Translation of "power of coercion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Coercion - translation : Power - translation : Power of coercion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hard power, which relies on coercion, grows out of military and economic might.
أما القوة العاتية ، التي تعتمد على الإكراه، فهي ت ست م د من القوة العسكرية والاقتصادية.
Coercion of another State
إكراه دولة أخرى
Soft power is the ability to get what you want through attraction rather than coercion or payment.
إن القوة الناعمة هي القدرة على الحصول على ما تريد من خلال جاذبيتك وليس بالقهر أو العقاب.
The only way to grapple with these problems is through cooperation with others, and that requires the soft power of attraction as well as the hard power of coercion.
والسبيل الوحيد إلى استيعاب هذه المشاكل يتلخص في التعاون مع الآخرين.
But, as the United States discovered in Iraq, hearts and minds also matter, and smart warriors need the soft power of attraction as well as the hard power of coercion.
إلا أن القلوب والعقول تشكل أهمية كبيرة أيضا ، كما اكتشفت الولايات المتحدة في العراق. والمحاربون الأذكياء يحتاجون إلى قوة الجذب الناعمة إلى جانب قوة القهر الصارمة.
Soft power the ability to get what you want by attraction rather than coercion or payment is becoming more important.
كما اكتسبت القوة الناعمة ـ القدرة على الحصول على ما تريد من خلال الجذب وليس بالقهر أو الرشوة ـ قدرا أعظم من الأهمية.
The great leadership theorist James McGregor Burns once argued that those who rely on coercion are not leaders, but mere wielders of power.
كان الـم ـن ظ ر العظيم جيمس مكغريغور بيرنز يقول إن هؤلاء الذين يعتمدون على القهر ليسوا بزعماء، بل إنهم مستخدمون بارعون للقوة والسلطة.
(f) Opposition to coercion
)و( معارضة القسر
Power in a global information age, more than ever, will include a soft dimension of attraction as well as the hard dimensions of coercion and payment.
إن القوة في عصر المعلومات العالمية، سوف تشتمل على ب عد جاذب أيضا إلى جانب الأبعاد الصارمة المتمثلة في القسر وسداد الثمن.
1. Extrajudicial confession under coercion
١ اﻻعتراف باﻻكراه خارج نطاق اﻻجراءات القضائية
Coercion of a State or another international organization
(أ) كان من شأن العمل، لولا الإكراه، أن يكون عملا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة أو المنظمة الدولية التي مورس عليها الإكراه
This isn't just a result of state coercion.
هذا ليس نتيجة تسلط الدولة فقط .
We also have safeguards against coercion.
كذلك لدينا الضمانات ضد التدابير القسرية في هذا الشأن.
The bad news is that he still does not understand soft power the ability to get what you want through attraction rather than coercion.
أما النبأ السيئ فهو أنه ما زال لا يفهم معنى القوة الناعمة ـ القدرة على الحصول على ما تريد من خلال الجاذبية وليس القهر والإرغام.
Article 14 Coercion of a State or another international organization
المادة 14
It's a way to create new rules, and let people opt in without coercion, and the opposition that coercion can force.
انها طريقة لإنشاء قواعد جديدة ، وترك الناس تختار دون إكراه ، وإكراه المعارضة التي يمكنها النفاذ.
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
كلمة الحرة ينبغي ضمنا وجوب تجنب القسر أو التخويف أو الاستغلال
And that ability to get others to want what you want, to get the outcomes you want without coercion or payment, is what I call soft power.
وهذه القدرة على جعل الآخرين يريدون ما تريدونه، لتحصلوا على النتائج التي أردتموها، دونما ترهيب أو ترغيب، هو ما أسميه القوة الناعمة.
In some cases, show elections can backfire against the party in power, especially if the regime believe they are popular enough to win without coercion or fraud.
وفي بعض الحالات، يمكن أن تؤدي الانتخابات الصورية إلى نتائج عكسية ضد الحزب الموجود في السلطة، خصوص ا إذا كان النظام يعتقد أن له شعبية كافية للفوز بدون الإجبار أو التزوير.
And that ability to get others to want what you want, to get the outcomes you want without coercion or payment, is what I call soft power.
وهذه القدرة على جعل الآخرين يريدون ما تريدونه، لتحصلوا على النتائج التي أردتموها، دونما ترهيب أو ترغيب،
Suppression and coercion were not the primary methods of rooting out terrorism.
وإن القمع والإكراه ليست من الأساليب الرئيسية لاستئصال جذور الإرهاب.
We need no coercion to speak in this Committee.
لسنا بحاجة إلى القسر لكي نتكلم في هذه اللجنة.
And, choice is the antidote to coercion and condescension.
والاختيار هو ترياق للإكراه والتعالي.
Yet it is on this bottom board that we find most of the greatest challenges we face today. The only way to grapple with these problems is through cooperation with others, and that requires the soft power of attraction as well as the hard power of coercion.
