Translation of "potable water system" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Potable water
توفر مياه الشرب
The water is not potable.
الماء ليس صالحا للشرب.
We had no potable water.
لم يكن لدينا ماء شرب.
Radiological control of food and potable water
المراقبة الراديولوجية للغذاء والماء الصالح للشرب
Potable water was tested for total beta activity.
وأ جريت اختبارات على الماء الصالح للشرب لقياس نشاط مجموع أشعة بيتا.
Food and potable water require energy to be produced.
إن الطعام ومياه الشرب تتطلبان طاقة لإنتاجهما.
Provision of potable water is becoming more difficult throughout the mission area.
١٢٦ أصبح توفير المياه الصالحة للشرب أكثر صعوبة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
260. Provision of potable water is becoming more difficult throughout the mission area.
٢٦٠ تشتد صعوبة اﻹمداد بمياه الشرب في كل أنحاء منطقة البعثة.
Also, appropriate housing and potable water policies were essential for poverty eradication and environmental protection.
كما أن سياسات توفير الإسكان المناسب والماء الصالح للشرب ذات أهمية أساسية بالنسبة إلى اجتثاث الفقر والحماية البيئية.
Likewise, year round access to potable water allowed the Xade population to experiment with cultivation.
و بالمثل، فإن الحصول على مدار السنة على مياه الشرب سمح لسكان كزاد بتجربة الزراعة.
Population in some rural areas have no access to potable water, and its supply is provided by mean of water tankers.
السكان في بعض المناطق الريفية لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب ، و يتوفر العرض من قبل يعني من صهاريج المياه .
The shortage of electricity in those areas resulted in a lack of potable water and increased incidence of water borne diseases.
وأدى انقطاع الكهرباء في هذه المناطق الى نقص مياه الشرب وتزايد انتشار اﻷمراض التي تحملها المياه.
Moreover, a fully artificial system would not require arable land or potable water, nor would it force a choice between food and fuel production in land use.
وعلاوة على ذلك فإن النظام الاصطناعي بالكامل لا يتطلب استخدام الأراضي الصالحة للزراعة أو المياه الصالحة للشرب، ولن يرغمنا على الاختيار بين إنتاج الغذاء أو الوقود في استخدام الأراضي.
In Myanmar, UNICEF provides potable water systems and immunization campaigns in UNDCP alternative development project areas.
وفي ميانمار، توفر اليونيسيف شبكات للمياه الصالحة للشرب وتقوم بحمﻻت للتحصين في المناطق التي تنفذ فيها مشاريع التنمية البديلة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
The installation of a water purification system at Camp Khor capable of providing an adequate supply of potable water for use within the camp itself and for delivery to the Al Abdaly camp and to existing
٥٣ تركيب شبكة لتنقية المياه في معسكر خور يمكنها توفير إمدادات كافية من مياه الشرب ﻻستعمالها في المعسكر ذاته، وتوصيلها الى معسكر العبدلي والى قواعد دوريات المراقبة القائمة )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(.
(i) Lower than budgeted costs for rations and the installation of water purifications units, which made the mission self sufficient in potable water
'1 انخفاض تكاليف حصص الإعاشة عما كان مقررا في الميزانية وتركيب وحدات لتنقية المياه حققت للبعثة الاكتفاء الذاتي من المياه الصالحة للشرب
Also important is the provision of infrastructure, especially potable water, since water provision, even in urban areas, tends to be a female responsibility.
ومن المهم أيضا توفير بنية تحتية وﻻ سيما مياه صالحة للشرب، ﻷن توفير المياه حتى في المناطق الحضرية يميل إلى كونه من مسؤوليات اﻷنثى.
Singapore is leading the way in another area as well production and distribution of potable recycled water.
وتحمل سنغافورة لواء الريادة في مجال آخر أيضا إنتاج وتوزيع مياه الشرب المعاد تدويرها. والعديد من المدن في مختلف أنحاء العالم تقتدي بهذا المثال، فتعمل على توسيع نطاق مستجمعات المياه وبرامج المعالجة.
Singapore is leading the way in another area as well production and distribution of potable recycled water.
وتحمل سنغافورة لواء الريادة في مجال آخر أيضا إنتاج وتوزيع مياه الشرب المعاد تدويرها.
All 64 settlements are provided with potable water for domestic consumption and other uses by the communities.
تزويد الـ 64 مستوطنة جمعيها بمياه الشرب لغرض الاستهلاك المنزلي واستخدامات المجتمعات المحلية الأخرى.
These systems do not only provide food, but also produce potable water from waste water, and can recycle organic waste back to energy and nutrients.
