Translation of "poor nations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Poor thing. You poor, poor thing. | ياللأسف ياللأسف , ياللأسف |
Other nations must be poor, so that rich ones can be rich. | لأن البلدان الفقيرة فقيرة الأغنياء أغنياء. |
Once a threat to individual nations, today terrorism was a transnational phenomenon affecting rich and poor nations alike. | 10 وذ كر أن الإرهاب، بعد أن كان يهدد دولا بمفردها، أصبح اليوم ظاهرة عبر وطنية تؤثر في الدول الغنية والفقيرة على السواء. |
11 See Citizen Participation on Pro poor Budgeting (United Nations publication Sales No. | () انظر Citizen Participation on Pro poor Budgeting (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.05.II.H.3). |
Poor Palestine. Poor Israel. | وإني لأشفق على فلسطين، وأشفق على إسرائيل. |
My poor, poor father. | المسكين، والدي المسكين. |
Poor things. Poor things. | المساكين المساكين |
Poor Eliza Poor Eliza | إليزا) المسكينة) إليزا) المسكينة) |
You poor, poor boy. | أيها المسكين |
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. | فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة. |
Poor little boy, poor little boy, poor little boy. | أيها الولد المسكين , أيها الولد المسكين أيها الولد المسكين |
Really poor thing. Poor thing. | مسكين |
Poor boys, my poor sons! | أيها الفتية المساكين، يا أبنائي المساكين |
Poor old Darby. Poor Katie. | ـ المسكين العجوز داربي ـ كيتي المسكينة |
Oh, poor thing! Poor thing! | هذا فظيع |
Debt collection from poor nations is an absurdity, now and into the distant future. | ماذا بوسع زعماء مجموعة الثمانية أن يفعلوا هل يحشدون قواتهم المسلحة في أفريقيا للاستيلاء على حبات البن والفـول السوداني هـل يعودون إلى اسـتعمار أفريقيا إن تـحصيل الديون من الدول الفقيرة تصرف سخيف مناف للعقل، سواء كان ذلك الآن أو في المستقبل البعيد. |
The terror spawned by market sentiment was once the bane of poor nations alone. | إن الإرهاب المتولد عن مشاعر السوق كان ذات يوم من اللعنات المرتبطة بالبلدان الفقيرة فقط. |
4 Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. | (4) تحرير عملية تنظيم المشاريع جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.III.B.4). |
We are poor ones . Poor ones, whose poor ones are you? | نحن فقراء . فقراء ، الفقراء هم انتم . |
Poor mechanisms led to poor results. | وقد أدى ضعف الآليات إلى ضعف النتائج. |
How is your poor, poor mother? | كيف حال المسكينه، أم كم المسكينه |
Poor Evald. Don't poor Evald me! | إيفلد ، عزيزي لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي |
Poor Eleanor. Maybe not poor Eleanor. | ـ إلينور مسكينة ـ لربما ليس إلينور المسكينة |
39 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. | __ (2005) الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، جنيف. |
47 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. | () مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تعزيز القدرة التنافسية لصادرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ،TD B COM.3 EM.23 21. |
54 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. | () تقرير الرصد العالمي، انظر الشكل 2 17. (واشنطن، العاصمة 2005). |
The growing divide between rich and poor among and within nations is of central concern. | إن اﻻنقسام المتنامي بين اﻷغنياء والفقراء وبين اﻷمم وفي داخلها يكمن في لب مصادر القلق. |
One, France was poor. France was poor. | اولا , فرنسا كانت بلد فقير |
No. Not poor Andre. Never poor Andre. | لا ، ليس (أندريه) مسكين أبدا |
Poor battered wrist. My poor battered husband. | هذا متفق عليه |
My poor lamb, my poor little girl. | حملى الوديع ،إبنتى الصغيرة المسكينة |
Poor slob. Poor slob without a name. | الجلف المسكين الساذج المسكين بدون أسم |
Poor sap. You mean poor homo sapiens. | ـ الحيوية المسكينة ـ تعني جنس بشري مسكين |
The General Assembly remains the prime organ of the United Nations that brings together all nations, rich and poor, large and small. | وتبقى الجمعية العامة الهيئة الأساسية للأمم المتحدة التي تجمع جميع الدول، الغنية والفقيرة، والكبيرة والصغيرة. |
And there is evidence that they got advanced countries to pay more attention to poor nations. | وهناك من الأدلة ما يشير إلى أنها حملت الدول المتقدمة على تكريس المزيد من الاهتمام للدول الفقيرة. |
Tariffs and domestic subsidies of industrialized nations have serious consequences for poor farmers around the globe. | وللرسوم الجمركية والدعم المحلي في البلدان الصناعية آثار خطيرة على المزارعين الفقراء في كافة أنحاء العالم. |
The growing gap between rich and poor nations is a significant source of tensions and conflicts. | فالهوة المتزايدة اﻻتساع بين اﻷمم الغنية واﻷمم الفقيرة مصدر للتوترات والصراعات. |
Poor | المنفذ |
Poor... | مسكينة ... |
Poor Sumayya, poor Yoosuf. Thank God Ammar lives. | يا للمسكينان سمية و يوسف حمدا لله ان عمار مازال حيا |
The poor get the poor out of poverty. | الفقراء هم من اخرجوا الفقراء من الفقر |
You're a poor cow, I'm a poor soldier. | أنت بقرة فقيرة وانا جندى فقير |
Thus, foreign aid was regarded as a plot to trap poor nations in a neo colonial embrace. | وعلى هذا فإن المساعدات الخارجية كانت ت ع د بمثابة مخطط لاستدراج الأمم الفقيرة إلى فخ الاستعمارية الجديدة. |
What poor nations get out of Chinese mercantilism is, at best, temporary growth of the wrong kind. | والواقع أن ما تجنيه البلدان الفقيرة من النزعة التجارية الصينية لا يتجاوز النمو المؤقت من النوع الخطأ في أفضل تقدير. |
The United Nations must remain a strong force for development, particularly on behalf of the poor majority. | وﻻ بد من بقاء اﻷمم المتحدة كأداة قوية لخدمة التنمية، وﻻ سيما لصالح اﻷغلبية الفقيرة. |
Related searches : Emerging Nations - Different Nations - Indian Nations - Nations Which - Nordic Nations - Industrialised Nations - Many Nations - Nations Who - European Nations - Advanced Nations - Among Nations - Member Nations - Allied Nations - Individual Nations