Translation of "precipitated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Precipitated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The September deadline precipitated a confrontation.
لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة.
For Ngarak precipitated my car Thanks
لتغيريك عجلت سيارتي شكرا
Depression is often precipitated by stressful experiences.
غالبا ما ت ـع ج ل الخبرات القاسية بحدوث الاكتئاب.
Protein precipitated will be large enough to be visible.
البروتينات المترسبة ستكون كبيرة بما يكفي لرؤيتها.
The humanitarian disaster was in fact precipitated by the war itself.
لقد أدت الحرب في واقع الأمر إلى التعجيل بحدوث الكارثة الإنسانية .
Poor results have precipitated a decision to phase it out, however.
ولكن أدى ضعف النتائج التي أتت بها الخطة إلى إنهائها تدريجيا.
As you remember, the whole French Revolution was precipitated by France being broke.
كما تذكرون، الثورة الفرنسية والذي عج ل حدوثها هو إفلاس فرنسا
They are ionized or excited by the collision of particles precipitated into the atmosphere.
والمتأينة وهي أو متحمس من قبل اصطدام الجسيمات عجلت في الغلاف الجوي.
The disaffection of Bahrain s Shi a majority precipitated a series of violent incidents in the 1990s.
عجلت في السخط من الأغلبية الشيعية في البحرين سلسلة من الحوادث العنيفة في 1990s.
An unprecedented rise in democratic aspirations world wide precipitated the end of the cold war.
إن الزيادة التي لم يسبق لها مثيل في التطلعات الديمقراطية في جميع أنحاء العالم أدت إلى نهاية الحرب الباردة.
The execution of the French king Louis XVI on by the revolutionaries precipitated an international response.
إعدام الملك الفرنسي لويس السادس عشر على 21 يناير 1793 من قبل القوات الثورية عجلت استجابة دولية.
Historians will argue whether forcing Lehman Brothers into bankruptcy in September 2008 precipitated the subsequent global financial crisis.
سوف يسوق المؤرخون الحجج حول ما إذا كان إرغام ليمان براذرز على الإفلاس في سبتمبر أيلول 2008 كان سببا في التعجيل باندلاع الأزمة المالية العالمية، أو لم يكن.
In the early 1990 s, Sweden suffered a huge recession precipitated by a housing bubble and a banking crisis.
وفي أوائل التسعينيات عانت السويد من ركود كبير بفعل فقاعة إسكان وأزمة مصرفية.
But his well, the only way I can articulate how it felt was that it precipitated my medical decline.
ولكن موته هو والدي ربما الطريقة الوحيدة التي يمكن ان اعبر بها عما حصل لي حينها هي بالقول .. ان وفاته قد عجلت بموعد وفاتي حينها
(Another case with similar consequences was Japan s value added tax increase in 1997, which precipitated a collapse of consumption).
(من بين الحالات التي أسفرت عن عواقب مماثلة الزيادة التي فرضتها حكومة اليابان على ضريبة القيمة المضافة في عام 1997، والتي أدت إلى انهيار الاستهلاك).
Remember, what precipitated the French Revolution or what I think was a major factor was that France was broke
تذك ر، ما عج ل بالثورة الفرنسية أو باعتقادي كان العامل الرئيسي أن فرنسا كانت مفلسة
But his well, the only way I can articulate how it felt was that it precipitated my medical decline.
ولكن موته هو والدي ربما الطريقة الوحيدة التي يمكن ان اعبر بها عما حصل لي حينها هي بالقول .. ان وفاته
63. The recent upsurge in factional fighting has precipitated the flight of over 100,000 people from their mainly rural homes.
٦٣ أدى التصاعد اﻷخير للقتال الحزبي إلى هرب ما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ شخص من بيوتهم الريفية اﻷساسية.
Now the other thing you might remember from the very first video, is the thing that really precipitated this whole
ربما تتذكرون شيئا أخر من الفيديو الأول، و هو الشيء الذي عج ل
Do you still alledge that Mrs Paradine invented a story... about you leaving the Colonel and this precipitated the quarrel?
هل مازلت تد عى, ان السيدة بارادين قد اخترعت رواية وهمية عن رغبتك فى ترك خدمة الكولونيل, وهذا ما ساهم فى حدوث المشاجرة
They are microscopic cylinders of Tamm Horsfall protein that have been precipitated in the kidneys and then released into the urine.
فهي اسطوانات المجهري لل تام هورسفال البروتين thathave تم المترسبة في الكلى ثم أطلق سراحه في البول .
Or at least in my mind, one of the main things that precipitated this whole Revolution is that France was broke.
أو علي الاقل في رأيي، واحد من أهم الأسباب في تأجيج بالثورة هو أن فرنسا كانت مفلسة.
