Translation of "poorly represented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women continued to be poorly represented at decision making levels in government. | وما زال تمثيل النساء علىمستوى اتخاذ القرارات في الحكومة تمثيلا ضئيلا . |
Women are generally poorly represented in the planning process and priority setting. | وتمثيل المرأة ناقص عموما في عمليات التخطيط وتحديد اﻷولويات. |
The composition of OHCHR should reflect the universal membership of the United Nations Islamic countries were poorly represented. | وتشكيل المفوضية ينبغي له أن يعكس عضوية الأمم المتحدة وهي عضوية عالمية، والبلدان الإسلامية تتسم بضآلة التمثيل. |
women are still poorly represented at the decision making level. They make up only 8 of chief executive officers. | لا يزال تمثيل المرأة على مستوى صنع القرار ضئيلا، إذ لا تتجاوز نسبة النساء 8 في المائة من عدد كبار الموظفين التنفيذيين. |
Similarly, traditionally, the presence of women is invisible, they are poorly represented in executive and managing bodies, negotiations or international relations. | وبالمثل فإن تواجد المرأة غير واضح من الناحية التقليدية، وهي ممثلة بشكل هزيل في الهيئات التنفيذية والإدارية والمفاوضات أو العلاقات الدولية. |
In this context, he submits that he was poorly represented, and that he had no means to influence the choice of the lawyer. | ويقول في هذا الصدد إن الدفاع كان ضعيفا وإنه لم تكن له يد في اختيار المحامي. ويقال إن د. |
Hanoi rated poorly. | 38 وقد سجلت دورة هانوي نتائج هزيلة في هذا الصدد. |
You poorly counselled. | انت المشورة السيئة. |
He might have added that what gets measured poorly gets done poorly. | ولعله كان ليضيف أن ما ي قاس على نحو رديء يخرج في النهاية عملا رديئا. |
Women are poorly organized. | المستوى الضعيف لتنظيم النساء. |
Mr. André shot poorly. | والسيد (أندريه) لم يصطد الكثير |
You look poorly, lass. | انك تبدين فتاة مسكينة |
You behaved very poorly. | تصرفك كان سيئا جدا |
Doing Poorly by Doing Good | هل تفضي محاولات فعل الخير إلى الشر |
These habitats remain poorly explored. | ولم يتم بعد استطلاع هذه الموائل على نحو جيد. |
They built the stage poorly. | بنوا خشبة المسرح ضعيفة |
Layla treated her son Sami poorly. | عاملت ليلى إبنها سامي بشكل سي ء. |
I did really poorly with languages. | دائم ا ما أفشل في التعامل مع اللغات. |
I may... have reacted poorly... before. | ربما .. كانت ردة فعلي سيئة من قبل |
These are relatively infrequent and poorly understood. | هذه هي نادرة نسبيا وغير مفهومة تماما. |
(c) Some indicators are particularly poorly reported | (ج) الإبلاغ سيئ عن بعض المؤشرات بصفة خاصة |
I was in a poorly designed automobile that hit a poorly designed guardrail on a poorly designed road in Pennsylvania, and plummeted down a 200 foot embankment and killed two people in the car. | كنت أمتطي سيارة مصممة بشكل شيء، وقد اصطدمت بحاجز طريق مصمم بشكل سيء، على طريق مصمم بشكل سيء في ولاية بنسلفانيا، |
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted. | والإنفاق على البنية الأساسية إما غير كاف أو رديء التوجيه. |
Africa's history is rich but often poorly documented. | يعد تاريخ أفريقا غنيا لكنه فقير التوثيق. |
The mining sector also performed poorly in 1992. | ٩ وكان أداء قطاع التعدين أيضا سيئا إلى حد ما في عام ١٩٩٢. |
If you use them poorly bad idea, right? | اذا لم تكن تستخدمهم إلا قليلا..هذه فكرة سيئة، أليس كذلك |
If you use them poorly, bad idea. Right? | اذا لم تكن تستخدمهم إلا قليلا..هذه فكرة سيئة، أليس كذلك |
A poorly made bed means 20 baton blows. | عقاب فراش م ه م ل عشرون ضربة عصا. |
There were very few women parliamentarians or locally elected officials, and despite the active role played by women in civil society and non governmental organizations they were poorly represented at political decision making levels. | ولم يكن هناك سوى عدد قليل من النساء العضوات في البرلمان أو المنتخبات لشغل مناصب رسمية على المستوى المحلي، وبالرغم من الدور النشط الذي تضطلع به المرأة في المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، فإنها ما زالت ممثلة تمثيلا ضعيفا على المستويات السياسية لصنع القرار. |
Even today, donor governments aid efforts are poorly directed. | وحتى هذه اللحظة تفتقر جهود الدول المانحة ومساعداتها إلى التوجيه الصحيح. |
Neuropsychology Patients perform poorly on tests of semantic knowledge. | يؤدي المرضى بشكل ضعيف عند إجراء اختبارات المعرفة الدلالية. |
Sort of poorly. Well, thank you just the same. | هى متع بة نوعا |
That means working ashore. We're doing poorly enough afloat. | هذا يقتضينا العمل على اليابسة عملنا لم يعد مربحا بالبحر |
Brazilian courts were reputed in 2000 to handle investors lawsuits slowly and poorly, and they are reputed to handle them slowly and poorly today. | فقد اشتهرت المحاكم البرازيلية في عام 2000 بالتعامل مع قضايا المستثمرين ببطء وبأداء هزيل، واليوم لا تزال مشهورة بالتعامل معها ببطء وبأداء هزيل. |
The new Middle East bodes poorly for the coming year. | إن الشرق الأوسط الجديد لا يفصح إلا قليلا عما قد يحدث في العام القادم. |
The significance of these moves has, however, been poorly understood. | ولكن المغزى من هذه التحركات لم ي فه م على النحو اللائق. |
Currently these are poorly monitored and only accessible through models. | وذلك رديء الرصد حاليا ولا يمكن النفاذ إليه إلا من خلال النماذج. |
Where everything was displayed in poorly labeled roach proof bins. | حيث كان يعرض كل شيء داخل علب بسيطة فقط تمنع دخول الحشرات |
However, women are still represented very little represented in sports. | غير أن المرأة ما زالت ممثلة بقدر ضئيل للغاية في الألعاب الرياضية. |
Female staff are also poorly represented in the Director category (33.25 per cent of 382 staff). Currently, the female representation levels in the D 2 and D 1 grades stand at 33.3 per cent and 33.2 per cent, respectively. | وتمثيل الموظفات منخفض أيضا في رتبتي المدير (33.25 بالمائة من 382 موظفا) وتبلغ نسبة تمثيل الموظفات حاليا في رتبتي المدير مد 2 و مد 1 33.3 في المائة و 33.2 بالمائة على التوالي. |
At the local elections held in June, the PRM did poorly. | فلقد جاء أداء حزب رومانيا العظمى ضعيفا في الانتخابات المحلية التي جرت في شهر يونيو. |
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges. | إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه. |
Here's a little clip of something I think I did poorly. | أما هنا فأظن أنني كنت سيئا . |
I had this friend and she used to dress up poorly. | كان لدي صديقة تلبس بطريقة تدل على الفقر. |
It hit the building. And the building was poorly placed, actually. | لكنها اصطدمت بالبناية. وفي الواقع البناية لم توضع حيث يجب. |
Related searches : Represented With - Represented Through - Represented Companies - Disproportionately Represented - Properly Represented - Have Represented - Internationally Represented - Clearly Represented - Opinion Represented - Represented By - Interests Represented - Was Represented