Translation of "poorer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There are poorer regions and poorer local governments.
هناك مناطق أكثر فقرا، وحكومات محلية فقيرة
Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable.
كما أدت الخصخصة إلى ترك الولايات الأكثر فقرا والتجمعات السكانية الأكثر فقرا عرضة للخطر على نحو خاص.
Will Americans Become Poorer?
هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا
For richer, for poorer...
في الغنى، الفقر
for richer or for poorer...
وفي الغنى أو في الفقــر
People were actually getting poorer than their parents, and sometimes even poorer than their grandparents had been.
كان الناس في الواقع يزدادون فقرا أكثر من آبائهم. وأحيانا حتى كانوا أكثر فقرا من أجدادهم.
The public discourse is poorer for this.
أما الخطاب العام فهو أفقر من أن يستوعب مثل هذا الحوار.
A larger reward led to poorer performance.
كيف يمكن للحوافز الكبيرة أن تدفع مستوى الاداء للانخفاض
I'm poorer now than when I started.
انا افقر الان مما كنت عندما بدات
As a result ... the poor got even poorer.
و نتيجة لذلك... أصبح الفقراء أكثر فقر ا.
My family is poorer than what you think.
عائلتى فقيرة أكثر مما تعتقدى
Europeans made Latin America poorer in many ways.
الاوروبيون نشروا الفقر فى امريكا اللاتينية بطرق عديدة
For better, for worse. For richer, for poorer.
فى السر اء,و الضر اء فى الغنىالفقر
The poorer EU countries will suffer from this development.
ولسوف تعاني بلدان الاتحاد الأوروبي الأكثر فقرا من هذا التطور.
The tariff was bad economics it made America poorer.
كان قرار التعريفة قرارا اقتصاديا طائشا فقد جعل أميركا أكثر فقرا .
When Asia grows, the West does not become poorer.
وحين تنمو آسيا فإن الغرب لا يصبح أكثر فقرا .
Repaying such debt has rendered poor countries even poorer.
وسداد تلك الديون يجعل البلدان الفقيرة أشد فقرا.
The average African was poorer today than in 1981.
وقد أصبح اﻻفريقي العادي اليوم أفقر مما كان في عام ١٩٨١.
The poorer one was, the greater was the threat.
فكلما كانت النوعية فقيرة كلما ازداد التهديد.
The rich become richer, and the poor become poorer.
يزداد الأثرياء ثراء ، ويزداد الفقراء فقرا .
The rich get richer while the poor get poorer.
يصبح الاثرياء اكثر ثراء, بينما يزداد الفقراء فقرا
..my own age, poorer than you could ever imagine.
فى نفس سنى ... . أفقر مما تتخيلى
So the EU must harmonize its policies with poorer countries.
لذا، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يوائم سياساته مع البلدان الأكثر فقرا .
If we lost even one, our world was made immeasurably poorer.
الحقيقة أن خسارة واحد منهم فقط تعني أن عالمنا أصبح مكانا أكثر فقرا .
Currency unions require a mechanism for permanent transfers to poorer regions.
إن اتحادات العملة تحتاج إلى آلية لإدارة التحويلات الدائمة إلى المناطق الأكثر فقرا.
The poor regions had become poorer and the rich regions richer.
وباتت المناطق الفقيرة أكثر فقرا والمناطق الغنية أكثر ثراء.
Without adequate safety nets, poorer population segments would become increasingly vulnerable.
وبدون وجود شبكات واقية مناسبة، سوف تتعرض أفقر قطاعات السكان للضرر بصورة متزايدة.
So the team that was the poorest had gotten even poorer.
و بذالك أصبح الفريق الافقر أكثر فقرا.
Costs to US consumers are rising and making them feel poorer, not because they have become poorer, but because the previous pattern of global imbalances exaggerated their wealth.
والحقيقة أن إصلاح خلل التوازن العالمي أمر مؤلم بالنسبة للمستهلكين الأميركيين، وهذا الإصلاح يعبر عن نفسه في هيئة ارتفاع مؤشرات التضخم الشامل.
Wealthy nations cannot hope to remain healthy if poorer nations do not.
وليس من المتصور أن ترجو الدول الثرية الاستمتاع بالصحة المستدامة ما دامت البلدان الفقيرة محرومة من تلك النعمة.
Few places on earth are poorer and more destitute than southern Sudan.
الواقع أن أماكن قليلة على الأرض يعيش عليها أناس أشد فقرا وعوزا من أهل جنوب السودان.
The continent s fusion of culture makes its people richer rather than poorer.
والواقع أن التحام الثقافات في القارة يجعل مواطنيها أكثر ثراء وليس أكثر فقرا.
Health professionals tend to migrate from poorer to richer regions or countries.
31 ينزع الفنيون الصحيون إلى الهجرة من المناطق أو البلدان الفقيرة إلى الغنية منها.
This workhouse has become a place of entertainment for the poorer classes.
هذه الأصلاحيه أصبحت مكان للترفيه , بالنسبه للطبقه الفقيره
These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment.
إذ أن هذه المناطق الأفقر نسبيا تعتمد إلى حد كبير على مشاريع الأشغال العامة في توفير فرص العمل.
The result is cutting corners, deficiencies in care, and poorer outcomes for patients.
والنتيجة الطبيعية لهذا، حصول المرضى على نتائج أقل جودة.
She wanted People from richer nations to embrace and train poorer region folk!
لم تعد فاليري تستغرب من فتح موضوع الهجرة مرارا وتكرارا .
At the same time, poorer consumers can achieve greater choice and market power .
وفي الوقت ذاته، يستطيع المستهلكون الفقراء بهذه الطريقة تحقيق قدر أكبر من الاختيار و القوة السوقية .
However, in poorer countries, external assistance will continue to play a vital role.
إلا أن المساعدة الخارجية ستظل تقوم بدور حيوي في البلدان الفقيرة.
That's very important in poorer countries, but not in the rich developed world.
هذا شيئ هام جدا فى الدول الفقيرة ، ولكنه ليس كذلك فى الدول الغنية المتطورة.
Russian democracy is almost as young and blind as Putin's puppies but much poorer.
إن الديمقراطية في روسيا غضة ضريرة كج راء بوتن ـ لكنها أكثر فقرا .
Outcomes are poorer in patients who do not have the source of infection removed.
النتائج تكون أضعف عند الأشخاص الذين لم تتم إزالة مصدر الإصابة لديهم.
Today, the international trade architecture is such that it adversely affects the poorer countries.
واليوم يتخذ هيكل التجارة الدولية وضعا يؤثر تأثيرا سيئا على البلدان الأشد فقرا.
However, it is usually the poorer developing countries that are least preferred by TNCs.
إلا أن البلدان النامية الأفقر هي عادة الأقل تفضيلا لدى الشركات عبر الوطنية.
The truth is, the Earth is environmentally poorer than it was a year ago.
بل الواقع أن كوكب اﻷرض أصبح اﻵن أفقر بيئيا مما كان عليه قبل سنة.