Translation of "preachers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They're stupid worthless preachers, | انهم وعاظ أغبياء لا قيمة لهم |
No thrones No preachers spreading fantasies | لا للعروش .. لا للدعاة ينشرون قصصهم الخيالية |
Evangelical preachers, too, have a recipe for salvation. | والمبشرون الإنجيليون أيضا لديهم وصفة للخلاص. |
Some of the preachers might be against me. | بعض الوعاظ قد يكونوا ضدي. |
And this is why militant Islamist preachers must be stopped. | ولهذا السبب أيضا تتجلى ضرورة منع الوعاظ الإسلاميين من ذوي النزعة القتالية من بث روح الكراهية. |
One of those eccentric preachers they send from the north. | أحد أولئك الوعاظ الغريبي الأطوار الذين يرسلون من الشمال |
Never was much of a one for preachers my own self. | لم يكن جيدا في الأونة الأخيرة من وجهة نظري |
Development Innovations and Networks Dominicans for Justice and Peace (Order of Preachers) | السيد ج. نهليكو ، السيد كليفورد سيبوسيسو مامبا |
He was one of them circuitridin' preachers. Took me every place he went. | هو كان رجل واعظ أ خذ ني الى كل مكان ذهب اليه. |
We heard the politicians and preachers like everybody else but we never listened to them. | كغيرنا سمعنا الساسة والدعاة ولكننا لم ننصت إليهم. |
The mobilization of criminal energies by such preachers of hate is itself a modern phenomenon. | إن النجاح في تعبئة الطاقات الإجرامية بواسطة وعاظ الكراهية هؤلاء يشكل في حد ذاته ظاهرة حديثة. |
Hate preachers use highly modern methods to enhance their personal power and to create havoc around them. | والحقيقة أن وعاظ الكراهية يستخدمون وسائل في غاية الحداثة والمعاصرة من أجل تعزيز ودعم سلطانهم الشخصي وخلق بيئة من الخراب والدمار حولهم. |
But the more important issue is to identify the preachers of hate and stop their murderous incitement. | لكن القضية الأكثر أهمية تتلخص في تحديد هوية وعاظ الكراهية وإيقاف تحريضهم القاتل. |
In Gaza the educators, lawyers, leaders, journalists, waiters and policemen have all turned into preachers and sheikhs. | في غزة تحول التربوي والمحامي والقائد والصحافي والجرسون والشرطي، إلى د عاة وشيوخ، مش بس الحكومة ثيوقراطية مجتمعنا كله ثيوقراطي . |
Bab Ould Hourma mocks the weakness of Malian army facing Al Caida and his bravery facing unarmed preachers | وسخر الناشط باب ولد حرمة من الجيش ضعف الجيش المالي أمام القاعدة وتأسده أمام دعاة عزل |
There are hate preachers that must be stopped and held accountable. Ali Al Saeed ( alialsaeed) June 28, 2015 | هناك دعاة للكراهية يجب إيقافهم ومساءلتهم. |
They said , It is the same for us , whether you advise us or not be of the preachers . | قالوا سواء علينا مستو عندنا أوعظت أم لم تكن من الواعظين أصلا أي لا نرعوي لوعظك . |
They said , It is the same for us , whether you advise us or not be of the preachers . | قالوا له يستوي عندنا تذكيرك وتخويفك لنا وتركه ، فلن نؤمن لك . |
Saudi Islamic preachers tweeted the ban of fundraising for Syria and netizens expressed their anger over the surprising move. | غر د دعاة إسلاميون سعوديون حول منع جمع التبرعات لسوريا وعب ر مواطنو الإنترنت عن غضبهم من الخطوة المفاجئة. |
Abdularahman Alrashed tweeted The attack on the preachers who started the fundraising initiative for the Syrian people is anticipated. | ولا يصح الا الصحيح, والزمن كشاف ! |
But to call these hate mongers preachers is fitting nonetheless, because they invariably appeal to higher values to sanctify criminal acts. | إلا أن وصف الوعاظ ينطبق على تجار الكراهية هؤلاء لأنهم يلوذون على نحو ثابت لا يتغير بقيم عليا سعيا إلى تقديس أفعال إجرامية. |
The Malian Army A lion on unarmed Mauritanian Preachers and an ostrich during the war and facing Al Caida and the Touareg | bHourma الجيش المالي أسد على الدعاة الموريتانيين العزل وفي الحرب على القاعدة ومقاتلي الطوارق نعامة! |
Activist Ali Ag Al Azwadi denied rumors which claimed that the Malian Army shot the preachers because they didn't stop at their patrol | وكذ ب الناشط الأزوادي عالي أغ محمد الرواية التي تقول أن سبب قتل الجيش المالي للضحايا انهم لم يتوقفوا لدوريته وكتب |
It is only the terrorists and the preachers of hate who want us to believe that Islam and the West are fundamentally different. | فالإرهابيون ودعاة الكراهية هم وحدهم الذين يريدون لنا أن نؤمن بأن الإسلام والغرب يختلفان اختلافا أساسيا. |
