Translation of "possible support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Possible - translation : Possible support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We hope to rally the greatest possible support for that measure.
ويحدونا الأمل أن نحشد أكبر تأييد ممكن لذلك التدبير.
The Palestinian Authority needs all possible support to confront those challenges.
وتحتاج السلطة الفلسطينية إلى كل تأييد ممكن لمواجهة تلك التحديات.
Exchanging raw data on possible transactions to support better analysis and cooperation.
تبادل قاعدة بيانات حول صفقات ممكنة لدعم تحليل وتعاون أنجع.
And the world community must support the parties in every way possible.
ويجب على المجتمع العالمي مساندة الطرفين بكل الطرق الممكنة.
Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible.
أن هذا اﻻتفاق لم يكن ليصبح ممكنا دون دعمهم وحثهم.
To support, whenever possible, the work of the components of the Movement
دعم عمل مكونات الحركة كلما كان ذلك ممكنا
And most importantly, I surrounded myself with the best possible support team.
والشيء الأهم على الإطلاق هو أنني أحطت نفسي بأفضل فريق دعم ممكن.
The gathering was also made possible in part through the support of Hivos.
الاجتماع تلقى جزء من الدعم أيض ا من هيفوس
A reform of the Security Council needs the broadest possible support to be considered legitimate.
إن إجراء إصلاح لمجلس الأمن بحاجة إلى أوسع دعم ممكن لكي يعتبر شرعيا.
We hope that the draft resolution will command the widest possible support of the Assembly.
ونأمل أن يحظى مشروع القرار بأكبر قدر ممكن من التأييد في الجمعية.
115. The Organization recruits local staff for administrative support to peace keeping operations wherever possible.
١١٥ تقوم المنظمة، حيثما أمكن، بتعيين موظفين محليين لتقديم الدعم اﻻداري لعمليات حفظ السلم.
We urge Member States to support it and cooperate with it in every way possible.
إننا نحث الدول اﻷعضاء على دعمها والتعاون معها بكل الطرق الممكنة.
These examples represent two possible scenarios to consider when trying to properly support your part
هذه الأمثلة تمثل سيناريوهين محتملين أخذها في الاعتبار عند محاولة لتوفير الدعم المناسب في الجزء الخاص بك
We believe that both parties need every possible international support in order to make possible the achievement of progress towards the implementation of this agreement.
ونعتقد أن الجانبين يحتاجان الــى كــل مساندة دولية ممكنة من أجل تسهيل إحراز تقــدم نحـو تنفيــذ ذلك اﻻتفاق.
Cooperation mainly focused on the development of joint action and the exploring of possible sources of financial support for the special technical support programme.
وركز التعاون أساسا على تطوير العمل المشترك واستكشاف المصادر المحتملة لتقديم الدعم المالي لبرنامج الدعم التقني الخاص.
This new project is made possible with the support of Sourcefabric through their Airtime Pro platform.
هذا المشروع أصبح واقع ا بفضل دعم Sourcefabric عبر منصتهم Aritime pro
A reform of the Security Council with the broadest possible support among Member States is necessary.
ويشكل إجراء إصلاح لمجلس الأمن بأوسع دعم ممكن بين الدول الأعضاء أمرا ضروريا.
Other possible entities, such as universities and academic institutions, could also be looked to for support.
وبوسعها أيضا التوجه إلى هيئات ممكنة أخرى، مثل الجامعات والمؤسسات الأكاديمية، للحصول على الدعم.
Mexico reiterates its support in ensuring the consolidation of the Court by the earliest possible date.
وتكرر المكسيك دعمها لضمان تعزيز مكانة المحكمة في أقرب وقت ممكن.
We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible.
ونتعهد بدعمنا المتواصل لكفالة أن يسير عمل المحكمة بأكبر قدر ممكن من السلاسة.
Wherever possible, ITC should consider using more temporary and short term staff for programme support activities.
وينبغي لمركز التجارة الدولية أن ينظر، كلما أمكن، في استخدام المزيد من الموظفين المؤقتين والمعينين لفترة قصيرة في أنشطة دعم البرامج.
We thus call on the international community to give the strongest possible support to this decision.
ولذلك، فإننا نناشد المجتمع الدولي أن يؤيدنا في قرارانا هذا قدر المستطاع.
The Arab Group of States hopes that the draft resolution will achieve the widest possible support.
وتأمل المجموعة العربية أن يحظى مشروع قرار الجوﻻن بأوسع تأييد ممكن.
We support this Convention and urge Member States to become parties at the earliest possible time.
فنحن نؤيد هذه اﻻتفاقية ونحث الدول اﻷعضاء على أن تصبح أطرافا فيها في أقرب وقت ممكن.
This is echoed in the third criterion, that seeks administrative support at the lowest possible cost.
وهناك صدى لذلك في المعيار الثالث الذي يتطلب الدعم اﻻداري بأقل تكلفة ممكنة.
The team recommended support for seven of the 76 villages proposed by the Government and identified three additional villages for further assessment and possible support.
