Translation of "predecessor state" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Predecessor - translation : Predecessor state - translation : State - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Third State means any State other than the predecessor State or the successor State
(هـ) يراد بمصطلح دولة ثالثة أي دولة غير الدولة السلف أو الدولة الخلف
Withdrawal of the nationality of the predecessor State
سحب جنسية الدولة السلف
(d) State concerned means the predecessor State or the successor State, as the case may be
(د) يراد بمصطلح الدولة المعنية الدولة السلف أو الدولة الخلف، حسب الحالة
(b) Are not covered by subparagraph (a) and have an appropriate legal connection with a constituent unit of the predecessor State that has remained part of the predecessor State
(ب) لا تشملهم الفقرة الفرعية (أ) والذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي بقيت جزءا من الدولة السلف
Attribution of the nationality of the successor State and withdrawal of the nationality of the predecessor State
إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
According to the rules of general international law concerning the succession of States, the proportion of the debt of a predecessor State that passes to a successor State is an equitable proportion of that debt that existed to the charge of the predecessor State at the date on which the succession of States between the predecessor State and the successor State took place.
ولذلك فإن تواريخ خلافة الدول الخمس عامل هام ينبغي أن تأخذه الجمعية في الاعتبار إن كانت تفكر في أن تتقدم بأي مطالبات إلى الدول الخلف في هذا الصدد.
(b) Predecessor State means the State which has been replaced by another State on the occurrence of a succession of States
(ب) يراد بمصطلح الدولة السلف الدولة التي حلت محلها دولة أخرى لدى حدوث خلافة دول
(c) Have their habitual residence in a third State, and were born in or, before leaving the predecessor State, had their last habitual residence in what has remained part of the territory of the predecessor State or have any other appropriate connection with that State.
(ج) يقيمون بصفة اعتيادية في دولة ثالثة، وكان مسقط رأسهم في مكان بقي جزءا من إقليم الدولة السلف، أو كان ذلك المكان هو آخر مكان لإقامتهم الاعتيادية قبل تركهم الدولة السلف، أو كانت تربطهم بتلك الدولة السلف أية صلة مناسبة أخرى.
My predecessor?
السالفة لى
Czechoslovakia, the predecessor State of the Czech Republic, had been a founding Member of the United Nations.
وكانت تشيكوسلوفاكيا، وهي الدولة السلف للجمهورية التشيكية، أحد اﻷعضاء المؤسسين لمنظمة اﻷمم المتحدة.
My predecessor meant that.
أجدادي قصدوا ذلك.
Army commander Ashfaq Kiyani has shown no interest in taking over the state, as his predecessor, General Pervez Musharraf, did.
ولم ي ـبد قائد الجيش أشفق كياني أي اهتمام بتولي الدولة، كما فعل سلفه الجنرال برويز مشرف .
1. A predecessor State may provide that persons concerned who, in relation to the succession of States, voluntarily acquire the nationality of a successor State shall lose its nationality.
1 للدولة السلف أن تشترط أن يفقد جنسيتها الأشخاص المعنيون الذين يكونون، في حالة خلافة الدول، قد اكتسبوا طواعية جنسية دولة خلف.
(i) Persons concerned not covered by subparagraph (a) having an appropriate legal connection with a constituent unit of the predecessor State that has become part of that successor State
'1' الأشخاص المعنيين غير المشمولين بالفقرة الفرعية (أ) الذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي أصبحت جزءا من الدولة الخلف
It is said that children sometimes inherit the sins of their parents in this case, Bosnia simply inherited the sanctions imposed against its predecessor State.
لقد قيل إن اﻷطفال في بعض اﻷحيان يتوارثون خطايا آبائهم، وفي هذه الحالة، نجد أن البوسنة قد ورثت الجزاءات المفروضة على سابقتها.
The car is 7.5 lighter than its predecessor.
السيارة أخف وزنا من سابقتها بنسبة 7.5 .
Then you'll remember it. Your predecessor did not.
