Translation of "polished" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Polished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have 'em polished? | لم عه |
Then he polished the Latin. | كان يكتب باللغة اللاتينية. |
Table polished mahogany, with tablecloth. | منضدة خشبية عليها مفرش قماش |
It has polished, refined its methods over thousands of years. | لقد لم ع ، لبق اساليبه على مدى الاف السنين. |
When my shoes were being polished, I gave you more. | وعندما كنت ألمع حذائى أعطيتك ثانية |
A little taller a little more polished than the others. | أطول قليلا تبدو أفضل من الآخرين |
So Max got that old bus off its blocks and polished it up. | لذا حصل ماكس على تلك الحافلة القديمة وقام بتلميعها جيدا. |
Many of Holly's best and most polished efforts were produced at the Clovis studio. | حيث الكثير من أفضل أغاني هولي وذات الجهود الكبيرة لتحسينها قد تم إنتاجها باستوديو كلوفيس. |
The vanes are polished or white on one side and black on the other. | تكون زعانف الطاحونة سوداء اللون من ناحية والناحية الأخرى لامعة أو بيضاء . |
To avoid rusting it was polished and stored in a mixture of dust and oil. | لتجنب الصدأ كان يتم صقله وترقيده وتخزينه في خليط من الغبار، والزيت وروث الجمال. |
David Cameron was polished but vague, and the jowly Brown came across as gun loaded with statistics. | أما ديفيد كاميرون فكان مصقولا ولكنه كان غامضا أيضا ، وجاء براون محملا بالإحصائيات. |
Praising fun and polished racing but criticizing the fact that online play was missing from the title. | مشيدا سباق المرح ومصقول ولكن انتقاد حقيقة أن اللعب على الانترنت كان في عداد المفقودين من العنوان. |
You'd have a polished set of passages and chambers in there eventually leading to the 10,000 year clock. | سيكون لديك مجموعة مصقولة من الممرات و الغرف هناك تقود في النهاية الى ساعة المئة الف عام. |
It seems that Hu Jintao is more skillful than the polished Obama at maximizing his gains at little cost. | ولكن يبدو أن هو جين تاو كان أكثر براعة من أوباما اللامع في تعظيم المكاسب بأقل التكاليف. |
Yet, Italian machismo, with its polished shoes and shiny suits, is different from the more rough hewn Russian version. | ورغم هذا فإن الفحولة الإيطالية، جنبا إلى جنب مع الأحذية المصقولة والحلل اللامعة، تختلف عن النسخة الروسية غير المصقولة. |
Moreover, Dubai is only a short flight from the major manufacturing centre and polished diamond market of Mumbai, India. | أضف إلى ذلك أن دبي لا تبعد عن مومباي في الهند، وهي مركز رئيسي للصناعات التحويلية وسوق للماس المصقول، إلا مسافة رحلة قصيرة. |
We start practicing as children on sheets torn from notebooks, graduating to polished specimens forged by expert adult hands. | نبدأ بالتدرب ونحن أطفال على الاوراق الممزقة من الكتب إلى أن تصبح عملية نموذجية صاغتها أيدي الكبار الخبيرة |
Utensils were made of wood and bone, and polished small stone axes were found, which appear to originate from Belgium. | وقد صنعت الأواني من الخشب والعظام، كما عثر على فئوس حجرية صغيرة مصقولة، والتي يبدو أنها نشأت من بلجيكا. |
Well, they finally polished off Jesse James, and after we left the movie she invited me to her house for tea. | حسنا,لقد تخلصوا من (جيسي جيمس) في النهايه وبعد أن تركنا السينما ,دعتني الى منزلها لشرب الشاي |
Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite). | والسلع التي يفرض عليها سعر ضريبي مرتفع (الجرانيت المصقول على سبيل المثال) تباع باعتبارها سلعا ينطبق عليها سعر ضريبي منخفض (الجرانيت غير المصقول على سبيل المثال). |
But that would sort of be jumping to the middle of the story, and I'm not going to show you that polished video. | لكن هذا قد يعتبر قفزا إلى منتصف القصة. ولن أقوم بعرض ذلك الفيديو. |
WASHINGTON, DC British Prime Minister David Cameron s Europe speech, delivered on January 23, was powerful, polished, contained a bold vision, and offered good arguments. | واشنطن، العاصمة ــ كان خطاب أوروبا ، الذي ألقاه رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون في الثالث والعشرين من يناير كانون الثاني قويا ومصقولا وشاملا لرؤية جريئة، كما ساق حججا وجيهة. |
In 1804, Sir John Leslie observed that a matte black surface radiates heat more effectively than a polished surface, suggesting the importance of black body radiation. | في 1804، لاحظ السير جون ويسلي أن السطح الأسود يشع الحرارة بفعالية أكبر من السطح المصقول، مما يشير إلى أهمية إشعاع الجسم الأسود. |
Because germanium is transparent in the infrared it is a very important infrared optical material, that can be readily cut and polished into lenses and windows. | لأن الجرمانيوم شفاف في الأشعة تحت الحمراء و مهم جدا في المواد البصرية بالأشعة تحت الحمراء ، والتي تمكن بسهولة من صقل العدسات والنوافذ. |
That our sons may be as plants grown up in their youth that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace | لكي يكون بنونا مثل الغروس النامية في شبيبتها. بناتنا كاعمدة الزوايا منحوتات حسب بناء هيكل . |