وأوصى الفريق بتقديم دعم إلى سبع قرى من بين 76 قرية وردت ضمن اقتراح الحكومة وحدد ثلاث قرى إضافية تستلزم المزيد من التقييم ودراسة إمكانية تقديم الدعم لها.
This means doing everything possible to stop infiltration of terrorists into Iraq and rethinking support for militias.
وهذا يعني بذل كافة الجهود الممكنة لوقف تسلل الإرهابيين إلى العراق وإعادة النظر في دعم الميليشيات.
India, along with the other sponsors, hopes that this draft resolution will receive the widest possible support.
وتأمل الهند، بالترافق مع المقدمين الآخرين لمشروع القرار هذا، أن يلقى أوسع تأييد ممكن.
Until the end of 2003 it was possible to receive support from promotional teams for local campaigns.
وحتى نهاية عام 2003، كانت هناك إمكانية لتلقي دعما من أفرقة تشجيعية فيما يتصل بالحملات المحلية.
(b) Systematically charging the 13 per cent of programme support costs (overhead) to programmes grants whenever possible.
(ب) القيام بشكل منهجي بتحميل م نح البرامج نسبة الـ 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج (النفقات العامة) متى أمكن.
Clearly, any solution will require the support of as large a group of Member States as possible.
من الواضح أن أي حل سيتطلب دعم أكبر مجموعة ممكنة من الدول الأعضاء.
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV positive parents healthy for as long as possible.
وتساعد البرامج التي تقدم دعما تغذويا على إبقاء الآباء المصابين بالفيروس أصحاء لأطول فترة ممكنة.
We stand ready to consider and support any proposal based on model A that enjoys broad consensus or at least the widest possible support among Member States.
ونحن مستعدون للنظر في أي اقتراح على أساس النموذج ألف يحظى بتوافق في الآراء واسع النطاق ولتأييده أو أن يكون على الأقل يحظى بأكبر تأييد ممكن من الدول الأعضاء.
We must not forget, however, that such contributions would not have been possible without tireless and varied support, in particular financial support provided by the United Nations.
لكننا يجب أن لا ننسى أن هذه المساهمات ما كانت تحدث لولا الدعم المتنوع الذي لا يكل، وبخاصة الدعم المالي المقدم من الأمم المتحدة.
Despondent, he turned to writing for possible financial support, though he had difficulty thinking of stories to write.
القنوط، تحول إلى الكتابة للحصول على دعم مالي ممكن، رغم أنه كان لديه تفكير صعب لكتابة القصص.
After the Winter War the Finnish army was exhausted, and needed recovery and support as soon as possible.
بات الجيش الفنلندي في حالة سيئة للغاية بعد حرب الشتاء، وبحاجة إلى الدعم والإنعاش في أقرب وقت ممكن.
That achievement was made possible by the support of ESA and the voluntary participation of Spaceguard Foundation members.
وقد تسنى ذلك بفضل الدعم المقد م من الإيسا والمشاركة الطوعية من جانب أعضاء المؤسسة.
UNAMI is in the process of establishing, where possible, independent arrangements to reduce its dependence on LOGCAP support.
والبعثة بصدد إقامة ترتيبات مستقلة، حيثما أمكن ذلك، للحد من اعتمادها على الدعم من برنامج التعزيز المدني للوجيستيات.
In the coming period, the United Nations will therefore continue to do everything possible to maximize its support.
115 ولذلك فإن الأمم المتحدة ستواصل في الفترة المقبلة بذل كل ما في وسعها لزيادة دعمها إلى أقصى حد.
These achievements were made possible with the additional resources for the support account approved by the General Assembly.
2 وهذه الإنجازات ما كانت لتتحقق لولا تخصيص موارد إضافية لحساب الدعم الذي أقرته الجمعية العامة.
Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. Sharing your desktop is not possible.
إن خادمك X11 لا يدعم التمديدXTest الإصدار 2. 2 المطلوب. مشاركة سطح مكتبك غير ممكنة.
It is intended to conduct further country projects with the possible support of UNEP and other international organizations.
ويعتزم تنفيذ مشاريع قطرية إضافية بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
It is intended to conduct further country projects with the possible support of UNEP and other international organizations.
ومن المزمع ان تجرى مشاريع قطرية اخرى بدعم محتمل من قبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة دولية أخرى.
The Government of Uzbekistan, for its part, would provide all possible support for the activities of the commission.
وسوف تقوم حكومة أوزبكستان من جانبها بتقديم كل دعم ممكن ﻷنشطة هذه اللجنة.
It will have to provide support where this is required and where it is possible to do so.
وسيتعين عليه توفير الدعم حينما يكون ذلك مطلوبا وحينما يكون ذلك ممكنا.

 

Related searches : Best Possible Support - Every Possible Support - Possible Problems - All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible - Highly Possible - Easily Possible - Everything Possible - Most Possible - Legally Possible - Maximum Possible