Translation of "poorly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Poorly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hanoi rated poorly. | 38 وقد سجلت دورة هانوي نتائج هزيلة في هذا الصدد. |
You poorly counselled. | انت المشورة السيئة. |
He might have added that what gets measured poorly gets done poorly. | ولعله كان ليضيف أن ما ي قاس على نحو رديء يخرج في النهاية عملا رديئا. |
Women are poorly organized. | المستوى الضعيف لتنظيم النساء. |
Mr. André shot poorly. | والسيد (أندريه) لم يصطد الكثير |
You look poorly, lass. | انك تبدين فتاة مسكينة |
You behaved very poorly. | تصرفك كان سيئا جدا |
Doing Poorly by Doing Good | هل تفضي محاولات فعل الخير إلى الشر |
These habitats remain poorly explored. | ولم يتم بعد استطلاع هذه الموائل على نحو جيد. |
They built the stage poorly. | بنوا خشبة المسرح ضعيفة |
Layla treated her son Sami poorly. | عاملت ليلى إبنها سامي بشكل سي ء. |
I did really poorly with languages. | دائم ا ما أفشل في التعامل مع اللغات. |
I may... have reacted poorly... before. | ربما .. كانت ردة فعلي سيئة من قبل |
These are relatively infrequent and poorly understood. | هذه هي نادرة نسبيا وغير مفهومة تماما. |
(c) Some indicators are particularly poorly reported | (ج) الإبلاغ سيئ عن بعض المؤشرات بصفة خاصة |
I was in a poorly designed automobile that hit a poorly designed guardrail on a poorly designed road in Pennsylvania, and plummeted down a 200 foot embankment and killed two people in the car. | كنت أمتطي سيارة مصممة بشكل شيء، وقد اصطدمت بحاجز طريق مصمم بشكل سيء، على طريق مصمم بشكل سيء في ولاية بنسلفانيا، |
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted. | والإنفاق على البنية الأساسية إما غير كاف أو رديء التوجيه. |
Africa's history is rich but often poorly documented. | يعد تاريخ أفريقا غنيا لكنه فقير التوثيق. |
The mining sector also performed poorly in 1992. | ٩ وكان أداء قطاع التعدين أيضا سيئا إلى حد ما في عام ١٩٩٢. |
If you use them poorly bad idea, right? | اذا لم تكن تستخدمهم إلا قليلا..هذه فكرة سيئة، أليس كذلك |
If you use them poorly, bad idea. Right? | اذا لم تكن تستخدمهم إلا قليلا..هذه فكرة سيئة، أليس كذلك |
A poorly made bed means 20 baton blows. | عقاب فراش م ه م ل عشرون ضربة عصا. |
Even today, donor governments aid efforts are poorly directed. | وحتى هذه اللحظة تفتقر جهود الدول المانحة ومساعداتها إلى التوجيه الصحيح. |
Neuropsychology Patients perform poorly on tests of semantic knowledge. | يؤدي المرضى بشكل ضعيف عند إجراء اختبارات المعرفة الدلالية. |
Sort of poorly. Well, thank you just the same. | هى متع بة نوعا |
That means working ashore. We're doing poorly enough afloat. | هذا يقتضينا العمل على اليابسة عملنا لم يعد مربحا بالبحر |
Brazilian courts were reputed in 2000 to handle investors lawsuits slowly and poorly, and they are reputed to handle them slowly and poorly today. | فقد اشتهرت المحاكم البرازيلية في عام 2000 بالتعامل مع قضايا المستثمرين ببطء وبأداء هزيل، واليوم لا تزال مشهورة بالتعامل معها ببطء وبأداء هزيل. |
The new Middle East bodes poorly for the coming year. | إن الشرق الأوسط الجديد لا يفصح إلا قليلا عما قد يحدث في العام القادم. |
The significance of these moves has, however, been poorly understood. | ولكن المغزى من هذه التحركات لم ي فه م على النحو اللائق. |
Currently these are poorly monitored and only accessible through models. | وذلك رديء الرصد حاليا ولا يمكن النفاذ إليه إلا من خلال النماذج. |
Where everything was displayed in poorly labeled roach proof bins. | حيث كان يعرض كل شيء داخل علب بسيطة فقط تمنع دخول الحشرات |
At the local elections held in June, the PRM did poorly. | فلقد جاء أداء حزب رومانيا العظمى ضعيفا في الانتخابات المحلية التي جرت في شهر يونيو. |
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges. | إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه. |
Here's a little clip of something I think I did poorly. | أما هنا فأظن أنني كنت سيئا . |
I had this friend and she used to dress up poorly. | كان لدي صديقة تلبس بطريقة تدل على الفقر. |
It hit the building. And the building was poorly placed, actually. | لكنها اصطدمت بالبناية. وفي الواقع البناية لم توضع حيث يجب. |
My poor little room is dark and damp and poorly heated. | غرفتي الصغيرة المسكينة مظلمة ورطبة وتدفئتها ضعيفة |
Yet at both the global and national levels, energy is poorly governed. | ورغم ذلك فإن كل ما يتعلق بالطاقة ي دار بشكل بالغ السوء على المستويين العالمي والوطني. |
Indeed, there are lots of depressing statistics about how poorly companies listen. | هناك عدد كبير من الإحصائيات المثيرة للحزن والأسى حول مدى السوء الذي بلغته قدرة الشركات على الإنصات. |
Indeed, these cuts perform poorly on the CBO s measure of budgetary effectiveness. | والواقع أن هذه التخفيضات ت ظه ر أداء رديئا على مقياس مكتب الموازنة في الكونجرس الأميركي لفعالية الموازنة. |
American exceptionalism may sell well at home, but it does poorly abroad. | إن فكرة الاستثنائية الأميركية قد تلاقي قدرا كبيرا من الاستحسان في الداخل، ولكنها لن تصادف أي رواج في الخارج. |
Women continued to be poorly represented at decision making levels in government. | وما زال تمثيل النساء علىمستوى اتخاذ القرارات في الحكومة تمثيلا ضئيلا . |
Women are generally poorly represented in the planning process and priority setting. | وتمثيل المرأة ناقص عموما في عمليات التخطيط وتحديد اﻷولويات. |
Without giving any details, the author claims that he was poorly defended. | ولم يعط صاحب البﻻغ أي تفاصيل ولكنه يدعي أن الدفاع عنه لم يكن كافيا إطﻻقا. |
For instance, green are areas doing well, red are areas doing poorly. | الأخضر مناطق تعمل بشكل جيد، والأحمر هي مناطق عمل ضعيفة. |
Related searches : Poorly Educated - Perform Poorly - Poorly Designed - Poorly Defined - Poorly Written - Poorly Controlled - Poorly Managed - Poorly Conceived - Poorly Drafted - Performed Poorly - Poorly Maintained - Do Poorly - Poorly Drained - Poorly Visible