The delicate beauty of stark, crystalline branches is captured in polished silver and accentuated with stunning fresh water pearls that create a perfect focal point for each piece. | Rowan Set تم تصنيع من الفضة الخالصة، وتضم المجموعة قلادة وخاتم وزوج من الأقراط |
However, as if to give a rough answer to this question, the manager now, with a squeak of his polished boots, took a few determined steps in the next room. | ومع ذلك ، كما لو أن يعطي الجواب على هذا السؤال خشنة ، مدير الآن ، مع أخذت من صرير حذائه اللامع ، على بعد خطوات قليلة العزم في الغرفة المجاورة. |
Yet, Italian machismo, with its polished shoes and shiny suits, is different from the more rough hewn Russian version. And no amount of European male panache can mask Putin s inner brute. | ورغم هذا فإن الفحولة الإيطالية، جنبا إلى جنب مع الأحذية المصقولة والحلل اللامعة، تختلف عن النسخة الروسية غير المصقولة. ولن تفلح أي كمية من زخارف الذكر الأوروبي في إخفاء بهيمية بوتن الداخلية. |
In a timely talk, cultural critic Virginia Postrel muses on the true meaning, and the powerful uses, of glamour which she defines as any calculated, carefully polished image designed to impress and persuade. | في حديث مناسب، الناقدة الثقافية فيرجينا بوستريل تمتع في المعنى الحقيقي، والاستخدام القوي للابهار والتي تعرفها كصورة مصممة ومحسوبة ومجهزة بعناية لإثارة الإعجاب والإقناع |
And he hath made my mouth like a sharp sword in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft in his quiver hath he hid me | وجعل فمي كسيف حاد. في ظل يده خبأني وجعلني سهما مبريا في كنانته اخفاني. |
Whether the corruption is described as acute, crude, endemic, systemic, refined or polished, corruption engenders the denial of all rights, in particular economic, social and cultural rights, impacting negatively mainly on the poor. | وسواء و صف الفساد بأنه حاد أو فج أو متوطن أو ن ظ مي أو مهذب أو مصقول، فإنه يستتبع إنكار جميع الحقوق، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويؤثر سلبا بصورة رئيسية على الفقراء. |
He glanced at the cars cruising slowly past him on the opposite lane the fancy Benz with its triple digit plate, the beaten down 80's Cressida, the shiny Cadillac with the polished wheels. | حد ق بالسيارات التي تمر بطيئة على الجهة المقابلة من الطريق بالاتجاه المعاك س السيارة البينز الرائعة بلوحة بأرقام ثلاث، سيارة الكريسيدا الثمانينية المهش مة، سيارة الكاديلاك الساطعة بالدواليب المنظ فة حديثا . |
and he has made my mouth like a sharp sword in the shadow of his hand, he has hidden me and he has made me a polished shaft in his quiver has he kept me close | وجعل فمي كسيف حاد. في ظل يده خبأني وجعلني سهما مبريا في كنانته اخفاني. |
But seeing that it was not at all limber, and that it glistened a good deal like polished ebony, I concluded that it must be nothing but a wooden idol, which indeed it proved to be. | ولكن رؤية أنه لم يكن في جميع رشيق ، وأنه متألق انها صفقة جيدة مثل الأبنوس مصقول ، واستنتجت أنه يجب أن تكون سوى وثن الخشبية ، التي كانت في الواقع أنه ثبت أن تكون. |
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude. | وجسمه كالزبرجد ووجهه كمنظر البرق وعيناه كمصباحي نار وذراعاه ورجلاه كعين النحاس المصقول وصوت كلامه كصوت جمهور. |
You know, one of the intense pleasures of travel and one of the delights of ethnographic research is the opportunity to live amongst those who have not forgotten the old ways, who still feel their past in the wind, touch it in stones polished by rain, taste it in the bitter leaves of plants. | هل تعرفون أن أحد المتع الكبيرة للسفر وأحد مباهج أبحاث الإثنوجرافيا في فرصة العيش بين أولئك |
As a result, in spite of all the care of the mother and sister, his uniform, which even at the start was not new, grew dirty, and Gregor looked, often for the entire evening, at this clothing, with stains all over it and with its gold buttons always polished, in which the old man, although very uncomfortable, slept peacefully nonetheless. | نتيجة لذلك ، على الرغم من رعاية كل من الأم والأخت ، بزته العسكرية ، والتي حتى في بداية لم يكن جديدا ، نما القذرة ، وبدا غريغور ، وغالبا لكامل مساء ، في هذه الملابس ، مع جميع البقع |
Each mirror, there are four of them, is made of a single piece of glass, a monolithic piece of high tech ceramic, that has been ground down and polished to such accuracy that the only way to understand what that is is to imagine a city like Paris, with all its buildings and the Eiffel Tower, if you grind down Paris to that kind of accuracy, you would be left with bumps that are one millimeter high. | كل مرآة، وهناك أربعة منها، مصنوعة من قطعة واحدة من الزجاج، قطعة متجانسة من السيراميك ذي التكنولوجيا العالية، |
Related searches : Polished Brass - Polished Steel - Polished Chrome - Mirror Polished - Polished Surface - Polished Concrete - Polished Rice - Polished Edges - Polished Water - Machine Polished - Polished Gold - Polished Skills - Polished Presentation - Polished Smooth