ولا تعمل هذه الأنظمة على توفير الغذاء فقط، ولكنها تقوم أيض ا بإنتاج مياه صالحة للشرب من مياه الفضلات، ويمكنها إعادة تدوير النفايات العضوية لتحولها إلى طاقة وعناصر غذائية.
UNICEF dedicated a significant part of its well drilling capacity to provision of potable water to communities receiving returnees.
وكرست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة جزءا كبيرا من طاقتها لحفر اﻵبار لتوفير المياه العذبة للمجتمعات المستقبلة للعائدين.
Provision is made for the acquisition of 2 units of water purification equipment with capacity to produce potable water at a daily rate of 2,000 litres.
٥٨ رصد اﻻعتماد ﻻقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه الﻻزمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا.
74. A water plant with a capacity of half a million gallons of water every day should be operating in 1994 in Bermuda, using reverse osmosis, a method of turning salt water into potable water.
٧٤ وسيتم تشغيل محطة للمياه طاقتها اليومية نصف مليون جالون ماء في عام ١٩٩٤ في برمودا باستخدام طريقة التناضح العكسي المتمثلة في تحويل المياه المالحة إلى مياه صالحة للشرب.
(a) Water distribution maintenance of water supply either from the existing water supply network, which is currently disconnected, or by the sinking of wells provision of potable water establishment and maintenance of water storage facilities and the distribution of water to all sectors
)أ( توزيع المياه المحافظة على إمدادات المياه سواء من الشبكة الموجودة لﻻمداد بالمياه، والمقطوعة حاليا، أو حفر اﻵبار وتوفير مياه الشرب وإنشاء وصيانة مرافق تخزين المياه، وتوزيع المياه على جميع القطاعات
Consequently, poverty alleviation and increasing food production and access to potable water supply systems emerged as important development priority areas.
وبالتالي، تبدت قضايا التخفيف من وطأة الفقر وزيادة الإنتاج الغذائي والوصول إلى مرافق مياه الشرب باعتبارها مجالات هامة ذات أولوية من مجالات التنمية.
Again, modest gains have also been made in the provision of potable drinking water to the populace, as evidenced by the fact that the percentage of the population with access to potable water increased from 37 per cent in 2000 to 44 per cent in 2002.
كذلك تم إحراز مكاسب متواضعة في مجال توفير مياه الشرب النقية للسكان، ويشهد بذلك أن نسبة السكان الذين يتمتعون بإمكانية الوصول إلى مياه الشرب زادت من 37 في المائة عام 2000 إلى 44 في المائة عام 2002.
Ms. Tan asked what the Government intended to do to expedite access in the rural areas to the supply of potable water, the sewerage system and public transport, and within what time frame.
25 السيدة تان سألت ما الذي تفعله الحكومة من أجل الإسراع في توفير المياه العذبة في المناطق الريفية، بالإضافة إلى إنشاء شبكة للمجاري والنقل العام، وما هو الإطار الزمني لتنفيذ ذلك.
It also adopted resolutions supporting the Agency apos s role in the use of isotope hydrology for water resource management and in plans for producing potable water economically.
كما صادق على قرارات تدعم دور الوكالة في مجال استخدام هيدرولوجية النظائر ﻹدارة الموارد المائية، وفي المخططات الرامية الى انتاج مياه الشرب بطريقة اقتصادية.
Hundreds of small reservoirs to collect rain water were dug and the drilling of wells was being undertaken in order to provide potable drinking water for the population.
فقد تم بناء مئات من الخزانات الصغيرة لتجميع مياه اﻷمطار باﻻضافة إلى حفر اﻵبار لتوفير مياه الشرب النقية للسكان.
Sustainable technologies and networks must be developed to ensure that all indigenous communities have sustained access to potable water and electricity
ويجب استحداث تكنولوجيات وشبكات مستدامة لضمان الوصول المستديم لمجتمعات الشعوب الأصلية إلى الماء الصالح للشرب والكهرباء
As part of the assistance programmes for returnee communities, UNHCR activities addressed needs for shelter, potable water, irrigation and road repair.
وقد تناولت أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين احتياجات المأوى ومياه الشرب والري وإصﻻح الطرق، بوصف ذلك جزءا من برامج تقديم المساعدة لمجموعات العائدين.
In Peru, 21,000 families are receiving WFP assistance to improve potable water supplies and sanitation facilities for reinforcing cholera control efforts.