The economic boom, precipitated by trade between the East Indies and China via the port of Batavia, increased Chinese immigration to Java.
وأزدهر الاقتصاد بسبب التجارة بين الهند الشرقية و الصين من خلال ميناءباتافيا مما أدى إلى زيادة الهجرة الصينية إلى جاوة.
And this research is being precipitated by the U.S. government, so you can see that your tax man is working for good causes.
وهذا البحث عجلته الحكومة الأمريكية، لذا يمكنكم رؤية رجل الضرائب يعمل لأهداف طيبة.
Yanukovich s naked attempt to hijack the election that precipitated the Orange Revolution should have caused him to be banned from running in future elections.
والواقع أن المحاولة الصريحة التي قام بها يانوكوفيتش لاختطاف الانتخابات، والتي قادت البلاد إلى الثورة البرتقالية، كان من الواجب أن تؤدي إلى إقصائه عن الساحة السياسية ومنعه من ترشيح نفسه في الانتخابات المقبلة.
Indeed, what will now shape the future of the region is not democracy, but the violent divide between Shiites and Sunnis that the Iraq war precipitated.
ولم يعد للديمقراطية الآن دور في صياغة مستقبل المنطقة، بل أصبح للانقسامات العنيفة التي عجلت حرب العراق بحدوثها بين الشيعة والس ـن ة القول الفصل في هذا الشأن.
More than anything else, it was the deterioration in the terms of trade that had precipitated the debt crisis in many countries in the early 1980s.
ومما ساعد على اشتداد أزمة الديون في كثير من البلدان هو قبل كل شيء التردي في شروط التبادل في أوائل الثمانينات.
488. The representative replied that the welfare State of Sweden was not over yet, although economic recession had precipitated a serious discussion concerning the necessary adjustments.
٨٨٤ وأجابت الممثلة أن دولة الرعاية في السويد لم تنته بعد، وذلك على الرغم من أن الركود اﻻقتصادي قد تسبب في حدوث نقاش جاد بشأن التعديﻻت الﻻزمة.
The onset of economic crisis precipitated unemployment growth and, as a result, registered unemployment made up 13.8 per cent of the total labour force in 1990.
وعجلت بداية اﻷزمة اﻻقتصادية في ازدياد البطالة، مما أدى إلى أن البطالة المسجلة قفزت إلى ١٣,٨ في المائة من مجموع القوى العاملة في عام ١٩٩٠.
So its failure to press the United States to redress the mortgage market vulnerabilities that precipitated the current financial crisis indicates that much remains to be done.
وهذا يعني أن إخفاقه في الضغط على الولايات المتحدة ودفعها إلى تقويم نقاط الضعف التي يعاني منها سوق الرهن العقاري، والتي عجلت بحدوث الأزمة المالية الحالية، يشير إلى أن الصندوق ما زال في حاجة إلى الكثير من العمل.
First, the crisis was precipitated by the peculiarities of the US real estate market, by government incentives for increased homeownership, and in imprudent lending by financial institutions.
الأول أن التعجيل باندلاع الأزمة كان راجعا إلى الطبيعة الغريبة التي تتسم بها السوق العقارية في الولايات المتحدة، والحوافز التي تقدمها الحكومة لزيادة ملكية المنازل، والإقراض غير المسؤول من ق ب ل المؤسسات المالية.
Last year s wave of wildcat strikes in the mining sector which precipitated the infamous Marikana massacre ended up shaving 0.5 off the country s GDP growth in 2012.
وانتهت موجة الإضرابات العشوائية في قطاع التعدين العام الماضي ــ التي عجلت بحدوث مجزرة ماريكانا المشينة ــ إلى انكماش نمو الناتج المحلي الإجمالي للبلاد بنحو 0,5 في عام 2012.
And, indeed, if unemployment pressure had become as acute today as it was in the 1990 s, the prolonged economic slowdown would undoubtedly have precipitated government intervention.
والواقع أنه إذا أصبحت الضغوط التي تفرضها البطالة على نفس القدر من الح دة الذي بلغته في تسعينيات القرن العشرين، فإن التباطؤ الاقتصادي المطول كان ليعجل بلا أدنى شك بتدخل الحكومة.
15. Major changes are occurring in the ownership and management of United Nations data and systems which are precipitated by the design philosophy and concepts of IMIS.
٥١ تعمل فلسفة التصميم وتصورات النظام المتكامل على تسارع حدوث تغييرات رئيسية في ملكية وإدارة بيانات ونظم اﻷمم المتحدة.
Whichever country precipitated it Germany by threatening to abandon the euro, or Greece or Spain by actually doing so would trigger economic chaos and incur its neighbors wrath.
