Translation of "point of incidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Incidence - translation : Point - translation : Point of incidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Incidence The incidence of the 22q13 deletion syndrome is uncertain. | حدوث متلازمة الحذف 22q13 غير مؤكدة. |
Incidence Serializer | مسلسل الحدثComment |
Uploading incidence | الإرسال |
Local incidence | الو ق ع المحل ي |
Remote incidence | الو ق ع المحل ي |
The current trends in the programme clearly point to a feminization of poverty among the refugees, as the incidence of female headed vulnerable households increases. | وتشير الاتجاهات الحالية في البرنامج بوضوح إلى انتشار الفقر بين الإناث من بين اللاجئين مع ازدياد حالات الأسر الضعيفة التي ترأسها ربة أسرة. |
Local incidence summary | موجز الو ق ع المحل ي |
Trends in incidence of selected communicable diseases | نسبة اﻹصابة لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص |
Incidence per 100,000 inhabitants | السكان الأصليون |
Incidence per 10,000 inhabitants | السكان الآخرون |
Incidence with no summary | الحادثة مع لا الملخص |
Modify an existing incidence | تعديل موجود |
Remove an existing incidence | احذف موجود |
Incidence Unique string identifier | الحادثة وحيدفريد سلسلة نص معر ف |
So as you can imagine, the incidence of hemophilia in women is much lower than the incidence of hemophilia in men. | كى تتخيل,حدوث اصابة بالناعور فى المرأة هو اقل كثيرا من اصابة الرجل بالناعور. |
The incidence of TB among children is increasing. | ويتزايد انتشار السل بين الأطفال. |
To reduce the incidence of high risk pregnancies. | وتخفيض حدوث حاﻻت الحمل عالية المخاطر. |
IV. REPORTED INCIDENCE OF VIOLENCE AGAINST WOMEN MIGRANT | رابعا حاﻻت العنف المبلغ عنها ضد العامﻻت المهاجرات |
The incidence of tuberculosis For various socio economic and political reasons, the incidence of tuberculosis in Latvia started to increase in 1990. | 451 لأسباب اجتماعية واقتصادية وسياسية كثيرة بدأ انتشار السل يتزايد في لاتفيا عام 1990. |
Take newest incidence on conflict | خذ الخانة الأجدد عند حصول إختلاف |
Regrets any incidence of fraud, corruption, mismanagement and misconduct | 2 تأسف لحدوث أي من حالات الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك |
9. Trends in incidence of selected communicable diseases . 57 | اتجاهات اﻹصابة بأمراض سارية مختارة |
(ii) Reducing the prevailing high incidence of illegal migration | ٢ تخفيض عدد حاﻻت الهجرة غير القانونية التي تحدث بكثرة في الوقت الحاضر |
Insert an incidence into the calendar | إدراج رزنامة |
means a heart attack. Annual incidence | تعني أزمة قلبية. الإصابة السنوية |
The incidence in men is going to be, so let's say that m is the incidence in men. | الاصابة فى الرجال ستحدث, لنقول ان m هو الاصابة فى الرجال.انا اتهجى بصعوبة. |
The incidence of all types of tuberculosis in various age groups, per 100,000 residents There has been an increased incidence of TB among women and men. | انتشار جميع أنواع السل في مختلف المجموعات العمرية، بين كل 000 100 من السكان |
Although the incidence of infectious and parasitic diseases declined in 2001, the incidence of syphilis and gonorrhoea remained unchanged 0.9 and 0.19 of all pregnant women respectively. | ورغم تناقص انتشار الأمراض المعدية والطفيلية عام 2001 فإن انتشار الزهري والسيلان ظلا بدون تغير 0.9 في المائة و0.19 في المائة في جميع الحوامل على التوالي. |
