Translation of "political rhetoric" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Political - translation : Political rhetoric - translation : Rhetoric - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Adoption of political rhetoric as part of a more visible public profile. | (ﮬ) اعتماد شعار سياسي كجزء من عملية لتحقيق سمعة واضحة على نطاق أوسع. |
But words matter, and new rhetoric is a political force in its own right. | ولكن الكلمات مهمة، واللغة الخطابية الجديدة في حد ذاتها تشكل قوة سياسية. |
Its rhetoric is clearly political, and its watchword is the continuation of the war. | أما خطابها فهو خطاب سياسي سافر وشعارها هو استئناف الحرب. |
I am trying to move beyond political rhetoric to a place of ethical questioning. | أحاول أن أتخطى الخطابة السياسية إلى مكان حيث المسائلة الأخلاقية. |
Would the political rhetoric shift if researchers in Oman discovered a key to suppressing AIDS? | وهل تتبدل اللغة السياسية المستخدمة في مخاطبة العرب إذا ما توصل الباحثون في عمان على سبيل المثال إلى اكتشاف وسيلة ناجعة لتحجيم مرض الإيدز |
Although the Iranian regime s rhetoric may be totalitarian, political power there is much more diffused. | فعلى الرغم من أن النظام الإيراني يستخدم لغة خطابية شمولية استبدادية، إلا أن القوى السياسية هناك أكثر انتشارا وتوزعا . |
rhetoric | جديد كلمة نوع |
Mobilize resources increase investment avoid distraction refrain from rhetoric create a positive political and economic environment. | لتعبﱢئــوا الموارد، ولتزيدوا اﻻستثمارات، ولتتجنبوا صرف اﻷنظار، ولتتحاشـــوا العبـــارات الطنانة، ولتهيئوا بيئة سياسية واقتصادية إيجابية. |
Noble rhetoric! | الحقيقة أنها لغة خطابية نبيلة! |
Henry Kwok, a teacher and a political affair critics explained the motivation behind the rise in independence rhetoric The independence rhetoric is deliberately obtuse to send Beijing s nerves into overdrive. | أوضح هنري كوك المعلم والناقد في الشؤون السياسية أن الحركة رفعت من وتيرة الحديث عن الاستقلال |
The president travels widely, speaks frequently, and mobilizes political support with his anti American and anti Western rhetoric. | فالرئيس يسافر كثيرا ويتحدث كثيرا، ويحشد الدعم السياسي بلغته الخطابية المناهضة للغرب. |
COPENHAGEN Political rhetoric has shifted away from the need to respond to the generational challenge of climate change. | كوبنهاجن ـ لقد تحول الخطاب السياسي بعيدا عن ضرورة الاستجابة لـ تحدي الجيل المتمثل في تغير المناخ. |
Until political leaders reject the rhetoric of evil as a justification for war, war itself is unlikely to disappear. | وإلى أن يرفض الزعماء السياسيون لغة الشر كمبرر للحروب، فمن غير المرجح أن تختفي الحروب. |
The rhetoric was beautiful. | البلاغة كانت رائعة. |
This is not rhetoric. | وهذا ليس كﻻما رنانا فحسب. |
They use his rhetoric. | إنهم يستخدمون نفس خطابته |
grammar, rhetoric and logic | قواعد اللغة (النحو والصرف) البلاغة المنطق |
We have heard much rhetoric. | لقد استمعنا إلى الكثير من الكلام المنمق. |
But reality doesn t match official rhetoric. | إلا أن الواقع لا يتفق مع اللغة الرسمية. |
The time for rhetoric is past. | لقد ولى وقت الكﻻم الرنان. |
Its proponents deal in inflammatory rhetoric. | ويستخدم دعاتها عبارات خطابية مثيرة للخواطر. |
That was the level of rhetoric. | كان ذلك مستوى البلاغة. |
You are abandoning yourself to rhetoric. | أنت تنحى نفسك عن الخطابة |
Second, at a time when economic globalization is rendering national borders porous, political leaders may get carried away by their rhetoric of independence. | ثانيا ، وفي الوقت الذي أصبحت فيه الحدود الوطنية سهلة العبور بسبب العولمة الاقتصادية، فقد تبالغ القيادات السياسية في لغتها الخطابية بشأن الاستقلال. |
More recently, the common good rhetoric is being used by political actors in an explicitly religious context, such as Kansans for Faithful Citizenship. | وفي الآونة الأخيرة، استخدم الصالح العام بلاغي ا على لسان السياسيين في السياق الديني بوضوح كما في كانسانز للمواطنين المؤمنين (Kansans for Faithful Citizenship). |