وفي بيرو ، تتلقى ٠٠٠ ٢١ أسرة مساعدات من برنامج اﻷغذية العالمي لتحسين اﻻمداد بمياه الشرب والمرافق الصحية من أجل تدعيم الجهود المبذولة لمكافحة الكوليرا.
50. On St. John, a reverse osmosis project, which provides the island with 0.7 million litres per day of potable water, has been completed recently. This eliminates the need to import, by barge, 50 per cent of the island apos s demand in potable water from St. Thomas.
٥٠ أما جزيرة سانت جون فقد أنجز مؤخرا فيها مشروع تصفية بالحلول المعاكس، يمد الجزيرة ﺑ ٠,٧٠ من مليون لتر يوميا من مياه الشرب، مما يغني عن الحاجة الى استيراد ٥٠ في المائة من طلب الجزيرة على مياه الشرب من جزيرة سانت توماس بالقوارب المسطحة.
After being heated in the panels, the HTF travels to the heat exchanger, where its heat is transferred to the potable water.
بعد تسخينها في لوحات، تقوم HTF بالانتقال إلى المبادل الحراري مبادل، حيث يتم نقل الحرارة إلى المياه الصالحة للشرب.
The specific health care needs of women required urgent attention, notably in the areas of HIV AIDS, malaria, potable water and sanitation.
وخلص إلى القول إن احتياجات المرأة من العناية الصحية المحددة تحتاج إلى عناية عاجلة، لا سيما في مجالات فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والملاريا، ومياه الشرب، والمرافق الصحية.
47. Water requires critical attention in the United States Virgin Islands principally because the three main islands rely on a saltwater conversion process for most of their potable water supply.
٤٧ تقتضي المياه اهتماما بالغا في جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة، وذلك بصورة رئيسية ﻷن الجزر الكبرى الثﻻث تعول على عملية تحلية المياه المالحة لتوفير معظم إمداداتها من مياه الشرب.
In the real world, of course, such countries political economies demand short term gains, beginning with basic services like potable water and electricity.
في العالم الحقيقي بطبيعة الحال، تحتاج الأنظمة الاقتصادية السياسية في مثل هذه البلدان إلى تحقيق مكاسب قصيرة الأمد، بداية بالخدمات الأساسية مثل مياه الشرب والطاقة الكهربائية.
Rapid economic and demographic expansion has already turned adequate access to potable water into a major issue across large parts of the world.
والواقع أن التوسع الاقتصادي والديموغرافي السريع تسبب بالفعل في تحويل القدرة على الوصول إلى مياه الشرب إلى قضية كبرى عبر أقسام كبيرة من العالم.
At the present time, access to the basic necessities of life (food, potable water, housing, fuel and energy) is highly restricted in Africa.
11 وفي انتظار تحقق ذلك، يظل الحصول على الحاجات الأساسية للحياة (الغذاء ومياه الشرب والسكن والوقود والطاقة) في المنطقة الأفريقية تعترضه قيود شديدة.
Water system, sanitation and utilities
دال شبكة المياه والصرف الصحي والمرافق
The Agency has consolidated those activities through the application of molecular techniques in areas as varied as insect eradication, potable water development and water resources management, and genetic improvement of food crops.
وقد وطــدت الوكالة هذه اﻷنشطة من خﻻل تطبيق التقنيــات الجزيئية في مجاﻻت متنوعة من قبيل القضــاء علــى الحشرات، وتنمية مياه الشرب وادارة موارد المياه، والتحسين الوراثي للمحاصيل الغذائية.
The desalination facility on the island, which utilizes waste heat from the electric power station, produces 13.6 million litres per day of potable water.
وينتج مرفق تحلية المياه في هذه الجزيرة، وهو يستخدم فاقد الحرارة من محطة توليد الكهرباء، ١٣,٦ مليون لتر يوميا من مياه الشرب.
That's why we're planning a decentralised water system (decentralised water)
و بناءا على هذا فنحن بصدد التخطيط إلى انشاء نظام المياه اللامركزية (مياه لا مركزية)
The causes of these diseases are often directly or indirectly related to extremely poor environmental conditions, poor hygiene practices and limited access to potable water.
وتتعلق أسباب هذه الأمراض غالبا بصورة مباشرة أو غير مباشرة بشدة رداءة الظروف البيئية، ورداءة الممارسات الصحية ومحدودية الحصول على المياه الصالحة للشرب.

 

Related searches : Potable Water - Potable Hot Water - Potable Water Consumption - Non-potable Water - Potable Water Supply - Potable Drinking Water - Potable Water Treatment - Potable Water Plant - Potable Water Sources - Eau Potable - Potable Alcohol - System Water - Water System