Elevated temperatures would lead to an increased incidence of diseases and increased evaporation of surface water resulting in higher incidence of droughts, and to the bleaching of coral reefs. | أما درجات الحرارة المرتفعة فتؤدي الى زيادة اﻹصابة باﻷمراض وزيادة تبخر المياه السطحية مما ينجم عنه المزيد من حاﻻت الجفاف وتقصير الشعاب المرجانية. |
Efforts for the early detection of the incidence of handicap are important. | ومن المهم بذل الجهود الﻻزمة للكشف المبكر عن حدوث اﻻعاقة. |
His campaign has already helped to reduce the incidence of malaria. | ولقد ساعدت حملته بالفعل في الحد من انتشار مرض الملاريا. |
We are concerned by the incidence of HIV AIDS among youth. | ومما يقلقنا الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في صفوف الشباب. |
NII's recent report11 reveals hard data regarding the incidence of poverty. | ويقدم التقرير الأخير(11) لمؤسسة التأمين الوطني معطيات دامغة بشأن تفشي الفقر. |
No statistics were available on the incidence of violence against women. | وأفادت بعدم وجود احصاءات عن مدى تواتر حاﻻت العنف ضد المرأة. |
Furthermore, the incidence of violence and intimidation is unlikely to decrease. | وعﻻوة على ذلك، يستبعد أن يتناقص تواتر العنف والترهيب. |
The most recent estimates2 for 2004 indicate that the incidence of acute poverty rose to 21.5 per cent, while the overall incidence of poverty was 12 per cent. | وتبين أحدث التقديرات(2) لعام 2004 أن معدل الفقر الحاد ارتفع إلى 21.5 في المائة، بينما المعدل الكلي للفقر هو 12 في المائة. |
The incidence of cancer The incidence of malignant tumours continues to be significant in Latvia, but comparatively few of these tumours are diagnosed during preventive treatment (see the table below). | 471 لا يزال انتشار الأورام الخبيثة مرتفعا في لاتفيا مع قلة الحالات التي يمكن تشخيصها أثناء فترة العلاج الوقائي (انظر الجدول). |
This suggests an increased incidence in pelvic infections. | وهذا يعني زيادة حالات التهابات الرحم. |
The Committee further notes the reduction of the incidence of child mortality as well as the positive changes observed in the child profile and in the HIV AIDS incidence. | وتلاحظ اللجنة أيضا انخفاض الوفيات بين الأطفال، فضلا عن التحولات الإيجابية التي طرأت على حالة الطفل واحتمالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
In the developed world the incidence of many sexually transmitted diseases caused by bacteria have stabilized but in the developing world that incidence appears to be increasing. | وفي العالم المتقدم النمو، ثبت عدد حاﻻت حدوث اﻷمراض المنقولة باﻻتصال الجنسي التي تتسبب فيها البكتيريا ولكن يبدو أن عدد هذه الحاﻻت في العالم النامي في ازدياد. |
There may be several reasons for the high incidence of petrol cases. | وقد تكون هناك أسباب عدة لكثرة القضايا في قطاع البنزين. |
The incidence of malignant diseases and diabetes among children is also considerable. | كذلك فإن حدوث اﻷمراض الخبيثة ومرض السكري بين اﻷطفال أصبح ملحوظا. |
In the last 50 years, the incidence of dengue has grown thirtyfold. | في الخمسين سنة الماضية، ارتفع معدل الإصابة بحمى الضنك بثلاثين مرة. |
In mining towns, child labor incidence was 14 percent. | وفي مدن التعدين، كان معدل عمالة الأطفال 14 في المئة. |
Epidemiology The incidence is 0.42 per 100,000 live births. | الإصابة هي 0.42 لكل 100،000 ولادة حية. |
Related searches : Incidence Of Failure - Incidence Of Death - Incidence Of Recurrence - Incidence Of Light - Incidence Of Disease - Incidence Of Poverty - Incidence Of Cancer - Incidence Of Infection - Incidence Of Tax - Angles Of Incidence - Incidence Of Crime - Angle Of Incidence - Incidence Of Dementia