اذن سوف تتذكرين ذلك ان من سبقتك لم تتذكر هذا
When part or parts of the territory of a State separate from that State and form one or more successor States while the predecessor State continues to exist, a successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to
عندما ينفصل جزء أو أجزاء من إقليم دولة عن تلك الدولة وتتشكل من ذلك دولة خلف أو أكثر، مع استمرار الدولة السلف في الوجود، يكون على الدولة الخلف، ما لم يتبـين خلاف ذلك من ممارسة حق الخيار، أن تعطي جنسيتها إلى
Fifty eight years ago, the head of a beleaguered, invaded, sovereign State appeared before the Assembly of this Organization apos s predecessor, the League of Nations.
قبل ثمانية وخمسين عاما، مثل رئيس دولة سيادية محاصرة ومغزوة أمام جمعية سليفة هذه المنظمة، عصبة اﻷمم.
1. The predecessor State shall withdraw its nationality from persons concerned qualified to acquire the nationality of the successor State in accordance with article 24. It shall not, however, withdraw its nationality before such persons acquire the nationality of the successor State.
1 تسحب الدولة السلف جنسيتها من الأشخاص المعنيين الذين يكونون مؤهلين لاكتساب جنسية الدولة الخلف وفقا للمادة 24، على أنه لا يجوز لها أن تسحب جنسيتها قبل أن يكتسب هؤلاء الأشخاص جنسية الدولة الخلف.
(g) Date of the succession of States means the date upon which the successor State replaced the predecessor State in the responsibility for the international relations of the territory to which the succession of States relates.
(ز) يراد بمصطلح تاريخ خلافة الدول التاريخ الذي حلت فيه الدولة الخلف محل الدولة السلف في المسؤولية عن العلاقات الدولية للإقليم الذي تتعلق به خلافة الدول.
When a State dissolves and ceases to exist and the various parts of the territory of the predecessor State form two or more successor States, each successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to
عندما تنحل الدولة وتزول من الوجود، وتتشكل من مختلف أجزاء إقليم الدولة السلف دولتان خلف أو أكثر، يكون على كل دولة من الدول الخلف، ما لم يتبـين خلاف ذلك من ممارسة حق الخيار، أن تعطي جنسيتها لـ
First, the predecessor State, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, has ceased to exist and, as the Commission found in its opinion No. 9, none of the successor States can claim to be the sole continuing State.
أوﻻ، زالت الدولة السلف، وهي جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية من الوجود، وكما استنتجت الهيئة في رأيها رقم ٩، ليس بامكان أي من الدول الخلف أن تدعي بأنها هي الدولة المستمرة الوحيدة.
I pay a warm tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, Minister of State and Minister for Foreign Affairs, Cooperation and Francophonie of the Gabonese Republic.
كما أثني بحرارة على خلفكم معالي السيد جان بينغ وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية بجمهورية غابون.
Its predecessor was the Alliance for Chile ( Alianza por Chile ).
وكان التحالف الذي سبقه هو اتحاد من أجل تشيلي ( Alianza por Chile ).
I also wish to thank your distinguished predecessor, Ambassador Insanally.
وأود أيضا توجيه الشكر إلى سلفكم الموقر السفير انسانالي.
This is Don Diego Vega, son of your respected predecessor.
هذا دون دييجو فيجا ، إبن سلفك المحترم
2. Unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, the predecessor State shall not, however, withdraw its nationality from persons referred to in paragraph 1 who
2 إلا أنه لا يجوز للدولة السلف، ما لم يتبـين خلاف ذلك من ممارسة حق الخيار، أن تسحب جنسيتها من الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 الذين
In the case of those States which are likely to disappear for environmental reasons, there would appear to be no successor State on whom obligations can be imposed and eventually the predecessor State will no longer be in existence.
12 في حالة تلك الدول التي من المرجح أن تختفي لأسباب بيئية، يبدو أن لا وجود لدولة خليفة يمكن أن تتقيد بتلك الالتزامات، وفي نهاية المطاف ستزول الدولة السابقة.
2. A successor State may provide that persons concerned who, in relation to the succession of States, voluntarily acquire the nationality of another successor State or, as the case may be, retain the nationality of the predecessor State shall lose its nationality acquired in relation to such succession.
2 للدولة الخلف أن تشترط أن يفقد جنسيتها المكتسبة في حالة خلافة الدول الأشخاص المعنيون الذين يكونون، في حالة خلافة الدول، قد اكتسبوا طواعية جنسية دولة خلف أخرى أو احتفظوا بجنسية الدولة السلف، حسب الحالة.
