Translation of "predictions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their predictions proved correct.
وقد ثبتت صحة توقعاتها.
His predictions were bold.
توقعاته كانت جريئة
I wanna talk about how individuals make predictions, and then I wanna talk about how collections of individuals make predictions, So how crowds make predictions.
التنبؤات، وبعد ذلك نريد أن نتحدث عن كيفية جعل مجموعات من الأفراد التوقعات، فكيف تنبؤات الحشود. ما أنا ذاهب إلى القيام به وأنا
Mr. Ford made his predictions,
نبوءة الس يد فورد ,
So this scenario makes predictions.
إذن هذا السيناريو يوفر تنبؤات.
Your predictions are never off.
فتوقعاتك لا تخطىء أبدا .
I hope Tom's predictions are wrong.
آمل أن تخطئ توقعات توم.
So let's search for 'Twitter Predictions'
لذا دعنا نبحث عن ( تنبؤات حول تويتر )
Well, predictions of world peace? Check.
حسنا ، توقعات بالسلام العالمي تأكد.
One of the other predictions of string theory no, that's not one of the other predictions of string theory.
هذه إحدى تكهنات نظرية الأوتار كلا، هذه ليست إحدى التكهنات الناتجة عن نظرية الأوتار.
Nicholas Negroponte, in 1984, makes 5 predictions
تنبؤات نيكولاس نيغروبونتي الخمس في عام 1984
You're constantly making predictions about your environment.
أنتم تصدرون تنبؤات عن محيطكم بصورة مستمرة.
Geneticists often express skepticism about such predictions.
كثيرا ما يعرب علماء الوراثة عن تشككهم في مثل هذه التوقعات.
Predictions of outright default are far fetched.
إن التكهنات بإفلاس صريح بعيدة كل البعد عن الواقع.
We have the technology to make predictions.
فلدينا التكنولوجيا لإجراء التنبؤات.
Then predictions can be made and tested.
بعدها يمكن استحصال التوقعات و فحصها
Then, predictions can be made and tested.
ومن ثم يمكن وضع تكهنات واختبارها.
You've scared him off with your predictions.
أنت أخوفته بتنبؤاتك هذه!
And the predictions, as you've read, are serious.
والتوقعات، كما قرأتم، جدية بالفعل.
It's eka aluminum. So were Mendeleev's predictions right?
إنه إيكا ألومنيوم . هل كانت ذاتها توقعات ميندلييف
If so, the gloomy predictions of absolute American decline will turn out to be as misleading as similar predictions in decades past.
إذا كان الأمر كذلك فسوف يتبين لنا أن التوقعات القاتمة بالانحدار الأميركي المطلق لا تقل تضليلا عن مثيلاتها في العقود الماضية.
How can we know if these predictions are correct?
ولكن كيف لنا أن نتأكد ما إذا كانت هذه التوقعات صادقة
You can make reasonable predictions about how cars behave.
بامكانك أن تقوم بتنبؤ مقبول حول سلوك السيارات
And then the model makes predictions down the road.
والصورة توضح أن التوقعات في إنخفاض طوال الطريق ,
And from there we will be able to, hopefully, make better predictions and then we compare it to the graph and also make some predictions.
شيهو و من هنا سنكون قادرين على نأمل أن نقوم بتوقعات و من ثم نقوم بمقارنتها للرسم البياني و أيضا بعض التوقعات
So let me give you a few examples of predictions.
سأعطيكم بعض الأمثلة على تنبؤات.
And there's predictions that we'll be nine billion by 2050.
وهناك توقع ان هذا سيرتفع الى تسع مليارات بحلول عام 2050
Defying such sour predictions, voters clearly felt that elections matter.
وبتحدي هذه التوقعات الفظة، فقد شعر الناخبون بوضوح بأهمية الانتخابات.
These are ominous predictions, especially in light of troop movements.
توجد توقعات متشائمة، خاصة في ضوء تحركات الجنود.
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine.
تغيير طبيعة العقار. تغيير تنبؤات العقار.
Shehu And from there we will be able to, hopefully, make better predictions and then we compare it to the graph and also make some predictions.
شيهو و من هنا سنكون قادرين على نأمل أن نقوم بتوقعات و من ثم نقوم بمقارنتها للرسم البياني و أيضا بعض التوقعات
The basic idea was to solicit thousands of predictions from hundreds of experts about the fates of dozens of countries, and then score the predictions for accuracy.
ولقد كانت الفكرة الرئيسية تتلخص في استقاء آلاف التكهنات والتوقعات، من مئات من الخبراء، بشأن مصائر العشرات من البلدان في العالم، ثم تسجيل مدى دقة هذه التوقعات.
And these things happen all the time. You're making these predictions.
و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائما تقومون بهذه التنبؤات.
Fed up with apocalyptic predictions, people wanted a miracle in Copenhagen.
لقد سأم الناس من نبوءات الهلاك، وباتوا يحلمون بحدوث المعجزة في كوبنهاجن.
Such predictions counsel caution against over reaction by policymakers outside Japan.
والواقع أن مثل هذه التكهنات تنبئنا بضرورة توخي الحذر ضد ردود الفعل المفرطة من جانب صناع السياسات خارج اليابان.
The point is that we should be wary of hyperbolic predictions.
بل إن المقصود هو أننا يتعين علينا أن نكون حذرين من المغالاة في التكهنات.
I've been making these forward looking predictions for about 30 years.
أنا أقوم بهذه النظرة المستقبلية منذ 30 عام
He said, It's tough to make predictions, especially about the future.
لقد قال إن ه من الصعب أن نقوم بتنب ؤات، خاص ة عن المستقبل.
I'm making predictions of what I should get, subtracting them off.
فأنا أقوم بتنبؤات لما ينبغي أن يحصل لي، ثم أقوم بطرحها.
A major problem is that such predictions often confuse resources with reserves.
ثمة مشكلة كبرى تتلخص في أن مثل هذه التكهنات غالبا ما تخلط بين الموارد والاحتياطيات.
However, in courts, as in the open sea, predictions often prove unreliable.
ولكن في المحاكم، كما هي الحال في البحر المفتوح، كثيرا ما تكون التوقعات خائنة.
The future Buddha has come ahead of all predictions. Here he is.
قد جاء البوذا المستقبلي قبل كل التنبؤات. ها هو هنا.
So that really means I have to make predictions of the future.
وهذا يعني في الواقع أن ه علي وضع توقعات للمستقبل.
And the predictions are that the fluctuations that make us are minimal.
و هذه التنبؤات هي أن الترددات التي تصنعنا هي في الحد الأدنى.
The word came into you, and you're making these predictions all the time.
الكلمة خطرت ببالكم, و أنتم تقومون بهذه التنبؤات طول الوقت.