Translation of "poems" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Poems. I have to write poems.
الإبن القصائد .. الشعر ..
Many most of my poems actually are urban poems.
الكثير اغلب قصائدي حقيقة
Fadil loved writing poems.
كان فاضل يحب كتابة القصائد.
Gartzelako poemak, online poems.
Gartzelako poemak، من أشعاره.
Doctor of old poems.
للشعر القديم
Poems the dead boy wrote.
قصائد... كتبها الفتى الميت
Charles wrote some wonderful poems.
كتب (تشارلز) بعض القصائد الرائعة
In 1920, he published more poems in Ara Vos Prec (London) and Poems 1920 (New York).
في 1920، نشر إليوت مزيدا من القصائد في Ara Vos Prec (لندن) و قصائد 1920 (نيويورك).
Political football and poems of woe
كرة القدم السياسية وقصائد الرثاء
Stop. Could send you prose poems...
قف يرسلن لك قصائد نثرية
Many most of my poems actually are urban poems. I happen to be reading a bunch that aren't.
الكثير اغلب قصائدي حقيقة قصائد حضرية . سأحاول أن أقرأ باقة منها
I write poems in my free time.
أكتب القصائد في وقت فراغي.
I write poems in my free time.
أؤلف أشعارا في أوقات فراغي.
Natalie Merchant sings old poems to life
تغني ناتالي ميرشانت قصائد قديمة للحياة
The students learned many poems by heart.
حفظ الطلبة الكثير من القصائد.
Suheir Hammad Poems of war, peace, women, power
سهير حمد قصائد الحرب والسلام والنساء والسلطة
But what if they were poems and psalms?
ولكن ماذا لو كانت قصائد و ترانيم
So I write poems to figure things out.
لذا انا اكتب القصائد لمحاولة تحين مكنونتها
A poet without poems, a painter without paintings...
شاعر بدون قصيدة, رسام بدون رسومات
They are poems by Aleardi, my favorite poet.
إنها قصائد أليرادي ، شاعري المفضل
They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.
ولديهم أغانى و أشعار وروايات و تماثيل و لوحات وأساطير و حكايات
The oldest fairy tales, poems are the oldest song.
أغنية ب ق دم القافية
You provide the prose poems, I'll provide the war.
انت تزود بالقصائد النثرية انا سأزودكم بالحرب
I am going to write original plays and poems.
سوف أكتب مسرحيات و قصائد جديدة
The Poems of Aleardi . I hope she likes it.
قصائد أليرادي الش عرية أتمنى أن تعجبها
ISBN 0 300 04971 4 External links Several poems by Nekrasov translated into English English translations of 3 poems by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky, 1921 English translations of 4 poems Some texts by Nikolai Nekrasov in the original Russian
ISBN 0 300 04971 4 Inline وصلات خارجية Several poems by Nekrasov translated into English English translations of 3 poems by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky, 1921 English translations of 4 poems Some texts by Nikolai Nekrasov in the original Russian
External links The Rowley Poems at Exclassics.com Chatterton A Novel by Peter Ackroyd, Hamish Hamilton, London 1987 Musical settings of Chatterton's poems Thomas Chatterton papers.
وصلات خارجية The Rowley Poems at Exclassics.com Chatterton A Novel by Peter Ackroyd, Hamish Hamilton, London 1987 Musical settings of Chatterton's poems
And we will share our poems and stories with everyone.
وسنشارك قصائدنا وقصصنا مع الجميع.
How can you make haiku poems so beautiful so easily?
كيف استطعت كتابة قصائد هايكو نوع من القصائد اليابانية بهذا الجمال بتلك السهولة
Second Collection of Poems, Dîwana diwem Sewra Azadî , 1954 Damascus.
المجموعة الشعرية الثانية, Dîwana diwem Sewra Azadî , 1954 دمشق.
During this time only six poems of his were published.
في هذه الفترة ن شرت له فقط 6 قصائد.
They were memorizing entire poems in just a few minutes.
ويحفظون قصائد كاملة خلال دقائق معدودة
How can you make haiku poems so beautiful so easily?
كيف استطعت كتابة قصائد هايكو نوع من القصائد اليابانية بهذا الجمال بتلك السهولة
I write musicals I make short films alongside my poems.
أكتب المسرحيات الغنائية ، و أصنع أفلاما قصيرة جنبا إلى جنب مع قصائدي.
I read your poems when I thought of writing poetry.
لقد قرأت أشعارك عندما كنت أفكر في كتابة أشعار.
It was at this time his publishing career began, albeit humbly, with an anonymous collection of poems, Tamerlane and Other Poems (1827), credited only to a Bostonian .
وكان في هذا الوقت قد بدأ حياته المهنية في النشر، ولو بتواضع، مع مجموعة مجهولة من القصائد، تيمورلنك وقصائد أخرى (1827)، والفضل فقط إلى بوسطن .
Eighth Collection of Poems, Dîwana heştem Aştî , Kurdistan Publishers, 1985 Stockholm.
المجموعة الشعرية الثامنة, Dîwana heştem Aştî , Kurdistan Publishers, 1985 ستوكهولم.
A number of unpublished poems from this period have also survived.
وقد نجا أيضا عدد من القصائد الغير منشورة من هذه الفترة .
I carry my poems on my back and it exhausts me.
حملت شعري على ظه ري ف أتعبني
I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude.
لقد اكتشفت تشيه الذي خ ـط قصائد الحب واشتهى العزلة.
Fourth Collection of Poems, Dîwana çarem Ronak , Roja Nû Publishers, 1980 Stockholm.
المجموعة الشعرية الرابعة, Dîwana çarem Ronak , Roja Nû Publishers, 1980 ستوكهولم.
Sixth Collection of Poems, Dîwana şeşem Şefeq , Roja Nû Publishers, 1982 Stockholm.
المجموعة الشعرية السادسة, Dîwana şeşem Şefeq , Roja Nû Publishers, 1982 ستوكهولم.
Seventh Collection of Poems, Dîwana heftem Hêvî , Roja Nû Publishers, 1983 Stockholm.
المجموعة الشعرية السابعة Dîwana heftem Hêvî , Roja Nû Publishers, 1983 ستوكهولم.
During this time he began writing poems and produced many verse translations.
بدأ خلال هذا الوقت كتابة قصائد وأنتج ترجمات عديدة للشعر.
Therefore, I carry my poems on my back and it exhausts me.
حملت شعري على ظهري ف أتعبني