Translation of "posters" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Posters?
الملصقات
Not even magazines posters.
ولا حتى مجلات ملصقات
Ricci, you'll hang posters.
راتشي .. ستقوم بتعليق الملصقات
Infinite number of Abou Ismail Posters
عدد لا نهائي من ملصقات أبو إسماعيل
Posters, brochures and stickers 5 000
الملصقات والكتيبات
Posters, films and documents were distributed.
ووزعت الملصقات واﻷفﻻم والوثائق.
You can get Rosetta Stone posters.
و يمكنك أن تطبع صورة حجر رشيد على كوب
You put up reward posters. 25,000.
انت تعرف أين يختبئ.
And it all began with two posters.
وبدأت هذه الحملة بملصقين فقط.
I wanted to make posters, not newspapers.
أردت إنتاج ملصقات، وليست صحف
Iranians started to respond with their own posters.
بدأ الأيرانيين في الرد بملصقاتهم الخاصة.
His posters are almost seen almost everywhere from walls to cars to refrigerators to babies and even on the posters of other candidates.
تكاد تكون منتشره في كل مكان على الحوائط والسيارات والثلاجات والأطفال وحتى على ملصقات مرشحين آخرين.
The Subcommittee published books and posters for wide dissemination.
وقامت اللجنة الفرعية بإصدار ك تب وملصقات لنشرها على نطاق واسع.
You put up reward posters. 25,000. What is this?
هل تعتقد أن جلبي هنا سيجعله يجيء فجأة إليك
One hundred thousand posters have been printed this year.
تمت طباعة 100,000 ملصق هذه السنة.
What is this? Are we making hand written posters?
ماهذا هل سنكتب بوستر باليد
In my family, we collect these vintage European posters.
في عائلتي، نقوم بجمع هذه الملصقات الأوروبية خمر.
Posters, press kits, stickers, buttons, pens, UNPROFOR stationary, informational pamphlets and children apos s posters and games will also be designed, produced and disseminated.
كما ستصمم وتخرج وتنشر اللوحات والمجموعات اﻹعﻻمية والملصقات واﻷزرار واﻷقﻻم وقرطاسية قوة اﻷمم المتحدة للحماية والكتيبات اﻹعﻻمية واللوحات واﻷلعاب التي يستعملها اﻷطفال.
While certain modifications were made relating to signs and posters inside business premises, the compulsory use of French in signs and posters outside remained.
وبينما أجريت بعض التعديﻻت فيما يتعلق بالﻻفتات والملصقات داخل مباني المنشآت التجارية، ظل استخدام اللغة الفرنسية في الﻻفتات والملصقات خارج هذه المباني، اجباريا quot .
Here we share some of the beautiful and creative posters
نقوم هنا بمشاركة . بعض من هذه الملصقات الجميلة والمبدعة
Posters of Indian film stars decorate the country's music shops.
تزين ملصقات مشاهير الأفلام الهندية محلات الموسيقى.
UNMIL also produces posters with educational messages on HIV AIDS.
وتصدر البعثة أيضا ملصقات تتضمن معلومات مفيدة عن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
Posters, leaflets, guidelines and brochures have been printed and distributed.
وط بعت الملصقات والكراسات والأدلة والكتيبات وتم توزيعها.
quot On public signs and posters and in commercial advertising,
quot في الﻻفتات والملصقات العامة وفي اﻻعﻻنات التجارية.
Those are the kind of posters, let me show you.
تلك هي أنواع الملصقات، دعوني أريكم إياها.
But then again, it's on my list of didactic posters.
ولكن البوستر كان له غاية معينة
You sure wallpapered the neighborhood walls with your posters, huh?
لقد غطيت حائط الحي باكمله بهده المنشورات هاه
Billboards to accommodate the posters of all the political parties have also been erected, as well as special banners and posters preparing voters for the election.
كما أقيمت لوحات إعﻻنية تستوعب ملصقات جميع اﻷحزاب السياسية، فضﻻ عن الشعارات والملصقات الخاصة التي تهيء الناخبين لعملية اﻻنتخاب.
Liberals and radicals organized traveling shows, color posters, and political entertainment.
ونظ م الليبراليون والراديكاليون عروضا متنقلة، وحفلات ترفيهية سياسية، وطبعوا الملصقات الملونة.
Public signs and posters and commercial advertising must be in French.
quot ٥٨ يجب أن تكون الﻻفتات والملصقات العامة واﻻعﻻنات التجارية باللغة الفرنسية.
Twenty percent of the posters we are receiving comes from schools.
تأتي 20 من الملصقات التي نستقبلها من المدارس
Mary Matosian (MM) We have created posters and fliers and distributed them.
ماري ماتوسيان قمنا بعمل ملصقات ونشرات إعلانية ونشرناهم.
Egyptian citizens holding posters of the two final candidates Morsi and Shafik.
مواطنون مصريون يحملون ملصقات لكلا المرشحين مرسي وشفيق.
You can geotag your posters and track your impact in real time.
كوني الشهيرة.
But we don't know where and how many posters they've posted already.
لكننا لا نعلم أين و كم صورة قاموا بنشرها
Hey, this is the company's posters, and the company won't like this.
هذه ملصقات الشركة، والشركة لن يروقها ذلك
RuwaydaMustafah Some protesters in Baghdad have posters saying we want REFORM . Iraq Feb25
RuwaydaMustafah يحمل بعض المتظاهرون في بغداد لوحات مكتوب عليها نحن نريد الإصلاح. Iraq Feb25
Similarly, public signs and posters and commercial advertising shall be solely in French,
وبالمثل، تكون الﻻفتات والملصقات العامة واﻹعﻻنات التجارية باللغة الفرنسية فقط.
Section 18 relates to public signs and posters concerning health or public safety.
وتتعلق المادة ١٨ بالﻻفتات والملصقات العامة المتعلقة بالصحة أو السﻻمة العامة.
Production and dissemination of a series of posters using designs by indigenous artists.
٢٩ انتاج ونشر مجموعة من الملصقات باستخدام تصميمات من وضع فنانين من السكان اﻷصليين.
You can geo tag your posters and track your impact in real time
تستطيع أن ترمز جغرافيا للملصقك وتتابع أثرك أولا بأول
There is posters they put in the barn, and they have a DVD.
ومن ثم تم ترويجها للمزارعين وتم توزيع منشورات على الاسطبلات ولديهم أقراص دي في دي للعملية
Man Ok Taekwondo Studio posters! I did good putting them up, didn't I?
مانوك ملصقات الاستوديو التايكوندو! أنا فعلت جيد بوضعها،ا
In all of Warsaw, only a couple government candidates bothered to put up posters.
ففي كل وارسو لم يكلف سوى بضعة مرشحين حكوميين أنفسهم عناء تعليق اللافتات أو الملصقات في الشوارع.
Section 58 provides Public signs and posters and commercial advertising must be in French.
(1) تنص المادة 58 على أن اللوحات والملصقات والدعايات التجارية العلنية يجب أن ت عرض باللغة الفرنسية.