Translation of "prayed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami prayed.
صل ى سامي.
George prayed.
جورج) تلا الدعاء)
I prayed and I prayed for her to please be alive.
وكنت ادعو الله ان تكون سالمة
You prayed, Kathie?
انت دعوت كاتى !
Prayed, I guess.
بالصلى,اعتقد
I prayed that...
أنا صلى ذلك...
I prayed regularly, fasted...
وكنت مواظبا على الصلاة وعلى الصوم حتى والذي دفعني بعيدا عن هذه الأجواء
They prayed for deliverance
صل وا من أجل النجاة
I prayed for that.
صليت من أجل ذلك
Prayed real good too.
وتلاه بشكل جيد
I have prayed so.
أنا صليت أيضا
I prayed you'd come.
كنت أتمنى قدومك
He neither believed nor prayed ,
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
He neither believed nor prayed .
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
He neither believed nor prayed ,
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
He neither believed nor prayed .
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
Hezekiah prayed to Yahweh, saying,
وصلى حزقيا الى الرب قائلا
I prayed for a son.
كلا ... كنت أصلى من أجل إبن
I prayed for you, too.
صليت من اجلك، أيضا
For he neither believed nor prayed ,
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
For he neither trusted , nor prayed .
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
Because , he neither believed nor prayed
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
For he neither believed nor prayed ,
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
For he neither trusted , nor prayed .
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
Because , he neither believed nor prayed
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
Every mosque in which I prayed.
كل مسجد صليت فيه
I prayed for the lord's angel,
صليت لرب الملائكه والشيطان أرسلك لى
I never prayed in my life.
لم أصلي في حياتي أبدا
Then he prayed. Then he died.
ثم صلى ومات
You prayed for a basket? No.
أكنت تصلين من أجل سله
Have you ever prayed in a mosque?
هل سبق لك و أن صل يت في مسجد
When he softly prayed to his Lord .
إذ متعلق برحمة نادى ربه نداء مشتملا على دعاء خفيا سرا جوف الليل لأنه أسرع للإجابة .
When he softly prayed to his Lord .
إذ دعا ربه سر ا ليكون أكمل وأتم إخلاص ا لله ، وأرجى للإجابة .
And Hezekiah prayed unto the LORD, saying,
وصلى حزقيا الى الرب قائلا
I prayed that I'd see you again.
صليت لأراك ثانية
I prayed he wouldn't become a drinker.
كنت ادعي بأن لا يصبح مدمن على الشراب
You prayed that your children would forgive you.
لقد دعوت كي يسامحك أبناؤك.
I always prayed I would never experience one.
كنت أصلي دائم ا كي لا أمر بموقف مماثل.
And in the dawns they prayed for forgiveness .
وبالأسحار هم يستغفرون يقولون اللهم اغفر لنا .
Abraham prayed , Lord , grant me a righteous son .
رب هب لي ولدا من الصالحين .
Noah prayed , Lord , help me I am defeated .
فدعا ربه أني بالفتح ، أي بأني مغلوب فانتصر .
And in the dawns they prayed for forgiveness .
كان هؤلاء المحسنون قليلا من الليل ما ينامون ، ي ص ل ون لربهم قانتين له ، وفي أواخر الليل قبيل الفجر يستغفرون الله من ذنوبهم .
Abraham prayed , Lord , grant me a righteous son .
وقال إبراهيم إني مهاجر إلى ربي من بلد قومي إلى حيث أتمكن من عبادة ربي فإنه سيدلني على الخير في ديني ودنياي . رب أعطني ولد ا صالح ا .
Noah prayed , Lord , help me I am defeated .
فدعا نوح ربه أن ي ضعيف عن مقاومة هؤلاء ، فانتصر لي بعقاب من عندك على كفرهم بك .
My stomach hurts so I prayed for recovery
معدتي تؤلمني لذلك صل يت من أجل شفائي