Chavez's political heir, Nicolás Maduro, has continued using Twitter along the same lines as his predecessor, opening his own profile, NicolasMaduro, once he became Venezuela s official head of state.
وقد ات بع وريثه السياسي نيكولاس مادورو ذات الخطوات، فقد قام بإنشاء حسابه على تويتر عقب تنصيبه بشكل رسمي رئيس ا، ويتابعه اليوم 2.
(f) Person concerned means every individual who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State and whose nationality may be affected by such succession
(و) يراد بمصطلح الشخص المعني كل فرد كان، في تاريخ خلافة الدول، يحمل جنسية الدولة السلف ويمكن أن تتأثر جنسيته بهذه الخلافة
9. In 1992 I continued the informal consultations initiated by my predecessor.
٩ قمت في عام ١٩٩٢ بمواصلة المشاورات غير الرسمية التي بادر سلفي الى اجرائها.
Did not the Great Lord secure his own position murdering his predecessor?
ألم يعمل السيد العظيم... بتثبيت حكمه عبر قتل سلفه
1. A State is entitled to exercise diplomatic protection in respect of a corporation that was a national of that State, or its predecessor State, continuously from the date of injury to the date of the official presentation of the claim. Continuity is presumed if that nationality existed at both these dates.
1 يجوز للدولة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشركة استمرت تحمل جنسية تلك الدولة أو الدولة السلف لها، من تاريخ وقوع الضرر إلى تاريخ تقديم المطالبة رسميا. ويفترض تحقق الاستمرارية إذا وجدت تلك الجنسية في هذين التاريخين كليهما.
Persons concerned shall not be arbitrarily deprived of the nationality of the predecessor State, or arbitrarily denied the right to acquire the nationality of the successor State or any right of option, to which they are entitled in relation to the succession of States.
لا يجوز تجريد الأشخاص المعنيين تجريدا تعسفيا من جنسية الدولة السلف أو حرمانهم تعسفا من حق اكتساب جنسية الدولة الخلف أو من أي حق في الخيار، إذا كانت تلك الحقوق مخولة لهم في حالة خلافة الدول.
Granting of the right of option by the predecessor and the successor States
قيام الدولة السلف والدولة الخلف بمنح حق الخيار
Merkel s predecessor, the Social Democratic Party (SPD) leader Gerhard Schröder, knew this well.
وكان سلف ميركل، زعيم الحزب الديمقراطي الاجتماعي جيرهارد شرودر، مدركا لهذه الحقيقة تمام الإدراك.
Livingston graduated from King's College, the predecessor to today's Columbia University, in 1764.
ليفينغستون تخرج من كلية الملك، السلف إلى اليوم جامعة كولومبيا، في 1765
The colour of power and a discreet nod to her simple, pious predecessor.
لون السلطة و اشارة الى الملكة السابقة بسيطة و متدينة.
Here's the Architecture Machine Group, the predecessor of the Media Lab, in 1981.
وظهرت مجموعة الـى Architecture Machine Group في 1981، والتي أسلفها مختبر الإعلام Media Lab .
Your predecessor had a riding accident and you are now in his saddle.
سلفك تعرض لحادث ركوب وأنت الآن فى سرجه
Kan became finance minister after his predecessor Hirohisa Fujii suddenly resigned, citing ill health.
ولقد تولى كان منصب وزير المالية بعد أن استقال الوزير السابق هيروهيسا فوجي فجأة متعللا بسوء حالته الصحية.
But this objective was also unattainable under President Mohammad Khatami, Ahmadinejad s reform minded predecessor.
ولكن هذا الهدف كان أيضا بعيد المنال أثناء ولاية الرئيس محمد خاتمي ، سلف أحمدي نجاد الذي كان يتمتع بعقلية إصلاحية.
His predecessor Narmer had united Upper Egypt and Lower Egypt into a single kingdom.
وكان سلفه نارمر موحد مصر العليا ومصر السفلى إلى المملكة الواحدة.

 

Related searches : Legal Predecessor - Immediate Predecessor - Predecessor Firm - Predecessor Organization - Predecessor Model - Predecessor Fund - Predecessor Accounting - Predecessor Entity - Its Predecessor - Predecessor Companies - Predecessor Project - Predecessor Product - Predecessor Version