You see the other preachers can tell you God is good and you walk out feeling like you're totally released from any responsibility. | وترى الوعاظ الاخرون يمكنهم ان يقولوا لك ان الله صالح وكأنك بلا مشاعر ولست مهتما ابدا |
It's not the common thief and murderer but the thousands, and thousands of heretics freethinkers and preachers of sedition that are our problem. | هو ليس اللص والقاتل المشترك ... لكنالآلاف، وآلاف الزنادقة ... المفكرونالأحرارووالعاظالعصيان تلك مشكلتنا |
If that desire is hampered, if hope turns into disillusion, a fertile ground is created for the merchants of hatred and preachers of violence. | وإذا أعيقت هذه الرغبة، وإذا تحول اﻷمل إلى وهم، فستتوفر أرض خصبة لتجار الكراهية ودعاة العنف. |
In addition to the fact that killing the 4 preachers might be a war crime then most probably it is racism (killing them because of their looks and identity). | abbassbrahamإضافة إلى أن قتل الدعاة ربما يكون جريمة حرب فمن الأرجح أيضا أنه نمطية وعنصرية (يعني قتل على المظاهر وقتل على الهوية) |
When they ( the unjust people ) forgot what was preached to them , We saved the preachers from evil and afflicted the unjust for their evil deeds , with a dreadful torment . | فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . |
When they ( the unjust people ) forgot what was preached to them , We saved the preachers from evil and afflicted the unjust for their evil deeds , with a dreadful torment . | فلما تركت الطائفة التي اعتدت في يوم السبت ما ذ ك رت به ، واستمرت على غي ها واعتدائها فيه ، ولم تستجب لما و ع ظ ت ها به الطائفة الواعظة ، أنجى الله الذين ينهون عن معصيته ، وأخذ الذين اعتد و ا في يوم السبت بعذاب أليم شديد بسبب مخالفتهم أمر الله وخروجهم عن طاعته . |
And preachers will tell me Well if you just tell them that and if you don't give them something to do then how will you know that they are saved? | والوع اظ سيقولون لي حسنا اذا قلت لهم هذا فقط واذا لم تعطهم شيئا لفعلوه اذا كيف ستعرف أنهم قد خلصوا |
I will get uptown gurus, downtown teachers, broke ass artists and dealers, and Filipino preachers, leaf blowers, bartenders, boob job doctors, hooligans, garbage men, your local Congressmen in the spotlight, guys in the overhead helicopters. | سأعرف علماء المدينة، معلمي المدينة، الفنانين المبدعين والتجار، وحارقي الورق، الدعاة الفليبنيين، السقاة، الأطباء المعتوهين، مثيري الشغب ورجال القمامة، ممثلك في البرلمان تحت الضوء، الرجال في مقدمة الهلوكوبتر. |
Even reputable fact checkers disagree on the origin of the famous admonition to journalists Comfort the afflicted, and afflict the comfortable! (They even disagree on whether it was first directed at preachers or at newsmen). | الواقع أن حتى مراجعي الحقائق من ذوي السمعة الطيبة يختلفون حول أصل النصيحة الشهيرة الموجهة إلى الصحفيين أريحوا المنكوب، وانكبوا المرتاح! (حتى أنهم يختلفون حول ما إذا كانت تلك النصيحة موجهة في البداية نحو الخطباء أو رجال الصحافة). |
I will get uptown gurus, downtown teachers, broke ass artists and dealers, and Filipino preachers, leaf blowers, bartenders, boob job doctors, hooligans, garbage men, your local Congressmen in the spotlight, guys in the overhead helicopters. | سأعرف علماء المدينة، معلمي المدينة، الفنانين المبدعين والتجار، وحارقي الورق، الدعاة الفليبنيين، السقاة، الأطباء المعتوهين، مثيري الشغب ورجال القمامة، |
Sarah Palin and Glenn Beck are heirs to a long line of preachers and politicians who made their fortunes by stirring up anxious crowds, promising them Heaven on Earth, or at least a place in Heaven. | ويبدو أن سارة بالين وجلين ب ك من بين ورثة سلسلة طويلة من الدعاة والساسة الذين جمعوا ثرواتهم بتهييج الجماهير القلقة وبذل الوعود لهم بالفوز بالجنة على الأرض، أو على الأقل بمكان في جنة الآخرة. |
When some of them said Why do ye preach to a people whom Allah will destroy or visit with a terrible punishment ? said the preachers To discharge our duty to your Lord , and perchance they may fear Him . | وإذ عطف على إذ قبله قالت أم ة منهم لم تصد ولم تنه لمن نهى لم تعظون قوما الله م هلكهم أو معذبهم عذابا شديدا قالوا موعظتنا معذرة نعتذر بها إلى رب كم لئلا ننسب إلى تقصير في ترك النهي ولعل هم يتقون الصيد . |