وأيا كانت الدولة التي عجلت به ــ ألمانيا بتهديدها بالتخلي عن اليورو، أو اليونان أو أسبانيا بالتخلي عن اليورو فعليا ــ فإن هذا الانهيار من شأنه أن يحدث فوضى اقتصادية ويستفز غضب جاراتها.
In Italy, Prime Minister Silvio Berlusconi precipitated a constitutional crisis by trying to rush through emergency legislation to prevent a comatose patient from being taken off life support.
وفي إيطاليا تسبب رئيس الوزراء سيلفيو بيرلسكوني في نشوء أزمة دستورية حين حاول التعجيل بتمرير تشريع طارئ لمنع فصل مريض في حالة غيبوبة عن أجهزة دعم الحياة.
The Palestinian Arab revolt was precipitated by popular resistance against heavy demands for conscripts, as peasants were well aware that conscription was little more than a death sentence.
وقد عجلت الثورة العربية الفلسطينية من خلال المقاومة الشعبية ضد مطالب ثقيلة للمجندين، وكذلك الفلاحين ندرك جيدا أن التجنيد كان أكثر قليلا من حكم الإعدام.
Sudan s authoritarian rule and social division along religious lines, together with economic difficulties and political ineptitude, precipitated the collapse of the central government s authority in the country s Christian majority south.
فكان الحكم الاستبدادي والانقسام الاجتماعي القائم على أسس دينية في السودان، إلى جانب المصاعب الاقتصادية والعجز السياسي، سببا في التعجيل بانهيار سلطة الحكومة المركزية في الجنوب الذي تسكنه أغلبية مسيحية.
In August 2007, the decision by BNP Paribas to close two of its hedge funds exposed to the subprime sector precipitated a liquidity crisis for all European banks during that summer.
في أغسطس آب من عام 2007، كان القرار الذي اتخذته المجموعة المصرفية بي ان بي باريباس بإغلاق اثنين من صناديق التحوط التابعة لها والمعرضة لقطاع الرهن العقاري الثانوي سببا في التعجيل بأزمة السيولة التي ضربت كل البنوك الأوروبية في ذلك الصيف.
DUBAI The consequences of the Japanese earthquake especially the ongoing crisis at the Fukushima nuclear power plant resonate grimly for observers of the American financial crash that precipitated the Great Recession.
دبي ـ إن العواقب المترتبة على الزلزال الياباني ـ وخاصة الأزمة القائمة في محطة توليد الطاقة النووية في فوكوشيما ـ ترجع صدى كئيبا لدى مراقبي الانهيار المالي الأميركي الذي أدى إلى أزمة الكساد الأعظم.
As the glargine is used, small amounts of the precipitated material will move into solution in the bloodstream, and the basal level of insulin will be maintained up to 24 hours.
وباستخدام glargine، كميات صغيرة من المواد المترسبه سيتحول إلى محلول في مجرى الدم، وسيتم المحافظة على المستوى القاعدي من الأنسولين لفترة تصل إلى 24 ساعة.
For example, the viral particles for HIV AIDS can be precipitated out of the blood through the use of an antibody injection if given within four hours of a significant exposure.
على سبيل المثال، يمكن أن تترسب الجسيمات الفيروسية المسببة لعدوى نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إن تم الحقن بالأجسام المضادة في غضون أربعة ساعات من التعرض المثبت الواضح للفيروس.
Whereas America s war in Indochina was a tragic mistake, the cost of a wider war precipitated by the crisis in Iraq would be incomparably greater for both the patient and the doctor.
وبينما كان تورط أميركا في الحرب في الهند الصينية يشكل خطأ مأساويا ، فإن تكاليف توسيع نطاق الحرب، بدافع من الرغبة في الخروج من ورطة العراق، سوف تكون أعظم وأشد هولا ـ سواء بالنسبة للمريض أو الطبيب.
However, this move precipitated the reversion of the force to the G2 branch to focus specifically on tactical and operational level information requirements, while the Unified Mission Analysis Cell focused on strategic information.
غير أن هذا التحرك عجل بعودة القوة إلى الفرع G2 للتركيز بشكل خاص على الاحتياجات من المعلومات على المستويين التكتيكي والتشغيلي، بينما ركزت الخلية على المعلومات الاستراتيجية.
Although precipitated by local conditions, the Thatcher (or more broadly the Thatcher Reagan) revolution became an instantly recognizable global brand for a set of ideas that inspired policies to free markets from government interference.
ورغم أن الظروف الداخلية عجلت بقيام ثورةتاتشر (أو ثورةتاتشر ريغان على نطاق أوسع) إلا أن هذه الثورة أصبحت بمثابة ماركة عالمية مشهورة لمجموعة من الأفكار التي ألهمت سياسات تحرير الأسواق من التدخل الحكومي.

 

Related searches : Precipitated Silica - Precipitated From - Precipitated Calcium Carbonate