدة(55). |
50. With respect to the twelfth preambular paragraph, the view was expressed that it was too prescriptive and should therefore be deleted. | ٠٥ وفيما يتعلق بالفقرة الثانية عشرة من الديباجة، جرى اﻹعراب عن وجهة نظر مفادها أنها مفرطة في التحديد، ولذا ينبغي حذفها. |
It exceeded its mandate and became prescriptive when it advocated a number of steps to be implemented within the early part of 2006. | وهو يتجاوز ولايته ويكتسي لهجة آمرة عندما يدعو إلى اتخاذ عدد من الخطوات في الأشهر الأولى من عام 2006. |
However, a large body of prescriptive rules and procedures had come into being which stifled initiative and led to a loss of control. | ومع ذلك، فإن مجموعة ضخمة من القواعد واللوائح قد خرجت الى الوجود أدت الى إخماد روح المبادرة وفقدان السيطرة. |
In submitting his proposals, therefore, the Secretary General wishes to reiterate that they are intended neither to be prescriptive nor to limit possible options. | ولذلك يود اﻷمين العام، إذ يقدم مقترحاته، أن يؤكد من جديد أن المقصود من هذه المقترحات ليس أن تكون توجيهات ممﻻة وﻻ أن تحد من اﻻختيارات الممكنة. |
Current apportionment Additional requirements Total requirements | مجموع اﻻحتياجــات )١( )٢( |
Making a clear distinction, in statistical publications, between statistical and analytical comments on the one hand and policy prescriptive and advocacy comments on the other | التمييز بشكل واضح في المنشورات الإحصائية بين التعليقات الإحصائية والتحليلية من جهة والتعليقات المتعلقة بمنظور السياسات والدعوة من جهة أخرى |
There was concern that paragraph 2 of the Working Group text was overly prescriptive, and many delegations proposed the merging of paragraph 2 into paragraph 1. | 46 وثمة قلق من إطناب الفقرة (2) من نص الفريق العامل، واقترحت عدة وفود دمج الفقرة (2) في الفقرة (1). |
Requirements | الم تطلبات |
Requirements | المتطلبات |
There are 15 management requirements and 10 technical requirements. | هناك 15 متطلب إدارة و 10 متطلبات تقنية. |
Information requirements | اشتراطات الإبلاغ |
Form requirements | اشتراطات الشكل |
Staffing requirements | 1 الاحتياجات من الوظائف |
Resource requirements | 2 الاحتياجات من الموارد |
formal requirements | اقتضاءات رسمية |
Resource requirements | فترة التصفية |
Reporting Requirements | متطلبات الإبلاغ |
Resource requirements | النقل البري |
Participation requirements | واو اشتراطات المشاركة |
Participation requirements | واو شروط المشاركة |
Resource requirements | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة |
Bidding requirements | متطلبات تقديم العروض |
Resource requirements | ألف الموارد المالية |
Resource requirements | الانجازات المتوقعة |
Resource requirements | المبررات |
Resource requirements | ملخص الاحتياجات من الموارد |
Mobility requirements | اشتراطات التنقل |
Resource requirements | النقل الجوي |
Resource requirements | 1 خ ع (ب) |
Resource requirements | 2 خ ع (ر ر) |
Resource requirements | 1 مد 1 |
Resource requirements | 1 ف 2 |
Resource requirements | 1 ف 5 (ب) |
Additional requirements | المتطلبات الإضافية |
Related searches : Prescriptive Approach - Prescriptive Guidance - Prescriptive Guidelines - Too Prescriptive - Less Prescriptive - Prescriptive Advice - Prescriptive Model - More Prescriptive - Highly Prescriptive - Prescriptive Regulation - Overly Prescriptive - Prescriptive Rules - Prescriptive Period