مع ذلك فإن أعظم التحديات التي نواجهها اليوم ناشئة على هذه الرقعة السفلية. والسبيل الوحيد إلى استيعاب هذه المشاكل يتلخص في التعاون مع الآخرين. ففي هذا السياق لا وجود لحل عسكري بسيط قادر على تحقيق النتائج التي نرغب فيها.
The US prevailed not because of its military superiority, but because of its soft power, and because its hegemony was based not on coercion (though there was some of that, too), but largely on consent.
فلم تكن الغ ل بة للولايات المتحدة لأنها متفوقة عسكرية، بل بسبب قوتها الناعمة، ولأن هيمنتها لم تكن قائمة على الإكراه (ولو أن الأمر كان يشتمل على بعض الإكراه أيضا)، ولكن على القبول إلى حد كبير.
Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden.
ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
Mr. CHAIYANUKIJ (Thailand) said that the case of the five police officers mentioned included charges of robbery and coercion through threats of death or bodily harm  substantial evidence of coercion through kidnapping could not be found.
28 السيد شيانوكو (تايلند) قال إن مسألة ضباط الشرطة الخمسة المذكورة، تضمنت اتهامات بالسرقة والإكراه بواسطة التهديدات بالقتل أو تشويه الجسد ولم يتم العثور على قرائن ملحوظة لعمليات الإكراه عن طريق الاختطاف.
Coercion of enemy personnel to take part in military activities directed against their country
حمل العدو على المشاركة في أنشطة عسكرية موجهة ضد بلده
In some respects, the concept is analogous to the invalidity of contracts signed under coercion.
ويشبه هذا المفهوم في بعض النواحي العقود الباطلة التي توقع تحت الإكراه.
You can do it with threats of coercion, sticks, you can do it with payments,
يمكنكم فعل هذا بالتهديد، الاكراه أو لنسمه العصا، ويمكنكم استخدام الترغيب
This coercion increases women's risk of contracting HIV and their fear of negotiating the use of condoms.
وهذا القســر يزيد من احتمال عـدوى المرأة بفيروس نقص المناعة البشرية كما يزيد من خوفها من التفاوض بشـأن استعمال الرفالات.
their protection, especially against sexual abuse, sexual exploitation, trafficking, the threat or use of force or other forms of coercion, including coercion into begging and drug dealing, in particular by national or transnational organized crime groups
15 تشجع الدول الأصلية على تعزيز وحماية حقوق الإنسان لأسر العمال المهاجرين التي تبقى في البلدان الأصلية، مع الاهتمام بوجه خاص بالأطفال والمراهقين الذين هاجر آباؤهم، وتشجع المنظمات الدولية على النظر في دعم الدول في هذا الشأن
In the autumn, the shootings and deportations resumed, complemented by economic coercion.
وفي الخريف استؤنفت عمليات الإعدام رميا بالرصاص والترحيل، والتي كانت مصحوبة بالقهر والعنت على الصعيد الاقتصادي.
The same generally goes for the instance of direction and control and for the case of coercion.
وينسحب نفس الأمر عموما على حالة التوجيه والسيطرة وعلى حالة الإكراه.
It focused on the question of consent, instead of the force or coercion used by the rapist.
أنه يركز على مسألة الموافقة بدلا من الإجبار أو القهر الذي يستخدمه المغتصب.
58 198. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
58 198 التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
60 185. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
60 185 التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
56 179. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
56 179 التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
62 183. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
62 183 التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
The law prohibits the use of coercion in order to extract a confession from a minor.
هاء نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11)
These points, as well as non coercion, are central in the implementation of population related policies.
وهذه النقاط، عﻻوة على عدم القسر، هامة في تنفيذ السياسات المتصلة بالسكان.
Article 354 of the Criminal Code appeared to apply only to the use of coercion to extract confessions.
وقال يبدو أن المادة 354 من القانون الجنائي تطبق فقط في حال اللجوء إلى الإكراه لانتزاع الاعترافات.
Threats, violence and coercion were seen as more effective than non violent strategies.
ويتم النظر إلى التهديدات والعنف والقمع على أنها أكثر فعالية من الاستراتيجيات التي لا تعتمجدعلى العنف.
They are also subject to coercion, disappearance, trafficking and murder by criminal groups.
ويتعرضون أيضا للقسر واﻻختفاء واﻻتجار بهم وقتلهم من جانب الجماعات اﻹجرامية.
If Putin unleashes his well developed apparatus of coercion, he will have played his last remaining card.
وإذا أطلق بوتن العنان لجهازه القمعي المتطور، فإنه بهذا يكون قد لعب آخر أوراقه.

 

Related searches : Methods Of Coercion - Use Of Coercion - Means Of Coercion - Form Of Coercion - State Coercion - Legal Coercion - Without Coercion - Physical Coercion - Economic Coercion - Social Coercion - Political Coercion - Mental Coercion - Gentle Coercion