Translation of "ports" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ports | ألف الموانئ |
IO Ports | منافذ الإدخال والإخراجComment |
Serial Ports | تسلسلي تحويلاتBluetooth Connection |
Kenya Ports Authority | هيئة موانئ كينيا |
ISA ports forwarding | تحويل منافذ ISA |
Listening SMB Ports | الإستماع SMB تحويلات |
Ports 1. Luanda | الموانئ ١ لواندا |
16 bit legacy interface ports | منافذ واجهة قديمة 16 بت |
Unable to detect local ports. | عاجز عن إكتشاف على منافذ محلية . |
and Ports Developing Services Sectors | اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات |
Roads and ports LD 2,500,000,000 | الطرق والموانئ ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٠٥ ٢ دينار ليبي |
Power plants, industrial parks, ports... | محطات توليد الكهرباء والمناطق الصناعية والموانئ... |
... buttherearenocities,ports , roads, bridges, dams. | ولكن حتما ليس هناك مدن، مطارات، طرقات، جسور، سدود |
References to places and ports mean the places and ports agreed in the contract of carriage. | ويقصد بالإشارات إلى الأماكن و (2) الموانئ الأماكن و الموانئ المتفق عليها في عقد النقل. |
Certification was achieved for both ports. | وقد جرى تصديق كل من المينائين. |
Control of ports, coasts and beaches | مراقبة الموانئ والشواطئ والشريط الرملي. |
1 three ports repeater 450 000 | جهاز معيد في ثﻻثة موانئ ٠٠٠ ٠٥٤ |
5. SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT | ٥ الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
Programme Shipping, ports and multimodal transport | البرنامج الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
15 two ports repeaters 4 925 000 | ١٥ جهاز معيد في مينائين ٠٠٠ ٥٢٩ ٤ |
(UN D 15 375) Shipping, ports and | (UN D 15 375) النقل البحري، والمرافئ والنقل المتعدد الوسائط |
Shipping, ports and multimodal transport 37.0 40.9 | الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
Subprogramme 5. Shipping, ports and multimodal transport | البرنامج الفرعي ٥ الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
SUBPROGRAMME 5. SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT | البرنامج الفرعي ٥ الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
Only men are noble through these ports. | الـرجـال النـ بـلاء فـقـط يـ مكنهـ م عـبـور هـذه الأبـواب. |
A further suggestion was made that if ports were included in these subparagraphs, the reference should be to contractual ports. | وقد م رأي آخر مؤداه أنه إذا أ درجت الموانئ في هاتين الفقرتين، ينبغي أن تكون الإشارة إلى الموانئ التعاقدية. |
The Benefits of Including Ports in Article 75 | فوائد إدراج الموانئ في المادة 75 |
Abandonment of ships on land or in ports | التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ |
Only use ports from the specified port range | فقط استخدام من منفذ المدى |
2 provincial sites with three ports 560 000 | موقعان في المقاطعات يوجد بهما ثﻻثة موانئ ٠٠٠ ٠٦٥ |
References to contractual places and ports mean the places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars. | يقصد بالإشارات إلى الأماكن والموانئ التعاقدية الأماكن والموانئ المنصوص عليها في عقد النقل أو في تفاصيل العقد. |
References to contractual places and ports mean the places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars. | وي قصد بالإشارات إلى الأماكن والموانئ التعاقدية الأماكن والموانئ المنصوص عليها في عقد النقل أو في تفاصيل العقد. |
References to contractual places and ports mean the places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars. | ويقصد بالإشارات إلى الأماكن والموانئ التعاقدية الأماكن والموانئ المنصوص عليها في عقد النقل أو في تفاصيل العقد. |
Recommendations have been made and to date at least twenty (20) ports, constituting the vast majority of Jamaican ports, have been accredited. | وصدرت توصيات، وحتى تاريخه اعت م د عشرون (20) ميناء على الأقل تمثل الغالبية العظمى من موانئ جامايكيا. |
Participating in its work is the Office of the General Coordinator of Ports and Merchant Shipping together with the General Directorate of Ports, the Merchant Navy, the Ports Authority and the Maritime Education Trust Fund (FIDENA). | وي شارك في عملها مكتب المنسق العام للموانئ والأسطول التجاري، إلى جانب المدير العام للأسطول التجاري، وقسم التدريب التابع لهيئة الموانئ والصندوق الاستئماني لتدريب البحارة وتوعيتهم (FIDENA). |
Uses UPnP to automatically forward ports on your router | الإستعمالات إلى أمام يعمل موجه |
Intergovernmental Group of Experts on Ports .. 36 37 24 | المقترح المعني بالموانئ |
After 11 September 2001, the scope of the project was extended to all ports of embarkation and disembarkation including Seaports, Land ports and Airport. | وعقب أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001، تم توسيع نطاق المشروع ليشمل جميع موانئ المغادرة والوصول بما فيها الموانئ البحرية والمنافذ البرية والمطارات. |
Brunei Darussalam has also implemented the IMO International Ships and Ports Security (ISPS) Code in July 2004 to enhance security of ships and ports facilities. | (8) كما نفذت بروني دار السلام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافئ في تموز يوليه 2004 سعيا لتعزيز أمن السفن ومرافق المرافئ. |
The General Authority for Land Ports, in cooperation with the Atomic Energy Authority, has set up radioactive material detection gates at a number of ports. | في مجال الكشف على المواد |
(f) Control techniques in free trade zones and free ports | (و) أساليب المراقبة في المناطق التجارية الحرة والموانئ الحرة |
(b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports | )ب( الدعوة الى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي معني بالموانئ |
(b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports. | )ب( الدعوة الى عقد فريق خبراء حكومي دولي معني بالموانئ. |
This limits their ability to make use of Iranian ports. | وذلك يحد من قدرتها على استخدام الموانئ اﻹيرانية. |
Port terminal handling charges at the three exit ports( 599,600) | رسوم المناولة في الموانئ المحطات النهائية في موانئ الخروج الثﻻثة )٦٠٠ ٥٩٩ دوﻻر( |