Translation of "predominant source" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Predominant - translation : Predominant source - translation : Source - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The OECD Development Assistance Committee (DAC) countries have become the predominant source for such assistance. | وقد أصبحت البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي هي المصدر الغالب لتلك المساعدة. |
In a significant number of cases, CERF was the predominant source of funding of the initial phase of a relief operation. | وفي عدد كبير من الحاﻻت، كان الصندوق هو المصدر الغالب لتمويل المرحلة اﻷولية لعملية اﻹغاثة. |
Predominant language groups, 1980 2000 | الجدول 5 المجموعات اللغوية السائدة، 1980 2000 |
Catholicism is the country's predominant faith. | الكاثوليكية هي الإيمان السائد في البلاد. |
And what is their predominant concern? | ا لمغامرين علي ا لدول ا لفقيرة , و ليس |
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R D investment. | وفي مختلف أنحاء العالم، يظل قطاع الأعمال الممول الأساسي للاستثمار في البحث والتطوير. |
Islam is the predominant religion in Senegal. | الإسلام هو الدين السائد في السنغال. |
Predominant language of communication by province, 2000 | الجدول 6 لغة الاتصال السائدة حسب المقاطعات، 2000 |
The predominant directions of international trade are changing. | 37 إن الاتجاهات الأساسية للتجارة الدولية آخذة في التغير. |
Before then, the predominant regular work was in agriculture. | وقبل ذلك، كان العمل المنتظم سائد ا فقط في الزراعة. |
Usually LDH 2 is the predominant form in the serum. | LDH 2 بشكل أساسي في الجهاز الشبكي البطاني. |
For this market segment, UNDP remains the predominant client of UNOPS. | وبالنسبة لهذا الجزء من السوق، لا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الزبون الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
That we might follow the magicians if they are the predominant ? | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين الاستفهام للحث على الاجتماع والترجي على تقدير غلبتهم ليستمروا على دينهم فلا يتبعوا موسى . |
That we might follow the magicians if they are the predominant ? | إننا نطمع أن تكون الغلبة للسحرة ، فنثبت على ديننا . |
The predominant ethnic groups were the Hausa, Fulani, Yoruba and Ibo. | والفئات اﻹثنية السائدة هي الهاوسا، وفوﻻني، ويوروبا، وإيبو. |
In religious terms, catholic is the predominant one with 23.8 of followers. | وبالنسبة للديانات، فإن الكاثوليكية هي الديانة السائدة حيث يعتنقها 23.8 في المائة من السكان. |
The predominant principle is that of the best interests of the child. | والمبدأ اﻷهم هنا هو تحقيق أفضل مصلحة للطفل. |
Climate The predominant climate type is tropical monsoon, with wide topographic induced variation. | نوع المناخ السائد هو الرياح الموسمية الاستوائية، مع الاختلاف الناجم عن الطبوغرافية واسعة. |
Since 2004, however, the X.Org Server, a fork of XFree86, has become predominant. | مع عام 2004 أصبح تطبيق X.Org المرجعي، المنشق عن XFree86، هو السائد. |
Haddock is the predominant fish of choice in Scotland in a fish supper. | ويعد الحدوق هو نوع السمك السائد في اسكتلندا في عشاء السمك. |
Agriculture is generally based on the dairy trade, and cattle are the predominant livestock. | تشيشير مقاطعة ريفية تعتمد على الزراعة بالتالي فإن تجارة منتجات الألبان والماشية وتربية الماشية هي الغالبة. |
This is particularly relevant in areas where micro and small medium enterprises are predominant. | ولذلك أهميته على وجه الخصوص في المناطق التي تغلب عليها المنشئات المتناهية الصغر والمتوسطة الصغيرة الحجم. |
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering. | إذا فنحن نتحول إلى إقتصاد التجربة، حيث تصبح الخبرات هي الطرح الإقتصادي السائد. |
Source Dino Ahmad Ali, Freebassel, 2013. Source. | المصدر دينو أحمد علي Freebassel 2013 |
He saw their effect as a driving force behind the predominant trend towards liberal capitalism today. | ويرى هوبسباوم اثارهما على أنها القوة الدافعة وراء النزعة السائدة نحو الرأسمالية الليبرالية اليوم. |
In man as well as herbs, grace and rude will And where the worser is predominant, | في الانسان ، فضلا عن الأعشاب و والنعمة وقحا ، وحيث يسود worser ، |
Source. | المصدر |
Source | المصدر |
Source | المصدر the format of the date |
Source. | الجدول 10 2 |
Source | المصدر |
Source | الرتبة |
Source | المصدر |
Source | المصدر |
Source | الموقع مصدر |
Source | المصدر |
Source | المصدر The destination url of a job |
Source | المصدرThe destination of a file operation |
Source | المصدر |
Source | مصدر |
Source | صف المصدر |
The predominant form of dwelling is the single detached home, accounting for 57 percent of occupied dwellings. | والشكل الغالب لهذا المسكن هو المنزل الوحيد المنفصل الذي يشكل نسبة 57 في المائة من المنازل المشغولة. |
They may also be both in French and in another language provided that French is markedly predominant. | ويجوز أيضا أن ت عرض بلغة أخرى إلى جانب الفرنسية، شريطة أن تكون الفرنسية مهيمنة بوضوح. |
77. Unemployment has been increasing, particularly in the north east, where the ethnic Russian minority is predominant. | ٧٧ وهناك تزايد في البطالة، ﻻسيما في الشمال الشرقي، حيث تسود اﻷقلية اﻻثنية الروسية. |
Source Package | الحزمة المصدرية |
Related searches : Predominant Role - Remain Predominant - Predominant Topic - Predominant Opinion - Were Predominant - Predominant Form - Predominant Driver - Predominant Factor - Predominant Element - Was Predominant - Predominant Over - Predominant Concern - Predominant Color