Translation of "poses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Poses as a doctor.
. ينتحل صفة طبيب
And these people adopted, for two minutes, either high power poses or low power poses.
تبنوا، لمدة دقيقتين، وضعيات يكونون فيها إما بحالة قوة عالية أو قوة منخفضة، وسأريكم الآن
Franchising poses particular regulatory challenges.
30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة.
That poses a pretty problem.
إن هذا يطرح مشكلة جميلة
This poses real challenges for regulators.
كل هذا يفرض تحديات حقيقة على المسؤولين عن التنظيم.
Syria poses the toughest challenge yet.
ولكن سوريا تشكل التحدي الأصعب حتى الآن.
Meanwhile, Signifyin' Guyana poses the question
في الوقت نفسه , تطرح جويانا (انكليزي) السؤال التالي
A fan poses with Yonit Levi
أحد المعجبين يتصور بجانب يونيت ليقي
Each poses its own unique challenges.
ويطرح كل منها ما له من تحديات فريدة، خاصة به.
This poses a dilemma for Chinese policymakers.
كل ذلك يضع صناع القرار السياسي في الصين أمام معضلة ضخمة.
This poses additional health risks to children.
ويشكل ذلك مخاطر إضافية على صحة الأطفال.
Desertification poses a severe obstacle to development.
ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية.
And here are the low power poses.
وهنا وضعيات القوة الضعيفة
However, grilled chicken poses a hidden danger.
.ولكن الدجاج المشوي يحوي أخطارا خفية
And here are the low power poses.
وهنا وضعيات القوة الضعيفة
Free capital mobility poses a severe difficulty here.
وهنا تفرض حرية حركة رأس المال صعوبة شديدة.
This two track world poses some unusual risks.
وهذا العالم ذو المسارين يفرض بعض المخاطر غير العادية.
It poses a very fascinating puzzle for us.
لأنها تنطوي على لغز رائع للغاية.
They don't look at pictures of the poses.
لا ينظرون إلى صور وضعيات. لا نريد أن نعدهم مسبقا
Yes, China s rapid growth poses challenges to the West.
أجل، إن النمو السريع الذي تشهده الصين يفرض قدرا هائلا من التحديات على الغرب.
But will this solve the problem that he poses?
ولكن هل يحل هذا المشكلة التي يطرحها
Terrorism poses a real threat to the international community.
يشكل الإرهاب تهديدا حقيقيا للمجتمع الدولي.
Recovery from drought poses a set of unique challenges.
5 ويفرض الإنعاش عقب وقوع الجفاف مجموعة من التحديات الفريدة.
First, China poses a potential threat, whereas Japan does not.
الأول أن الصين تشكل تهديدا محتملا ، في حين لا يصدق هذا القول على اليابان.
This poses significant challenges for in country coordination and harmonization.
وهذا أمر يطرح تحديات كبيرة بالنسبة للتنسيق وتحقيق الانسجام داخل البلدان.
This poses a challenge to the advancement of human rights.
وهذا يشكل تحديا أمام النهوض بحالة حقوق الإنسان.
Integrating the UNCCD into macroeconomic planning poses a major problem.
15 ويشكل إدماج اتفاقية مكافحة التصحر في التخطيط الاقتصادي الكلي مشكلة كبيرة.
In any event, it poses significant problems for international policy.
وفي أي حال، فهو يمثل مشاكل كبيرة للسياسة الدولية.
The tragedy of Bosnia poses a challenge to all humankind.
ومأساة البوسنة تفرض تحديا على البشرية كلها.
And they do either high or low power poses again.
وقاموا باتخاذ وضعيات قوة أو ضعف مرة مجددا ،
This is Brad doing one of the Ekman FACS poses.
هذا هو براد يقوم بإحدى أشكال إيكمان .
Rory Stewart Okay, I think Libya poses the classic problem.
روي ستيورات أعتقد أن ليبيا هي مشكلة كلاسيكية
A man can afford to have noble sentiments and poses.
لا يستطيع الرجل تحمل المواقف و المشاعر النبيلة
We decided to bring people into the lab and run a little experiment, and these people adopted, for two minutes, either high power poses or low power poses, and I'm just going to show you five of the poses, although they took on only two.
إلى المختبر وإجراء تجربة صغيرة، وهؤلاء الأشخاص تبنوا، لمدة دقيقتين، وضعيات يكونون فيها إما بحالة قوة عالية أو قوة منخفضة، وسأريكم الآن
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
فهو على سبيل المثال لا يشكل أي عقبة على الإطلاق أمام التحقيقات الجنائية.
For small shopkeepers, this poses both a challenge and an opportunity.
وبالنسبة للمتاجر الصغيرة، فإن هذا من شأنه أن يفرض تحديا كبيرا وفرصة في نفس الوقت.
Moh lyics poses several questions on the upcoming visit, among them
Moh lyics تطرح عدة أسئلة عن الزيارة المترقبة, من بينها
However, digital technology poses increasing challenges to this sequential distribution system.
بيد أن التكنولوجيا الرقمية تطرح تحديات متزايدة لهذا النظام التسلسلي للتوزيع.
This disease no longer poses a public health problem in Guinea.
هذا المرض لا يمثل مشكلة بالنسبة للصحة العامة.
Crime poses a threat to stability and to a safe environment.
فالجريمة تمثل خطرا على الاستقرار وعلى توافر بيئة آمنة.
All of that poses a challenge to the conscience of mankind.
وكل ذلك يشكل تحديا لضمير البشرية.
Moreover, integrating the UNCCD into macroeconomic planning poses a major problem.
وفضلا عن ذلك، يمثل إدماج اتفاقية مكافحة التصحر في التخطيط الاقتصادي الكلي مشكلة كبيرة.
102. Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) poses a great and increasing threat.
١٠٢ ويشكل مرض متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( خطرا كبيرا ومتزايدا.
But the politics of fear poses a danger to the US itself.
ولكن سياسات الخوف تشكل خطرا على الولايات المتحدة ذاتها.
The HIV AIDS pandemic poses serious social and economic challenges to Africa.
يشكل وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز تحديات اجتماعية واقتصادية خطيرة لأفريقيا.