Intervention in such circumstances can take any number of forms, from public rhetoric and private diplomacy to economic and political sanctions to armed intervention. | والتدخل في مثل هذه الظروف قد يتخذ عددا كبيرا من الأشكال، بداية من الندوات العامة والدبلوماسية الخاصة، مرورا بالعقوبات الاقتصادية والسياسية، ثم انتهاء بالتدخل العسكري. |
It discredits liberalism by employing liberal rhetoric and appointing liberal leaders to administer its authoritarian rule, leaving political opposition to leftist parties and nationalists. | فهو يشوه سمعة الليبرالية من خلال توظيف الخطاب الليبرالي وتعيين زعماء ليبراليين لإدارة حكمه الاستبدادي، وترك المعارضة السياسية للأحزاب اليسارية والقوميين. |
Nevertheless, looking beyond the political rhetoric, West Bengal s concerns about water security for its northern region cannot be overlooked and need to be allayed. | وبالنظر إلى ما وراء البلاغة السياسية، فإن قلق غرب البنجال حول الأمن المائي لا يمكن التغاضي عنه ويجب النظر إليه بعين الاعتبار. |
There has been no violent jihadist rhetoric. | ولم نر لافتات أو نستمع إلى لغة جهادية في أي من الثورتين. |
From rhetoric to action building early intervention | من القول إلى الفعل بناء عمليات للتدخل المبكر تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي |
MacArthur s rhetoric is stirring some would say overblown. | إن خطاب ماك آرثر محرك للمشاعر وقد يزعم البعض أنه مغرق في المبالغة. |
Iran s leaders should begin by shunning hostile rhetoric. | يتعين على قادة إيران أن يبدءوا هذه المهمة بهجر النبرة الخطابية العدائية. |
Such rhetoric is not new to American presidents. | ومثل هذه الخطابة البلاغية ليست جديدة على رؤساء الولايات المتحدة. |
Today, however, the loyalists rhetoric is more aggressive. | ولكن اليوم أصبح خطاب الموالين أكثر عدوانية. |
His rhetoric did not soar, could not soar. | ولم يحلق خطابه في الأعالي، بل كان عاجزا عن التحليق. |
Let us not be diverted by false rhetoric. | ينبغي ألا تصرف انتباهنا العبارات البلاغية الرنانة الزائفة. |
The moment demands less rhetoric and more action. | هذه لحظة تتطلب القليل من الكلمات الطنانة والكثير من اﻷعمال. |
Protectionism and isolationism belong to outdated, perverse rhetoric. | إن الحمائية والعزلة نغمات ناشزة عفى عليها الزمن. |
The rhetoric of the candidates, of course, changed. | وبالتأكيد فقد تغير خطاب المرشحين. |
Marginal parties that are not connected to political violence and do not incite hatred should probably be left in peace distasteful as their rhetoric may be. | أما الأحزاب الهامشية التي لا علاقة لها بالعنف السياسي ولا تحرض على الكراهية فربما ينبغي لنا أن نتركها تعمل في سلام ــ برغم أن خطابها قد يكون مقيتا. |
But it is a tribute to the American two party system s capacity for political integration that extremist forces remain marginalized, despite the rhetoric of the Tea Party. | ولكن بفضل قدرة نظام الحزبين الأميركي على التكامل السياسي، فإن القوى المتطرفة تظل مهمشة، على الرغم من لغة خطاب حزب الشاي. |
History has seen more rhetoric, and we must be able to transform this into genuine political will so as to trigger quantifiable action that produces tangible results. | لقد شهد التاريخ الكثير من الخطب البليغة، ويجب علينا أن نتمكن من تحويلها إلى إرادة سياسية حقيقية تحفز على الاضطلاع بعمل يمكن قياسه يفضي إلى نتائج ملموسة. |
Now is the time to leave behind the accusatory rhetoric and pejorative resolutions of the past, and to break free from familiar inflexible and unworkable political stances. | واﻵن حان الوقت ﻷن نتـــرك خلـــف ظهورنــا الخطب البﻻغية المنطوية على اﻻتهام، وقرارات الماضي الحافلة باﻻزدراء، وننسلخ عــن المواقف السياسيـــة المألوفة المتسمة بالتصلب واﻻفتقار الى الروح العملية. |
The gap between US rhetoric and policies has widened. | والواقع أن الفجوة بين خطاب الولايات المتحدة وسياستها اتسعت إلى حد كبير. |
Such rhetoric clearly works. It is global in nature. | إن مثل هذه اللغة تصادف النجاح في كل الأحوال تقريبا . |
Related searches : Rhetoric Training - Rhetoric Course - Rhetoric Skills - Rhetoric Question - Empty Rhetoric - Rhetoric Seminar - Strong Rhetoric - Bold Rhetoric - Public Rhetoric - Use Rhetoric - Art Of Rhetoric - Politically Correct Rhetoric