The Government of Yemen has also given attention to media, cultural and religious discourse, including journalism and the media, and encourages scholars, preachers, university professors and religious seminars and educators to properly explain the doctrines and the benevolent views of Islam. | كما قامت الحكومة اليمنية بإعادة النظر في الخطاب الإعلامي والثقافي والديني الذي يشمل كلا من الصحافة والمنابر الإعلامية، والتوجيه، وحث العلماء، والخطباء، وأساتذة الجامعات، وحلقات الدروس الدينية على توضيح أحكام الشريعة الإسلامية والتعريف بمقاصدها السمحة. |
Whatever the value of such theories, it is evident that the frustration of young people s ambitions in modernizing countries makes them the object of preachers of hate and tempts them to leave the course of plodding progress and turn to more dramatic action. | ومهما كانت قيمة تلك النظرية إلا أنها أثبتت بأن إحباط آمال شباب البلدان التي في طور التقدم يجعلهم أكثر عرضة لاتباع مبشري الكراهية ويجعلهم أكثر قربا للفعل الدرامي منهم إلى انتظار التقدم البطيء. |
Their torment will be doubled ! They could not bear to hear ( the preachers of the truth ) and they used not to see ( the truth because of their severe aversin , inspite of the fact that they had the sense of hearing and sight ) . | أولئك لم يكونوا معجزين الله في الأرض وما كان لهم من دون الله أي غيره من أولياء أنصار يمنعونهم من عذابه يضاعف لهم العذاب بإضلالهم غيرهم وما كانوا يستطيعون السمع للحق وما كانوا يبصرونـ ـه أي لفرط كراهتهم له كأنهم لم يستطيعوا ذلك . |
Their torment will be doubled ! They could not bear to hear ( the preachers of the truth ) and they used not to see ( the truth because of their severe aversin , inspite of the fact that they had the sense of hearing and sight ) . | أولئك الكافرون لم يكونوا ليفوتوا الله في الدنيا هرب ا ، وما كان لهم م ن أنصار يمنعونهم من عقابه . يضاع ف لهم العذاب في جهنم لأنهم كانوا لا يستطيعون أن يسمعوا القرآن سماع منتفع ، أو يبصروا آيات الله في هذا الكون إبصار مهتد لاشتغالهم بالكفر الذي كانوا عليه مقيمين . |
And when a community among them said Why do you preach to a people whom Allah is about to destroy or to punish with a severe torment ? ( The preachers ) said In order to be free from guilt before your Lord ( Allah ) , and perhaps they may fear Allah . | وإذ عطف على إذ قبله قالت أم ة منهم لم تصد ولم تنه لمن نهى لم تعظون قوما الله م هلكهم أو معذبهم عذابا شديدا قالوا موعظتنا معذرة نعتذر بها إلى رب كم لئلا ننسب إلى تقصير في ترك النهي ولعل هم يتقون الصيد . |
They are great at giving lip service to ecumenism, but when it comes time to demonstrate their commitment to religious freedom, they drop the ball. Like Egypt under the Muslim Brotherhood, pretty words about protecting Christians were made hollow by radical preachers stirring up the population against the Copts. | هم رائعون في مداهنة الحركة المسكونية، ولكن عندما يتعلق الأمر بإظهار التزامهم بالحريات الدينية، فهم يرمون بالكرة جانبا ، مثل حالة مصر تحت حكم الإخوان المسلمين، كلمات جميلة حول حماية المسيحين أثبتت فراغها بسبب الدعاة المتطرفيين، الذين كانوا يحرضون السكان ضد الأقباط. |
Sources differ as to whether he was present at Pope Urban II's famous Council of Clermont in 1095 but it is certain that he was one of the preachers of the crusade in France afterward, and his own experience may have helped to give fire to the Crusading cause. | تختلف المصادر فيما يتعلق بحضوره مجمع كليرمون الشهير الذي رأسه البابا أوربانوس الثاني سنة 1095 من عدمه، ولكن المؤكد أنه كان أحد دعاة الحملة الصليبية الأولى في فرنسا بعد ذلك المجمع، وربما كانت تجربته الشخصية المذكورة هي فقط دافعه إلى ذلك. |
Enlightened cultured individuals should utilize mainstream media and new media tools to erase such urban legends from the minds of those who are currently hypnotized by the words of the doom and gloom preachers. Seventh No freedom for the enemy of freedom this is a classic saying that applies to the case of the niqab. | وما أقصده إنه لحظة ما ترتبط قضية حقوق الإنسان بالنسبية الأخلاقي ة والثقافي ة داخل مجتمع ما، تعاني فيه فئة من ازدواجي ة ما، تتحول حقوق الإنسان لباب خلفي يسمح بمرور أفكار وممارسات مناهضة تمام ا للمبدأ الذي سمح بإحتوائها بداية. |